تكوين 7: 2
مِنْ جَمِيعِ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ تَاخُذُ مَعَكَ سَبعةً ذَكَرا وَانْثَى. وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ اثْنَيْنِ : ذَكَرا وَانْثَى.
مِنْ جَمِيعِ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ تَاخُذُ مَعَكَ سَبعةً ذَكَرا وَانْثَى. وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ اثْنَيْنِ : ذَكَرا وَانْثَى.
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية و يونانية و سامرية : تكتبها..... سبعة
ترجمة الفاندايك : تكتبها.....سَبْعَةً سَبْعَةً
تغيير لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : الذكر وأنثاه
توراة يونانية و ترجمة الفاندايك : ذَكَرا وَانْثَى
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ اثْنَيْنِ
توراة يونانية : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍأزواجاً
توراة سامرية : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍاثنين اثنين
ترجمة الفاندايك : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍاثْنَيْنِ اثْنَيْنِ
تكوين 7: 3
وَمِنْ طُيُورِ السَّمَاءِ ايْضا سَبْعَةً سَبْعَةً : ذَكَرا وَانْثَى. لِاسْتِبْقَاءِ نَسْلٍ حي عَلَى وَجْهِ كُلِّ الارْضِ.
وَمِنْ طُيُورِ السَّمَاءِ ايْضا سَبْعَةً سَبْعَةً : ذَكَرا وَانْثَى. لِاسْتِبْقَاءِ نَسْلٍ حي عَلَى وَجْهِ كُلِّ الارْضِ.
وَمِنْ (مخلوقات السماء الطائرة) طُيُورِ السَّمَاءِ (الطاهرة )(الطاهرة ) ايْضا سَبْعَةً سَبْعَةً : ومن كل طير السماء الغير طاهر أزواجاً ذَكَرا وَانْثَى. لِاسْتِبْقَاءِ نَسْلٍ حي عَلَى وَجْهِ كُلِّ الارْضِ.
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية وسامرية :وَمِنْ طُيُورِ السَّمَاءِ
توراة يونانية : وَمِنْ مخلوقات السماء الطائرة
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : ومن كل طير السماء الغير طاهر أزواجاً
توراة عبرية : .....محذوفة
توراة سامرية : .....محذوفة
ترجمة الفاندايك : .....محذوفة
تحريف بالإضافة والحذف:
توراة عبرية : تُضيف ......... حي .... وَجْهِ
توراة يونانية : تحذف ............حي .... وَجْهِ
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة عبرية : تحذف .......الطاهرة
توراة يونانية : تُضيف ......الطاهرة
توراة سامرية : تُضيف ......الطاهرة
ترجمة الفاندايك : تحذف .......الطاهرة
تكوين 7: 4
لانِّي بَعْدَ سَبْعَةِ ايَّامٍ ايْضا امْطِرُ عَلَى الارْضِ ارْبَعِينَ يَوْما وَارْبَعِينَ لَيْلَةً. وَامْحُو عَنْ وَجْهِ الارْضِ كُلَّ قَائِمٍ عَمِلْتُهُ».
لانِّي بَعْدَ سَبْعَةِ ايَّامٍ ايْضا امْطِرُ عَلَى الارْضِ ارْبَعِينَ يَوْما وَارْبَعِينَ لَيْلَةً. وَامْحُو عَنْ وَجْهِ الارْضِ كُلَّ قَائِمٍ عَمِلْتُهُ».
لانِّي بَعْدَ سَبْعَةِ ايَّامٍ (لأني لسبعة أيام) ايْضا امْطِرُ عَلَى الارْضِ ارْبَعِينَ يَوْما وَارْبَعِينَ لَيْلَةً. وَامْحُو عن وَامْحُو عنوأدمر منْ وَجْهِ الارْضِ كُلَّ قَائِمٍ (ذرية) (جوهر حي) عَمِلْتُهُ».
تحريف جوهري :
توراة عبرية : لانِّي بَعْدَ سَبْعَةِ ايَّامٍ
توراة سامرية : لأني لسبعة أيام
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : وأدمر منْ وَجْهِ الارْضِ
توراة يونانية : وَامْحُو عنوَجْهِ الارْضِ
توراة سامرية : وَامْحُو عن وَجْهِ الارْضِ
تحريف جوهري:
توراة عبرية : كُلَّ جوهر حي عَمِلْتُهُ
توراة يونانية : كُلَّ ذرية عَمِلْتُهُا
توراة سامرية : كُلَّ قَائِمٍ عَمِلْتُهُ
تكوين 7: 5
فَفَعَلَ نُوحٌ حَسَبَ كُلِّ مَا امَرَهُ بِهِ الرَّبُّ
فَفَعَلَ نُوحٌ حَسَبَ كُلِّ مَا امَرَهُ بِهِ الرَّبُّ
فَفَعَلَ نُوحٌ حَسَبَ كُلِّ مَا امَرَهُ بِهِ الرَّبُّ (الرب الإله) (الله)
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : الرَّبُّ
توراة يونانية : الرب الإله
توراة سامرية : الله
تكوين 7: 6
وَلَمَّا كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ صَارَ طُوفَانُ الْمَاءِ عَلَى الارْضِ
وَلَمَّا كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ صَارَ طُوفَانُ الْمَاءِ عَلَى الارْضِ
وَ لَمَّا كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ صَارَ(حين أتى) طُوفَانُ الْمَاءِ (المياه) عَلَى الارْضِ
تغيير لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ حين أتى
توراة يونانية : كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ حين أتى
توراة سامرية : كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ حين أتى
ترجمة الفاندايك : وَلَمَّا كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ صَارَ
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : طُوفَانُ الْمَاءِ
توراة يونانية : طُوفَانُ المياه
تكوين 7: 7
دَخَلَ نُوحٌ وَبَنُوهُ وَامْرَاتُهُ وَنِسَاءُ بَنِيهِ مَعَهُ الَى الْفُلْكِ مِنْ وَجْهِمِيَاهِ الطُّوفَانِ
دَخَلَ نُوحٌ وَبَنُوهُ وَامْرَاتُهُ وَنِسَاءُ بَنِيهِ مَعَهُ الَى الْفُلْكِ مِنْ وَجْهِ (بسبب) (بسبب) مِيَاهِ (ماء) (مياه) الطُّوفَانِ
تغيير لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : بسبب ماء الطُّوفَانِ
توراة يونانية : بسبب مياه الطُّوفَانِ
ترجمة الفاندايك : مِنْ وَجْهِ مِيَاهِ الطُّوفَانِ
تكوين 7: 8
وَمِنَ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ وَالْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ وَمِنَ الطُّيُورِ وَكُلِّ مَا يَدِبُّ عَلَى الارْضِ:
وَمِنَ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ وَالْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ وَمِنَ الطُّيُورِ وَكُلِّ مَا يَدِبُّ عَلَى الارْضِ:
(وَمِنَ الْطيور الطَّاهِرَةِ وَالْطيور الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ) وَمِنَ الْبَهَائِمِ (الوحوش ) الطَّاهِرَةِ وَالْبَهَائِمِ (الوحوش) الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ وَمِنَ الطُّيُورِ (وَمِنَ الطُّيُورِ) وَكُلِّ مَا يَدِبُّ عَلَى الارْضِ:
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة عبرية : ..........وَمِنَ الطُّيُورِ
توراة سامرية : ...........وَمِنَ الطُّيُورِ
توراة يونانية : محذوفة
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : وَمِنَ الْطيور الطَّاهِرَةِ وَالْطيور الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ
توراة عبرية : محذوفة
توراة سامرية :محذوفة
ترجمة الفاندايك : محذوفة
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة يونانية وسامرية : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ وَالْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ طاهرة
توراة عبرية : وَمِنَ الوحوش الطَّاهِرَةِ والوحوش الَّتِي لَيْسَتْ طاهرة
تكوين 7: 9
دَخَلَ اثْنَانِ اثْنَانِ الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ ذَكَرا وَانْثَى. كَمَا امَرَ اللهُ نُوحا.
دَخَلَ اثْنَانِ اثْنَانِ الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ ذَكَرا وَانْثَى. كَمَا امَرَ اللهُ نُوحا.
دَخَلَ اثْنَانِ اثْنَانِ (أزواجاً) الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ ذَكَرا وَانْثَى. كَمَا امَرَ اللهُ نُوحا.
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : دَخَلَ اثْنَانِ اثْنَانِ
توراة يونانية : دَخَلَ أزواجاً
تكوين 7: 10
وَحَدَثَ بَعْدَ السَّبْعَةِ الايَّامِ انَّ مِيَاهَ الطُّوفَانِ صَارَتْ عَلَى الارْضِ
وَحَدَثَ بَعْدَ السَّبْعَةِ الايَّامِ انَّ مِيَاهَ الطُّوفَانِ صَارَتْ عَلَى الارْضِ
تحريف جوهري :
توراة عبرية : وَحَدَثَ بَعْدَ السَّبْعَةِ الايَّامِ انَّ مِيَاهَ الطُّوفَانِ صَارَتْ
توراة سامرية :وكان لسبعة أيام ومياه الطوفان على الارض
تغيير لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : انَّ مِيَاهَ الطُّوفَانِ
توراة يونانية : انَّ ماء الطُّوفَانِ
تكوين 7: 11
فِي سَنَةِ سِتِّ مِئَةٍ مِنْ حَيَاةِ نُوحٍ فِي الشَّهْرِ الثَّانِي فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِانْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الْغَمْرِ الْعَظِيمِ وَانْفَتَحَتْ طَاقَاتُ السَّمَاءِ.
فِي سَنَةِ سِتِّ مِئَةٍ مِنْ حَيَاةِ نُوحٍ فِي الشَّهْرِ الثَّانِي فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِانْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الْغَمْرِ الْعَظِيمِ وَانْفَتَحَتْ طَاقَاتُ السَّمَاءِ.
فِي سَنَةِ سِتِّ مِئَةٍ مِنْ حَيَاةِ نُوحٍ فِي الشَّهْرِ الثَّانِي فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ (السابع والعشرين ) مِنَ الشَّهْرِفي اليوم هذا انْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الْغَمْرِ الْعَظِيمِ (الهاوية) (عيون العوامر) وَانْفَتَحَتْ طَاقَاتُ (بوابات فيضان) السَّمَاءِ.
تحريف جوهري :
توراة عبرية :فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ
توراة يونانية : فِي الْيَوْمِ السابع والعشرين مِنَ الشَّهْرِ
توراة سامرية : فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : في اليوم هذا
توراة عبرية : في اليوم هذا
توراة سامرية : في اليوم هذا
ترجمة الفاندايك : محذوفة
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : انْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الْغَمْرِ العظيم
توراة يونانية : انْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الهاوية
توراة سامرية : انْفَجَرَتْ كُلُّ عيون العوامر
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : وَانْفَتَحَتْ طَاقَاتُ
توراة يونانية : وَانْفَتَحَتْ بوابات
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة عبرية : تحذف .............. فيضان
توراة يونانية : تضيف ..............فيضان
تكوين 7: 14
هُمْ هُمْ وَكُلُّ الْوُحُوشِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الْبَهَائِمِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الدَبَّابَاتِ الَّتِي تَدُبُّ عَلَى الارْضِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الطُّيُورِ كَاجْنَاسِهَا: كُلُّ عُصْفُورٍ كُلُّ ذِي جَنَاحٍ
هُمْ هُمْ وَكُلُّ الْوُحُوشِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الْبَهَائِمِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الدَبَّابَاتِ الَّتِي تَدُبُّ عَلَى الارْضِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الطُّيُورِ كَاجْنَاسِهَا: كُلُّ عُصْفُورٍ كُلُّ ذِي جَنَاحٍ
هُمْ هُمْ وَكُلُّ الْوُحُوشِ (وحش) (الوحوش البرية) كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الْبَهَائِمِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الدَبَّابَاتِ الَّتِي تَدُبُّ عَلَى الارْضِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الطُّيُورِ كَاجْنَاسِهَا: كُلُّ عُصْفُورٍ كُلُّ ذِي جَنَاحٍ.(كُلُّ طير كُلُّ ذِي جَنَاحٍ) . (كُلُّ طيرمن كُلُّ نوع) .(____)
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : وَكُلُّ وحش كَجْنَسِهَ
توراة يونانية : وَكُلُّ الوحوش البرية كَاجْنَاسِهَا
ترجمة الفاندايك : وَكُلُّ الْوُحُوشِ كَاجْنَاسِهَا
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة عبرية :..... كُلُّ طير كُلُّ ذِي جَنَاحٍ.
توراة سامرية :...... كُلُّ طير كُلُّ ذِي جَنَاحٍ.
توراة يونانية : محذوفة
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : كُلُّ طير
توراة سامرية : كُلُّ طير
ترجمة الفاندايك : كُلُّ عُصْفُورٍ
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : من كُلُّ نوع
توراة سامرية : كُلُّ ذِي جَنَاحٍ
ترجمة الفاندايك : كُلُّ ذِي جَنَاحٍ
تكوين 7: 15
وَدَخَلَتْ الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ مِنْ كُلِّ جَسَدٍفِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ
وَدَخَلَتْ الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ مِنْ كُلِّ جَسَدٍفِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ
توراة يونانية : أزواجاً
توراة سامرية : زوجا زوجا
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : ذكراً وأنثى
توراة عبرية :محذوفة
توراة سامرية :محذوفة
ترجمة الفاندايك : محذوفة
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : مِنْ كُلِّ جَسَدٍ فِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ
توراة سامرية : من كل البشر الذي فِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ
تكوين 7: 16
وَالدَّاخِلاتُ دَخَلَتْ ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد كَمَا امَرَهُ اللهُ.وَاغْلَقَ الرَّبُّ عَلَيْهِ
وَالدَّاخِلاتُ دَخَلَتْ ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد كَمَا امَرَهُ اللهُ.وَاغْلَقَ الرَّبُّ عَلَيْهِ
وَالدَّاخِلاتُ دَخَلَتْ ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد (ذَكَرا وَانْثَى , ذَكَرا وَانْثَى من كل البشر ) كَمَا امَرَهُ اللهُ (كما أمر الله نوح). وَاغْلَقَ الرَّبُّ عَلَيْهِ (وأغلق الرب الإله الفلك من الخارج عليه) (وختم الله بسببه)
تحريف بالإضافة والحذف:
توراة سامرية : تُكرر ........ ذَكَرا وَانْثَى
توراة عبرية : محذوفة
توراة يونانية : محذوفة
ترجمة الفاندايك : محذوفة
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد
توراة يونانية : ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد
توراة سامرية : ذَكَرا وَانْثَى من كل البشر
تغيير لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : كَمَا امَرَهُ اللهُ
توراة يونانية : كما أمر الله نوح
تحريف جوهري :
توراة عبرية : وَاغْلَقَ الرَّبُّ عَلَيْهِ
توراة يونانية : وأغلق الرب الإله الفلك من الخارج عليه
توراة سامرية : وختم الله بسببه
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : الرَّبُّ
توراة يونانية : الرب الإله
توراة سامرية : الله
تكوين 7: 17
وَكَانَ الطُّوفَانُ ارْبَعِينَ يَوْما عَلَى الارْضِ. وَتَكَاثَرَتِ الْمِيَاهُ وَرَفَعَتِ الْفُلْكَ فَارْتَفَعَ عَنِ الارْضِ
وَكَانَ الطُّوفَانُ ارْبَعِينَ يَوْما عَلَى الارْضِ. وَتَكَاثَرَتِ الْمِيَاهُ وَرَفَعَتِ الْفُلْكَ فَارْتَفَعَ عَنِ الارْضِ
وَكَانَ الطُّوفَانُ ارْبَعِينَ يَوْما ( ارْبَعِينَ يَوْما وأربعين ليلة) عَلَى الارْضِ. وَتَكَاثَرَتِ الْمِيَاهُ وتكاثر الماء بشدة وَرَفَعَتِ الْفُلْكَ فَارْتَفَعَ عَنِ الارْضِ
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : أربعين ليلة
توراة عبرية :محذوفة
توراة سامرية :محذوفة
ترجمة الفاندايك : محذوفة
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : وَتَكَاثَرَتِ الْمِيَاهُ
توراة يونانية : وَتَكَاثَرَ الماء
توراة يونانية : وَتَكَاثَرَ الماء
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : ..تُضيف .... بشدة
توراة عبرية : محذوفة
توراة عبرية : محذوفة
تكوين 7: 19
وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ كَثِيرا جِدّا عَلَى الارْضِ فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ الْجِبَالِ الشَّامِخَةِ الَّتِي تَحْتَ كُلِّ السَّمَاءِ
وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ (الماء) كَثِيرا جِدّا عَلَى الارْضِ فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ الْجِبَالِ (التلال) (الجبال) الشَّامِخَةِ الَّتِي تَحْتَ كُلِّ السَّمَاءِ
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ
توراة يونانية : وَتَعَاظَمَ الماء
توراة يونانية : وَتَعَاظَمَ الماء
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ التلال
توراة يونانية : فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ الجبال
توراة يونانية : فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ الجبال
تكوين 7: 20
خَمْسَ عَشَرَةَ ذِرَاعا فِي الِارْتِفَاعِ تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ فَتَغَطَّتِ الْجِبَالُ
خَمْسَ عَشَرَةَ ذِرَاعا فِي الِارْتِفَاعِ تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ فَتَغَطَّتِ الْجِبَالُ
خَمْسَ عَشَرَةَ ذِرَاعا فِي الِارْتِفَاعِ تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ (الماء) فَتَغَطَّتِ كل الْجِبَالُ الشامخة
تغيير لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ
توراة يونانية : تَعَاظَمَ الماء
توراة يونانية : تَعَاظَمَ الماء
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : تُضيف .... كل .......الشامخة
توراة عبرية : محذوفة
توراة عبرية : محذوفة
تكوين 7: 21
مَاتَ كُلُّ ذِي جَسَدٍ كَانَ يَدِبُّ عَلَى الارْضِ مِنَ الطُّيُورِ وَالْبَهَائِمِ وَالْوُحُوشِ وَكُلُّ الزَّحَّافَاتِ الَّتِي كَانَتْ تَزْحَفُ عَلَى الارْضِ وَجَمِيعُ النَّاسِ
مَاتَ كُلُّ ذِي جَسَدٍ كَانَ يَدِبُّ عَلَى الارْضِ مِنَ الطُّيُورِ وَالْبَهَائِمِ وَالْوُحُوشِ البرية وَكُلُّ الزَّحَّافَاتِ الَّتِي كَانَتْ تَزْحَفُ عَلَى الارْضِ وَجَمِيعُ النَّاسِ
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : تُضيف .... البرية
توراة عبرية : محذوفة
توراة عبرية : محذوفة
تكوين 7: 22
كُلُّ مَا فِي انْفِهِ نَسَمَةُ رُوحِ حَيَاةٍ مِنْ كُلِّ مَا فِي الْيَابِسَةِ مَاتَ
كُلُّ مَا فِي انْفِهِ نَسَمَةُ رُوحِ حَيَاةٍ مِنْ كُلِّ مَا فِي الْيَابِسَةِ مَاتَ
كُلُّ مَا فِي انْفِهِ نَسَمَةُ (الأشياء التي فيها) رُوحِ حَيَاةٍ مِنْ كُلِّ مَا فِي الْيَابِسَةِ مَاتَ
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : كُلُّ مَا فِي انْفِهِ نَسَمَةُ رُوحِ حَيَاةٍ
توراة يونانية : كُلُّ الأشياء التي فيها رُوحِ حَيَاةٍ
توراة يونانية : كُلُّ الأشياء التي فيها رُوحِ حَيَاةٍ
تكوين 7: 23
فَمَحَا اللهُ كُلَّ قَائِمٍ كَانَ عَلَى وَجْهِ الارْضِ: النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ وَالدَّبَّابَاتَ وَطُيُورَ السَّمَاءِ فَانْمَحَتْ مِنَ الارْضِ
فَمَحَا اللهُ كُلَّ قَائِمٍ كَانَ عَلَى وَجْهِ الارْضِ: النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ وَالدَّبَّابَاتَ وَطُيُورَ السَّمَاءِ فَانْمَحَتْ مِنَ الارْضِ
فَمَحَا اللهُ كُلَّ قَائِمٍ (فقُضي على كل جوهر حي)(فمحا الله كل نسل) كَانَ عَلَى وَجْهِ الارْضِ: النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ (الوحوش) وَالدَّبَّابَاتَ وَطُيُورَ السَّمَاءِ فَانْمَحَتْ مِنَ الارْضِ (فانقضوا من الأرض)
تحريف يؤثر في المعنى :
توراة يونانية : فمحا الله كل نسل
توراة عبرية : فقُضي على كل جوهر حي
ترجمة الفاندايك : فَمَحَا اللهُ كُلَّ قَائِمٍ
تحريف لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ
توراة يونانية : النَّاسَ الوحوش
تغيير لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : فانقضوا من الأرض
توراة يونانية وفاندايك :فَانْمَحَتْ مِنَ الارْضِ
تحريف بالإضافة والحذف :
توراة يونانية : أربعين ليلة
توراة عبرية :محذوفة
توراة سامرية :محذوفة
ترجمة الفاندايك : محذوفة
تكوين 7: 23
وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ عَلَى الارْضِ مِئَةً وَخَمْسِينَ يَوْما
وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ عَلَى الارْضِ مِئَةً وَخَمْسِينَ يَوْما
وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ (الماء) عَلَى الارْضِ مِئَةً وَخَمْسِينَ يَوْما
والإختلافات مُصنفة على النحو التالي :
22 لا يؤثر في المعنى
5 تحريف جوهري
9 يؤثر في المعنى
15 تحريف بالإضافة والحذف
تغيير لا يؤثر في المعنى :
توراة عبرية : تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ
توراة يونانية : تَعَاظَمَ الماء
توراة يونانية : تَعَاظَمَ الماء
تم رصد 51 إختلاف في الإصحاح السابع من سفر التكوين ....
طالت الإختلافات 20 فقرة من إجمالي 24 فقرة من فقرات الإصحاح السابع
طالت الإختلافات 20 فقرة من إجمالي 24 فقرة من فقرات الإصحاح السابع
والإختلافات مُصنفة على النحو التالي :
22 لا يؤثر في المعنى
5 تحريف جوهري
9 يؤثر في المعنى
15 تحريف بالإضافة والحذف
تعليق