ما هى أوصاف السفينة حسب فكر أهل الكتاب
شكل السفينة
الكلمة التى ترجمت إلى كلمة فلك فى العبرية هى كلمة תבת و هى من كلمة תּבה ( tay-baw' )بمعنى تابوت أو صندوق و هذا يتضح من أبعاد التابوت ( ترجمة فلك لا تضاهى الكلمة العبرية ) فحسب الكتاب طول الفلك ثلاثمائمة ذراع و عرضه خمسن ذراع و ارتفاعه ثلاثين ذراع ترجمة الحياة تكوين 6 : 15 ( اصنعه على هذا المثال: ليكن طوله ثلاث مئة ذراع (نحو مئة وخمسة وثلاثين مترا)، وعرضه خمسين ذراعا (نحو اثنين وعشرين مترا ونصف المتر) وارتفاعه ثلاثين ذراعا (نحو ثلاثة عشر مترا ونصف المتر). ) نجد فيها الطول ستة أضعاف العرض! فهي إذًا مستطيلة جدًّا وهم يرسمونها كذلك
تفسير السنن القويم
تفسير تادرس يعقوب ملطى
خشب السفينة شكله و نوعه
تكوين 6: 14 ( اصنع لنفسك فلكا من خشب جفر. تجعل الفلك مساكن وتطليه من داخل ومن خارج بالقار. )
نوع الخشب فى نص التوراة العبرية هوגֹ֔פֶר و هى كلمة ذكرت فى النص العبرى لمرة واحدة و لا يعرف معناها على وجه التحديد .
الترجوم
The Aramaic Targum of Onkelos on the Pentateuch
14. Make thee an ark with the wood of cedar; dwellings shalt thou make in the ark, and overlay it within and without with pitch.
إذا فنوع الخشب فى النص خشب الآرز
التلمود البابلى
التلمود كتاب اليهود المقدس الدكتور احمد ايبش
التوراة السامرية
ألواح أم خشب مربع
التوراة اليونانية ( السبعينية )
The Septuagint (LXX) Alfred Rahlfs
النص فى المخطوطة الفاتيكانية
النص حسب المخطوطة الفاتيكانية :
The Old Testament in Greek according to the text of Codex Vaticanus by Alan England Brooke , p 14
من العجيب أنه رغم أن السبعينية هى ترجمة يونانية للنص العبرى إلا أننا نجد أنها فى هذا الموضع مختلفة تماما
فهى تحدد نوع الخشب فى النص بأنه خشب مربع و دعونا ننقل عن تفسير تادرس يعقوب التالى
تفسير تادرس يعقوب ملطى
و هذا هو العجيب و المدهش أن آباء الكنيسة يحيكون العقائد بناء على التوراة السبعينية مستنتجين عقائد
و رموز مهملين النص العبرى الذى هو أصل هذة الترجمة و بالمناسبة فإن التوراة السبعينية محذوف منها ثلاثمائة و واحد عدد رغم وجو دها فى النص العبرى المازورى فعلى سبيل المثال لا الحصر أين ذهبتم بتكوين 31 : 51
و تكوين 25 : 6 و خروج 28 : 23 و خروج 28 : 24 و 25 و 26 و 27 و 28 إلى آخر الأعداد المحذوفة من السبعينية أيضاً مضاف لها آلاف الأعداد تمثل سبعة أسفار كاملة و بقايا أسفار و رغم كل هذا فإن الآباء يستنتجوا العقائد معتمدين عليها بل إن كتبة الأناجيل تقتبس من النص السبعينى .
أما الأكثر دهشة هو أن أوريجانوس نفسه يعلم أن النص السبعينى به كثير من النصوص ليس لها وجود فى النص العبرى و كثير من النصوص فى النص العبرى غائبة فى النص السبعينى و هذا هو الدليل من كتاب
العهد القديم كما عرفته كنيسة الاسكندرية
أما عن الدسر فسنكتفى بعرض هذة الصورة
و الترجمات هى مرأة إختلاف النصوص أو على الأقل عدم فهم النص أو كليهما .
الترجمات
أولا : الترجمات العربية
Gen 6:15(ASB)فاصنع لنفسك فلكا من خشب جيد، وتصنع فيه غرفا، وتطليه بالزفت من الداخل والخارج.
ترجمة الفاندايك
العربية المشتركة
ترجمة الدومنيكان
الرهبانية اليسوعية
ترجمة جنيفا 1560 Geneva Bible
خشب صنوبر
Holy Bible Douay-Rheims
الواح خشبية
محاولة تبرير
تفسير السنن القويم
يخطىء الكتاب العبرى حتى فى تعريف كلمة عبرية
تكوين 5 : 29 ( ودعا اسمه نوحا قائلا: «هذا يعزينا عن عملنا وتعب ايدينا بسبب الارض التي لعنها الرب». ) يخبرنا العدد بسبب تسمية نوح عليه السلام بهذا الإسم مضمناً معنى أن كلمة נֹ֖חַ فى العبرية من נחם ( naw-kham' ) فقد عبر بتعبير أى يعزينا و هذة هى نفس الكلمة التى إستخدمت فى تكوين 6: 6 ( فحزن الرب انه عمل الانسان في الارض وتاسف في قلبه. ) قائلاً و هذة الكلمة تعنى التعزية أو الحزن و الأسف .
و الأدلة على أن من كتب هذا العدد لم يعلم المعنى الصحيح لكلمة نوح بالعبرية رغم أنه يكتب بالعبرية و أن القرأن الكريم صحح له المعنى العبرى لكلمة نوح هى :
1- أن كلمة تحمل رقم أسترونجH5146و تعنى التوقف أو المكوث و يقول القاموس أن هذة الكلمة مثل كلمة و التى تحمل رقم أسترونج H5118و لها نفس المعنى و هى الآخرى مأخوذة من كلمة و التى تحمل رقم H5117 و هى الآخرى تحمل نفس المعنى .
2- الكتاب قد استخدم كلمة נוּח (noo'-akh ) و التى تحمل رقم أسترونجH5117 للتعبير عن معنى التوقف و الإستراحه فى استير 9 : 22 ( حسب الأيام التي استراح فيها اليهود من
أعدائهم والشهر الذي تحول عندهم من حزن إلى فرح ومن نوح إلى يوم طيب ليجعلوها أيام شرب وفرح وإرسال أنصبة من كل واحد إلى صاحبه وعطايا للفقراء. ) .
3- فيلو السكندرى أيضاً فهمها على نفس المعنى أى توقف أو مكوث
Book 41: Philo, Questions and Answers on Genesis, I
4- الترجمة السبعينية إستخدمت التعبير التالى
و الذى يعنى ( هذا هو الذى سيجعلنا نتوقف عن عملنا )
و معنى ذلك أن السبعينية تفهم الكلمة العبرية على أساس أنها تعنى التوقف أو الإستقرار أو المكوث
The Septuagint (LXX). Alfred Rahlfs)
5- ترجمة New English Translation (NET) Bible علقت على العدد موضحة أن كلمة نوح من الراحة و التوقف
الخلاصة
1- النقولات عن الآباء توضح بجلاء أن عقيدتهم عقيدة فاسدة و إن كان هناك فى العصر الحديث من الرؤوس من يخالفهم فهم يحكموا على هؤلاء الأباء بالهرطقة و لو كان الآباء على قيد الحياة لحكموا على هذة الرؤوس بالهرطقة و هذا ينفى عصمة الجميع و نتصور أنه لو حدث ذلك لقامت الدنيا و لم تقعد و لن يجدوا أمبراطوراً يمرر لهم عقيدة و يقضى على الآخرى لأن وكالات الأنباء ستنقل جرائمهم جميعاً للعالم .
2- الآباء بفسروا الكتاب رمزياً و روحياً و كل أنواع التفسير غير آبهين بالنص المفسر و هل هو نص ثابت محقق أم أنه لا أصل له .
3- كعادتنا ندخل الكتاب بسؤال و نخرج منه بحيرة شديدة حتى أن المعلومات البسيطة مثل نوع خشب سفينة نوح لا نستطيع التوصل إليها من خلال الكتاب رغم أنه ذكر هذة المعلومة و هذا يعنى أنه لا عصمة للكتاب نفسه .
4- بعض محاولات التبرير لهذا التناقض يكون أقل وصف لها أنها ساذجة ولا تحترم عقل القارىء.
5- لا يمكن إستقاء الحقائق فى قصص الأنبياء من كتاب أهل الكتاب وحده و ما زال و سيزال القرأن الكريم مهيمن عليه و موضح لمواضع التناقض و التحريف فيه و هذا سيتضح أكثر فى الحلقة القادمة عندما نقارن بين مواصفات السفينة الكتابية و القرأنية و ارض الواقع و لهذا يمكن الإعتماد عليه فى إستخلاص أحسن القصص بفضل الله و حفظه له من التغيير و التحريف .