Les chrétiens n'exaltent pas Dieu

تقليص

عن الكاتب

تقليص

الفقير لله 3 مسلم اكتشف المزيد حول الفقير لله 3
X
تقليص
يُشاهد هذا الموضوع الآن: 0 (0 أعضاء و 0 زوار)
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • الفقير لله 3
    2- عضو مشارك

    • 27 سبت, 2024
    • 201
    • موظف
    • مسلم

    Les chrétiens n'exaltent pas Dieu


    , Les actions ne sont pas des mot
    Les actions sont des actions et actes
    ----------------------

    Introduction : Les actions ne sont pas des
    ,mots
    Les actions sont des actes.
    Par exemple, un homme écrit.
    Ici, un homme accomplit l’action d'écrire.
    Peut-on appeler ce qu’il fait "jouer" ?
    Bien sûr que non.
    Et si tu choisis de dire que celui qui écrit "joue",
    les gens ne te suivront pas dans cette ignorance et tes paroles n’auront aucune valeur.
    Appliquons cela aux chrétiens.
    Les chrétiens disent de leurs bouches "Subhana Allah" (Gloire à Dieu),
    mais que signifie "Subhana Allah" ?
    La glorification de Dieu signifie le distance de Dieu de tout défaut.
    Lorsque nous disons "Subhana Allah", cela signifie que Dieu est loin de tout défaut et qu’Il est parfait en toutes choses.
    Ainsi, le concept de trois personnes divines en Dieu n’est pas une perfection ; la perfection réside dans l’unité.
    En conséquence, la Trinité que les chrétiens invoquent réduit la grandeur de Dieu et Sa perfection.
    La perfection de Dieu réside dans le fait qu’Il soit un, sans avoir besoin d’une autre nature pour pardonner les péchés.
    Son ordre, quand Il veut une chose, est qu’Il dise "sois", et elle est.
    Ainsi, les chrétiens croient en une doctrine qui diminue la grandeur de Dieu, Sa majesté, Sa grandeur et Sa vérité unique.
    Ils disent donc "Subhana Allah", mais leur foi et leurs actions ne comportent pas de glorification, mais une réduction.

    Quant à la louange à Dieu : Pourquoi les chrétiens louent-ils Dieu ?
    Pour leur mécréance et leur égarement ? Et leur entrée en enfer dans l’au-delà ?
    Ils devraient dire "Guide-nous vers le droit chemin" et non "Alhamdulillah" (Louange à Dieu).
    Les chrétiens disent "Alhamdulillah" seulement lorsqu’ils se convertissent à l’islam, alors ils disent "Alhamdulillah pour la bénédiction de l’islam".
    Ainsi, ils louent Dieu avec leurs bouches,
    mais leur croyance les place parmi les habitants de l’enfer.
    Cette situation n’est pas celle d'une véritable louange à Dieu,
    car Dieu ne leur a pas ordonné de Le louer pour leur mécréance.

    La glorification de Dieu : Dans le livre d’Isaïe fait référence à des partisans du prophète à venir qui glorifieront Dieu depuis la montagne de Salé.
    " Que le désert et ses villes élèvent la voix, les villages qu’habite Kédar ! Que les habitants du rocher exultent ! Que du haut des montagnes on jette des cris !" (Isaïe 42: 11)
    " Qu'on rende gloire à l'Éternel Et que dans les îles on publie sa louange." (Isaïe 42: 12)

    La glorification de Dieu signifie Le magnifier, L'honorer et Le respecter.
    C’est pourquoi les musulmans disent "Allahu Akbar" (Dieu est le plus grand).
    Cela signifie que Dieu est plus grand que tout.
    Et puisque Dieu est le plus grand, cela signifie qu’Il détient toute la grandeur et toute l’honorabilité.
    Les chrétiens croient en un Dieu qui a une nature humaine, qui ressemble à l’homme.
    Est-ce qu’il existe un Dieu qui est petit et qui ?
    (Quel genre de gloire à Dieu avec cette croyance ?)
    Comment peuvent-ils dire "Gloire à Dieu" alors que leur Dieu est petit, et qu'il y a des personnes plus âgées et plus grandes que Lui ?
    Quel genre de glorification est-ce ?
    Dieu est le plus grand, c’est la vérité que les musulmans proclament.
    Ainsi, les musulmans, depuis la montagne de Salaa au MEDINE, ont glorifié Dieu de manière véritable.
    Allahu Akbar, Allahu Akbar, Allahu Akbar.
  • *اسلامي عزي*
    مشرف عام

    عضو اللجنة العلمية
    • 2 ماي, 2012
    • 2765
    • مسلم على منهج السنة والجماعة

    #2
    Les chrétiens n'exaltent pas Dieu
    LIVRE DE JÉRÉMIE 4:22

    Oui, mon peuple est fou : ils ne me connaissent pas. Ce sont des enfants stupides : ils n’ont pas de discernement. Ils sont sages pour faire le mal, mais ne savent pas faire le bien



    لوقا 3:8 ترجمة سميث وفاندايك
    وَيُوَنَّا امْرَأَةُ خُوزِي وَكِيلِ هِيرُودُسَ وَسُوسَنَّةُ وَأُخَرُ كَثِيرَاتٌ كُنَّ يَخْدِمْنَهُ
    مِنْ أَمْوَالِهِنَّ.


    ****

    سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
    منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
    وكُلّ بلاء حسن أبلانا ،
    الحمدُ لله حمداً حمداً ،
    الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسَلين ،
    الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
    اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
    لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
    اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العُلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
    تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .




    أنقر(ي) فضلاً هُنا :

    تعليق

    • الفقير لله 3
      2- عضو مشارك

      • 27 سبت, 2024
      • 201
      • موظف
      • مسلم

      #3

      Ces mots révèlent leur vérité à tout moment

      المشاركة الأصلية بواسطة *اسلامي عزي*
      Ils sont sages pour faire le mal, mais ne savent pas faire le bien

      تعليق

      • *اسلامي عزي*
        مشرف عام

        عضو اللجنة العلمية
        • 2 ماي, 2012
        • 2765
        • مسلم على منهج السنة والجماعة

        #4


        المشاركة الأصلية بواسطة الفقير لله 3
        Ces mots révèlent leur vérité à tout moment

        Nous prions ALLAH le dieu unique pour qu'il leur donne la guidance
        AMEN




        لوقا 3:8 ترجمة سميث وفاندايك
        وَيُوَنَّا امْرَأَةُ خُوزِي وَكِيلِ هِيرُودُسَ وَسُوسَنَّةُ وَأُخَرُ كَثِيرَاتٌ كُنَّ يَخْدِمْنَهُ
        مِنْ أَمْوَالِهِنَّ.


        ****

        سُبحان الذي يـُطعـِمُ ولا يُطعَم ،
        منّ علينا وهدانا ، و أعطانا و آوانا ،
        وكُلّ بلاء حسن أبلانا ،
        الحمدُ لله حمداً حمداً ،
        الحمدُ لله حمداً يعدلُ حمدَ الملائكة المُسبّحين ، و الأنبياء و المُرسَلين ،
        الحمدُ لله حمدًا كثيراً طيّبا مُطيّبا مُباركاً فيه ، كما يُحبّ ربّنا و يرضى ،
        اللهمّ لكَ الحمدُ في أرضك ، ولك الحمدُ فوق سماواتك ،
        لكَ الحمدُ حتّى ترضى ، ولكَ الحمدُ إذا رضيتَ ، ولكَ الحمدُ بعد الرضى ،
        اللهمّ لك الحمدُ حمداً كثيراً يملأ السماوات العُلى ، يملأ الأرض و مابينهما ،
        تباركتَ ربّنا وتعالَيتَ .




        أنقر(ي) فضلاً هُنا :

        تعليق

        مواضيع ذات صلة

        تقليص

        المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
        ابتدأ بواسطة الفقير لله 3, منذ 2 يوم
        ردود 0
        6 مشاهدات
        0 ردود الفعل
        آخر مشاركة الفقير لله 3
        بواسطة الفقير لله 3
        ابتدأ بواسطة الفقير لله 3, منذ 2 يوم
        ردود 3
        10 مشاهدات
        0 ردود الفعل
        آخر مشاركة *اسلامي عزي*
        بواسطة *اسلامي عزي*
        ابتدأ بواسطة الفقير لله 3, منذ 3 يوم
        ردود 0
        6 مشاهدات
        0 ردود الفعل
        آخر مشاركة الفقير لله 3
        بواسطة الفقير لله 3
        ابتدأ بواسطة الفقير لله 3, منذ 3 يوم
        ردود 3
        9 مشاهدات
        0 ردود الفعل
        آخر مشاركة *اسلامي عزي*
        بواسطة *اسلامي عزي*
        ابتدأ بواسطة الفقير لله 3, منذ 3 يوم
        ردود 3
        12 مشاهدات
        0 ردود الفعل
        آخر مشاركة *اسلامي عزي*
        بواسطة *اسلامي عزي*
        يعمل...