المبحث الرابع : بعض النصوص ببرنابا المتشابهة مع نصوص بعض الأناجيل الأبوكريفية القديمة وغير موجودة بالأناجيل الأربعة.
- يوجد العديد من الفقرات الموجودة في برنابا والتي تتشابه مع محتوى بعض الأناجيل الأبوكريفية نذكر منها على سبيل المثال:
1- انجيل توما:
في انجيل توما وصية للمسيح مقتضبة جدا حيث يقول: (كونوا عابري سبيل Be passers by) وهي غير موجودة في أي مكان حرفاً ولا معنى في الأناجيل الا في انجيل برنابا ..
يقول المسيح في برنابا 16:
"أنتم مسافرون كسياح، أيتخذ السائح لنفسه على الطريق قصورا وحقولا وغيرها من حطام العالم؟ كلا ثم كلا! ولكنه يحمل أشياء خفيفة ذات فائدة وجدوى في الطريق.
2- انجيل يعقوب التمهيدي:
يؤكد انجيل يعقوب التمهيدي أن سالومة كانت بجوار مريم العذراء وقت الولادة وأنها أول من حملت الطفل بل وتأكدت أنها لازالت عذراء بعد الولادة وهذا يعزز الرأي القائل أن سالومة بالفعل كانت أخت مريم أم المسيح وذلك يتفق مع برنابا الذي يؤكد أن سالومة هي أخت مريم في حين أن الأناجيل الأربعة لم تثبت تلك المعلومة وعلى ذلك فجمهور مفسري المسيحية يعرفون سالومة على أنها ابنة خالة مريم والقليل يذكر احتمال أن تكون أخت مريم.
3- انجيل توما الاسرائيلي:
تحكي القصة عن أن المسيح في عمر اثنى عشر عاما ذهب مع أمه مريم ويوسف النجار الى القدس (أورشليم) للاحتفال بعيد الفصح وعند عودتهم مع أقاربهم بعد انقضاء الحفل اكتشفوا في الطريق أن الصبي يسوع ليس معهم فأخذا يبحثان عنه في كل مكان حتى وجداه في أورشليم بعد ثلاثة أيام في ساحة الهيكل وقد أخذ يتناقش مع معلمي الشريعة وقدأدهشهم بأسئلته وأجوبته .. وبالرغم من أن الحادثة نفسها موجودة في لوقا الاصحاح الثاني .. الا أن تعليقات معلمي الشريعة تعبيراً عن دهشتهم من مدى علم الصبي في هذا العمر غير موجود الا في برنابا وفي انجيل توما الاسرائيلي.. نقرأ سويا:
- وبعد قراءة النصوص بتمعن سنلاحظ تفرداً في برنابا عن لوقا وتوما...فنلاحظ أن النص في لوقا و توما يجعل ذهابهم الى أورشليم للاحتفال بعيد الفصح كحسب العادة للاحتفال هناك مثل ذهابنا للمتنزهات والحدائق في الأعياد .. عادة!
لكن برنابا يؤكد أن الذهاب الى أورشليم في عيد الفصح انما هو امتثال لأمر الرب وليس عادة .. فهل كان برنابا على صواب ؟
علينا أن نعرف أولا أن اليهود كان يحتفلون بعيد الفصح سنوياً احياءاً لذكرى خروجهم من مصر وتحررهم من العبودية.. فهل يمكن أن يحتفلوا ويذبحوا في أي مكان أم عليهم أن يحتفلوا في المكان الذي سيحدده لهم الرب والذي هو أورشليم؟؟ ....نقرأ سوياً:
التثنية ١٦:٥-٦
٥ ولا يُسمَحُ لكُم أن تَذبَحوا ذَبيحَةَ الفِصحِ في أيِّ مَدينَةٍ تُريدونَها مِنَ المُدُنِ الَّتي يُعْطيكُم إيَّاها يَهْوَه إلهُكُم. ٦ بلِ افعَلوا ذلِك في المَكانِ الَّذي يَختارُهُ يَهْوَه إلهُكُم لِيَضَعَ اسْمَهُ فيه.
النقطة الثانية: يخبرنا انجيل لوقا أنه حين عاتبته أمه لتغيبه عنهما دار الحوار التالي:
2 :48 فلما ابصراه اندهشا و قالت له امه يا بني لماذا فعلت بنا هكذا هوذا ابوك و أنا كنا نطلبك معذبين
2 :49 فقال لهما لماذا كنتما تطلبانني ألم تعلما انه ينبغي ان اكون فيما لابي
2 :50 فلم يفهما الكلام الذي قاله لهما
إن أول ملاحظة هو أن رده على التساؤل كان غير مفهوم فلم يفهما الكلام وحتى التراجم لم تفهمه! فنلاحظ تعدد التراجم للجملة الواحدة
New Revised Standard Version Catholic Edition
49 He said to them, “Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”[a]
Read full chapter Footnotes
?Luke 2:49 Or be about my Father’s interest
?to be getting involved with my father’s work
lit in the things of My Father
(هذه الترجمة تتوافق مع توما) or be among my Father’s people
ثم يبدي مترجم DLNT ملاحظة بأن النص بهذه الصيغة يحوي تناقضاً مع العدد 48* وبعيداً عن عدم وضوح المعنى وعن التناقضات وبالانتقال الى برنابا "حيث يمكن للمرء أن يجد النور" كما يقول الطبيلي.. فان النص في برنابا يقدم المعنى الواضح وهي أن خدمة الله مقدمة على الأب والأم...
ويتبع باذن الله...،،،
- يوجد العديد من الفقرات الموجودة في برنابا والتي تتشابه مع محتوى بعض الأناجيل الأبوكريفية نذكر منها على سبيل المثال:
1- انجيل توما:
في انجيل توما وصية للمسيح مقتضبة جدا حيث يقول: (كونوا عابري سبيل Be passers by) وهي غير موجودة في أي مكان حرفاً ولا معنى في الأناجيل الا في انجيل برنابا ..
يقول المسيح في برنابا 16:
"أنتم مسافرون كسياح، أيتخذ السائح لنفسه على الطريق قصورا وحقولا وغيرها من حطام العالم؟ كلا ثم كلا! ولكنه يحمل أشياء خفيفة ذات فائدة وجدوى في الطريق.
2- انجيل يعقوب التمهيدي:
يؤكد انجيل يعقوب التمهيدي أن سالومة كانت بجوار مريم العذراء وقت الولادة وأنها أول من حملت الطفل بل وتأكدت أنها لازالت عذراء بعد الولادة وهذا يعزز الرأي القائل أن سالومة بالفعل كانت أخت مريم أم المسيح وذلك يتفق مع برنابا الذي يؤكد أن سالومة هي أخت مريم في حين أن الأناجيل الأربعة لم تثبت تلك المعلومة وعلى ذلك فجمهور مفسري المسيحية يعرفون سالومة على أنها ابنة خالة مريم والقليل يذكر احتمال أن تكون أخت مريم.
3- انجيل توما الاسرائيلي:
تحكي القصة عن أن المسيح في عمر اثنى عشر عاما ذهب مع أمه مريم ويوسف النجار الى القدس (أورشليم) للاحتفال بعيد الفصح وعند عودتهم مع أقاربهم بعد انقضاء الحفل اكتشفوا في الطريق أن الصبي يسوع ليس معهم فأخذا يبحثان عنه في كل مكان حتى وجداه في أورشليم بعد ثلاثة أيام في ساحة الهيكل وقد أخذ يتناقش مع معلمي الشريعة وقدأدهشهم بأسئلته وأجوبته .. وبالرغم من أن الحادثة نفسها موجودة في لوقا الاصحاح الثاني .. الا أن تعليقات معلمي الشريعة تعبيراً عن دهشتهم من مدى علم الصبي في هذا العمر غير موجود الا في برنابا وفي انجيل توما الاسرائيلي.. نقرأ سويا:
- وبعد قراءة النصوص بتمعن سنلاحظ تفرداً في برنابا عن لوقا وتوما...فنلاحظ أن النص في لوقا و توما يجعل ذهابهم الى أورشليم للاحتفال بعيد الفصح كحسب العادة للاحتفال هناك مثل ذهابنا للمتنزهات والحدائق في الأعياد .. عادة!
لكن برنابا يؤكد أن الذهاب الى أورشليم في عيد الفصح انما هو امتثال لأمر الرب وليس عادة .. فهل كان برنابا على صواب ؟
علينا أن نعرف أولا أن اليهود كان يحتفلون بعيد الفصح سنوياً احياءاً لذكرى خروجهم من مصر وتحررهم من العبودية.. فهل يمكن أن يحتفلوا ويذبحوا في أي مكان أم عليهم أن يحتفلوا في المكان الذي سيحدده لهم الرب والذي هو أورشليم؟؟ ....نقرأ سوياً:
التثنية ١٦:٥-٦
٥ ولا يُسمَحُ لكُم أن تَذبَحوا ذَبيحَةَ الفِصحِ في أيِّ مَدينَةٍ تُريدونَها مِنَ المُدُنِ الَّتي يُعْطيكُم إيَّاها يَهْوَه إلهُكُم. ٦ بلِ افعَلوا ذلِك في المَكانِ الَّذي يَختارُهُ يَهْوَه إلهُكُم لِيَضَعَ اسْمَهُ فيه.
النقطة الثانية: يخبرنا انجيل لوقا أنه حين عاتبته أمه لتغيبه عنهما دار الحوار التالي:
2 :48 فلما ابصراه اندهشا و قالت له امه يا بني لماذا فعلت بنا هكذا هوذا ابوك و أنا كنا نطلبك معذبين
2 :49 فقال لهما لماذا كنتما تطلبانني ألم تعلما انه ينبغي ان اكون فيما لابي
2 :50 فلم يفهما الكلام الذي قاله لهما
إن أول ملاحظة هو أن رده على التساؤل كان غير مفهوم فلم يفهما الكلام وحتى التراجم لم تفهمه! فنلاحظ تعدد التراجم للجملة الواحدة
New Revised Standard Version Catholic Edition
49 He said to them, “Why were you searching for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”[a]
Read full chapter Footnotes
?Luke 2:49 Or be about my Father’s interest
?to be getting involved with my father’s work
lit in the things of My Father
(هذه الترجمة تتوافق مع توما) or be among my Father’s people
ثم يبدي مترجم DLNT ملاحظة بأن النص بهذه الصيغة يحوي تناقضاً مع العدد 48* وبعيداً عن عدم وضوح المعنى وعن التناقضات وبالانتقال الى برنابا "حيث يمكن للمرء أن يجد النور" كما يقول الطبيلي.. فان النص في برنابا يقدم المعنى الواضح وهي أن خدمة الله مقدمة على الأب والأم...
ويتبع باذن الله...،،،
تعليق