عودا حميدا ضيفنا الكريم jesuslove
وأعتذر إن كنت قد وجدت من كلامي إي إساءة لكن يعلم الله لم اقصد لك أي إساءة
ولكن حقا أكثر ما يغضبني أن المسيحي لم يطلع على كتابه بالشكل الجيد
وأعتذر لحضرتك ثانيا .
===============
ضيفنا الكريم
كما قلت لحضرتك القرآن الكريم يقول
قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
نعود للكتاب والمعاجم ضيفنا وننظر ماذا يقول :
يقول الكتاب :
(الفانديك) - (رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية 1)
8 وَلَكِنْ إِنْ بَشَّرْنَاكُمْ نَحْنُ أَوْ مَلاَكٌ مِنَ السَّمَاءِ بِغَيْرِ مَا بَشَّرْنَاكُمْ، فَلْيَكُنْ ((أَنَاثِيمَا)) !
9 كَمَا سَبَقْنَا فَقُلْنَا أَقُولُ الآنَ أَيْضاً: إِنْ كَانَ أَحَدٌ يُبَشِّرُكُمْ بِغَيْرِ مَا قَبِلْتُمْ، فَلْيَكُنْ ((أَنَاثِيمَا)).
(كتاب الحياة) - (رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية 1)
8 وَلَكِنْ، حَتَّى لَوْ بَشَّرْنَاكُمْ نَحْنُ، أَوْ بَشَّرَكُمْ مَلاَكٌ مِنَ السَّمَاءِ، بِغَيْرِ الإِنْجِيلِ الَّذِي بَشَّرْنَاكُمْ بِهِ، فَلْيَكُنْ مَلْعُوناً!
9 وَكَمَا سَبَقَ أَنْ قُلْنَا، أُكَرِّ رُ الْقَوْلَ الآنَ أَيْضاً: إِنْ كَانَ أَحَدٌ يُبَشِّرُكُمْ بِإِنْجِيلٍ غَيْرِ الَّذِي قَبِلْتُمُوهُ، فَلْيَكُنْ مَلْعُوناً.
ولن أقول لك أني لن أكذب كلام مترجم الكتاب المقدس وأصدق كلام حضرتك
ولكن لنتبع المنهج العلمي
الكلمة في اليونانية هي (ἀνάθεμα) - (anathema)
===============
وتعني كما جاءت في كافة القوانيس المسيحية المعترف بها كالآتي :
G331
anaqema
anathema
an-ath'-em-ah
from anatiqemai - anatithemai 394; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person):--accused, anathema, curse, X great.
http://www.htmlbible.com/sacrednameb...RGRK3.htm#S331
(ban ) ـ ـ ـ ـ (محروم - مطرود)
(excommunicated ) ـ ـ ـ ـ (مطرود)
(accused) ـ ـ ـ ـ (ملعون)
===============
الترجمات الإنجليزية للنص :
[ King James Version ]-[ Gal:1:8 ]-[ But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. ]
(be accursed) - (يكون ملعون)
===============
نأتي الآن لنص آخر ذكرت فيه الكلمة
(الفانديك) - (رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل كورنثوس 16: 22)
إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُحِبُّ الرَّبَّ يَسُوعَ الْمَسِيحَ فَلْيَكُنْ أَنَاثِيمَا. مَارَانْ أَثَا.
(كتاب الحياة) - (رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل كورنثوس 16: 22)
إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُحِبُّ الرَّبَّ فَلْيَكُنْ «أَنَاثِيمَا» (أَيْ مَلْعُوناً)! «مَارَانَا ثَا» (أَيْ رَبَّنَا، تَعَالَ!)
===============
نعود لمعني كلمة معلون الآن بالعربية لكي نستطيع الربط بين كافة معاني الكلمة اليونانية والعربية
القاموس المحيط
لَعَنَ يَلْعَنُ لَعْنًا :- ـه: طرده وأبعده من الخيروَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ولَعَنَهُمْ .- ـه. سَبَّه ونعتَه بالخزي والعار كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَعَنَتْ أُخْتَهَا.-: دعا عليه بالشر، أي قال لعنة اللَّه عليه.
===============
لسان العرب - إبن منظور
لعَنهُ يلعَنهُ لَعْنًا طردهُ وأبعدهُ من الخير وأخزاهُ وسبَّهُ فهو لَعَّان وذلك لَعِين ومَلْعُونٌ .
===============
إذا اللعن في اللغة العربية هو الطرد من رحمة الله
واللعن في اللغة اليونانية والإنجليزية هو الطرد من رحمة الله
===============
فلما الإعتراض الآن ضيفنا الكريم ؟؟
===============
يتبع بإذن الله تعالى
وأعتذر إن كنت قد وجدت من كلامي إي إساءة لكن يعلم الله لم اقصد لك أي إساءة
ولكن حقا أكثر ما يغضبني أن المسيحي لم يطلع على كتابه بالشكل الجيد
وأعتذر لحضرتك ثانيا .
===============
ضيفنا الكريم
كما قلت لحضرتك القرآن الكريم يقول
قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
نعود للكتاب والمعاجم ضيفنا وننظر ماذا يقول :
يقول الكتاب :
(الفانديك) - (رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية 1)
8 وَلَكِنْ إِنْ بَشَّرْنَاكُمْ نَحْنُ أَوْ مَلاَكٌ مِنَ السَّمَاءِ بِغَيْرِ مَا بَشَّرْنَاكُمْ، فَلْيَكُنْ ((أَنَاثِيمَا)) !
9 كَمَا سَبَقْنَا فَقُلْنَا أَقُولُ الآنَ أَيْضاً: إِنْ كَانَ أَحَدٌ يُبَشِّرُكُمْ بِغَيْرِ مَا قَبِلْتُمْ، فَلْيَكُنْ ((أَنَاثِيمَا)).
(كتاب الحياة) - (رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطية 1)
8 وَلَكِنْ، حَتَّى لَوْ بَشَّرْنَاكُمْ نَحْنُ، أَوْ بَشَّرَكُمْ مَلاَكٌ مِنَ السَّمَاءِ، بِغَيْرِ الإِنْجِيلِ الَّذِي بَشَّرْنَاكُمْ بِهِ، فَلْيَكُنْ مَلْعُوناً!
9 وَكَمَا سَبَقَ أَنْ قُلْنَا، أُكَرِّ رُ الْقَوْلَ الآنَ أَيْضاً: إِنْ كَانَ أَحَدٌ يُبَشِّرُكُمْ بِإِنْجِيلٍ غَيْرِ الَّذِي قَبِلْتُمُوهُ، فَلْيَكُنْ مَلْعُوناً.
ولن أقول لك أني لن أكذب كلام مترجم الكتاب المقدس وأصدق كلام حضرتك
ولكن لنتبع المنهج العلمي
الكلمة في اليونانية هي (ἀνάθεμα) - (anathema)
===============
وتعني كما جاءت في كافة القوانيس المسيحية المعترف بها كالآتي :
G331
anaqema
anathema
an-ath'-em-ah
from anatiqemai - anatithemai 394; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person):--accused, anathema, curse, X great.
http://www.htmlbible.com/sacrednameb...RGRK3.htm#S331
(ban ) ـ ـ ـ ـ (محروم - مطرود)
(excommunicated ) ـ ـ ـ ـ (مطرود)
(accused) ـ ـ ـ ـ (ملعون)
===============
الترجمات الإنجليزية للنص :
[ King James Version ]-[ Gal:1:8 ]-[ But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. ]
(be accursed) - (يكون ملعون)
===============
نأتي الآن لنص آخر ذكرت فيه الكلمة
(الفانديك) - (رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل كورنثوس 16: 22)
إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُحِبُّ الرَّبَّ يَسُوعَ الْمَسِيحَ فَلْيَكُنْ أَنَاثِيمَا. مَارَانْ أَثَا.
(كتاب الحياة) - (رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل كورنثوس 16: 22)
إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُحِبُّ الرَّبَّ فَلْيَكُنْ «أَنَاثِيمَا» (أَيْ مَلْعُوناً)! «مَارَانَا ثَا» (أَيْ رَبَّنَا، تَعَالَ!)
===============
نعود لمعني كلمة معلون الآن بالعربية لكي نستطيع الربط بين كافة معاني الكلمة اليونانية والعربية
القاموس المحيط
لَعَنَ يَلْعَنُ لَعْنًا :- ـه: طرده وأبعده من الخيروَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ولَعَنَهُمْ .- ـه. سَبَّه ونعتَه بالخزي والعار كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَعَنَتْ أُخْتَهَا.-: دعا عليه بالشر، أي قال لعنة اللَّه عليه.
===============
لسان العرب - إبن منظور
لعَنهُ يلعَنهُ لَعْنًا طردهُ وأبعدهُ من الخير وأخزاهُ وسبَّهُ فهو لَعَّان وذلك لَعِين ومَلْعُونٌ .
===============
إذا اللعن في اللغة العربية هو الطرد من رحمة الله
واللعن في اللغة اليونانية والإنجليزية هو الطرد من رحمة الله
===============
فلما الإعتراض الآن ضيفنا الكريم ؟؟
===============
يتبع بإذن الله تعالى
تعليق