Joh 17:3 وَهَذِهِ هِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ: أَنْ يَعْرِفُوكَ أَنْتَ الإِلَهَ الْحَقِيقِيَّ وَحْدَكَ وَيَسُوعَ الْمَسِيحَ الَّذِي أَرْسَلْتَهُ.


Joh 17:3 αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσι σὲ, τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεὸν, καὶ ὃν ἀπέστειλας ᾿Ιησοῦν Χριστόν
إذن النص بحسب المخطوطة السينائية مقسم إلى أربع أجزاء كل جزء منفصل بنقطة
αυτη 3778 δε 1161 AND THIS εστιν 2076 IS
η 3588 THE αιωνιος 166 ETERNAL ζωη 2222 LIFE,
η 3588 THE αιωνιος 166 ETERNAL ζωη 2222 LIFE,
الجزء الأول : وهذه هي الحياة الأبدية
ινα 2443 THAT γινωσκωσιν 1097 THEY SHOULD KNOW σε 4571 THEE,
الجزء الثاني : أن يعرفوك أنت
τον 3588 THE μονον 3441 ONLY αληθινον 228 TRUE θεον 2316 GOD,
الجزء الثالث : الإله الحقيقي وحدك
και 2532 AND ον 3739 WHOM απεστειλας 649 THOU DIDST SEND
ιησουν 2424 JESUS χριστον 5547 CHRIST
ιησουν 2424 JESUS χριστον 5547 CHRIST
الجزء الرابع : والذي أرسلته يسوع المسيح
لاحظ أن النص بحسب المخطوطة لا يجعل يسوع المسيح معطوف على الإله الحقيقي الوحيد فيكون النص هكذا
وهذه هي الحياة الأبدية : أن يعرفوك أنت , الإله الحقيقي الوحيد , والذي أرسلته يسوع المسيح
وتوافق هذه الترجمة , ترجمة الحياة حيث تقول
(ALAB) والحياة الأبدية هي أن يعرفوك أنت الإله الحق وحدك، والذي أرسلته: يسوع المسيح.
وبسبب وجود الفواصل بين الكلام وضعت بعض الترجمات كلمة المعرفة مرتين , على أساس ان هناك فاصلة بين الأولى والثانية , فمعرفة الإله معرفة منفصلة , ومعرفة المُرسل يسوع المسيح معرفة مستقلة بذاتها .
(GNA) والحياة الأبدية هي أن يعرفوك أنت الإله الحق وحدك ويعرفوا يسوع المسيح الذي أرسلته.
(JAB) والحياة الأبدية هي أن يعرفوك أنت الإله الحق وحدك ويعرفوا الذي أرسلته يسوع المسيح.
تعليق