اقدم المخطوطات ام اقدم القصاصات؟!
الهوة بين الدلالة و التعبير!!
عادة نبحث عن الالفاظ و الكلمات التى تعبر عن الافكار التى نريد ان ننقلها للاخرين و لكن قد لا نستطيع إيصال هذة الافكار للاخرين و هذا احيانا يكون نتيجة عدم قدرة الاخر على فهمنا لسبب يخصه و لكن احيانا ايضا يكون سوء اختيار الالفاظ هو السبب فى عدم قدرتنا هذة و لكن السؤال المطروح هو هل هناك من يتعمد اختيار الالفاظ التى تؤدى الى سؤ الفهم ؟ و هل تختار احيانا كلمات معينة للتمرير فكرة ما على استحياء ؟ و دعونا نتناول احد الامثلة و التى يترتب عليها مصير بشر إما ابدية فى رضى رب العالمين او ابدية فى سخطه !!
و دعونا نتسائل هل البردية P 52 اقدم مخطوطة للعهد الجديد ام اقدم قصاصاته ؟ و هل هناك فرق فى الدلالة بين التعبيرين ؟
و لماذا يتشدق بعضهم بتعبير ( اقدم المخطوطات ) و كلما تكلمنا عن ما هو متخصص متناولين احد المخطوطات المهمة مثل المخطوطة السينائية او الفاتيكانية او السكندرية او الافرامية او مخطوطة واشنطن وجدنا احدهم يتحدى و لكن ليس فيما نستدل و لكن يكون التحدى هو هل تعرفون اقدم مخطوطات العهد الجديد؟
و حتى نفرغ هذة الحجة و ننهى موضوع اقدم المخطوطات دعونا نتناول اقدمها و التى هى قصاصة المخطوطات او مخطوطة القصاصات سمها ما شئت فسوف نتعرف عليها بالتفصيل و من ثم يستطيع القارىء الحكم بنفسة سواء عليها او على دلالاتها .
البردية P 52 اقدم مخطوطة للعهد الجديد
P52 is the oldest known manuscript
P52: A Fragment of the Gospel of John (a.k.a. John Rylands P457)
P52: A Fragment of the Gospel of John (a.k.a. John Rylands P457)
ها هى مكتبة مانشستر التى تحتفظ بالمخطوطة او القصاصة تسميها اقدم مخطوطات العهد الجديد او اقدم مخطوطة معروفة و من ثم يتلقف احدهم هذا التعبير ليدور به شمالا و جنوبا شرقا و غربا كلما اثير موضوع المخطوطات و كأنه يملك سلاح سرى سوف ينهى به النقاش و كلمة السر هى ( هل تعرف اقدم مخطوطات العهد الجديد ؟ ) و دعونا نتعرف على سر كلمة السر من كلا الجانبين سواء الجانب الامامى او الجانب الخلفى فالسر له وجهان و اولا دعونا نتعرف عليه بصفة عامة .
التعريف بالمخطوطة ( القصاصة ) :
This small fragment of St. John's Gospel, less than nine centimetres high and containing on the one side part of verses 31-33, on the other of verses 37-38 of chapter xviii is one of the collection of Greek papyri in the John Rylands Library, Manchester.
It was originally discovered in Egypt, and may come from the famous site of Oxyrhynchus (Behnesa), the ruined city in Upper Egypt where Grenfel and Hunt carried out some of the most startling and successful excavations in the history of archaeology; it may be remembered that among their finds of new fragments of Classical and Christian literature were the now familiar "Sayings of Jesus".
The importance of this fragment is quite out of proportion to its size, since it may with some confidence be dated in the first half of the second century A.D., and thus ranks as the earliest known fragment of the New Testament in any language.
It provides us with invaluable evidence of the spread of Christianity in areas distant from the land of its origin; it is particularly interesting to know that among the books read by the early Christians in Upper Egypt was St. John's Gospel, commonly regarded as one of the latest of the books of the New Testament.
Like other early Christian works which have been found in Egypt, this Gospel was written in the form of a ****x, i.e. book, not of a roll, the common format for non-Christian literature of that time.
الترجمة التفسيرية :
هذا الجزءِ الصغيرِ لإنجيلِ القدّيس يوحنا ،ارتفاعه أقل مِنْ تسعة سنتيمتراتِ ويَحتوي من طرف على جزء من الاعداد 31-33، و فى الطرف الاخر يحتوى على جزء من الاعداد 37-38 مِنْ اصحاح xviii وهو أحدى البرديات فى المجموعةِ اليونانيةِ في مكتبةِ Rylands Library, ب Manchester.
إكتشفَ وجودها في مصر، ويعتقد انها وجدت فى الموقعِ الشهير Oxyrhynchus (Behnesa)، المدينة المدمرة في مصر العليا حيث نفّذَ Grenfel and Hunt اهم واكثر عمليات التنقيب نجاحا تاريخِ عِلْمِ الآثار؛ ومما يتذكر أنّ بين إكتشافاتِهم وجد أجزاءِ جديدةِ للأدبِ الكلاسيكيِ والمسيحيِ والتى تعرف الان باسم "Sayings of Jesus".
إنّ أهميةَ هذا الجزءِ تماماً لا تتناسب مع حجمِه، يرجع تاريخه هذة القصاصة الى النصف الاول مِنْ القرن الثاني بعد الميلاد. ، وهكذا تُصنّفُ كاقدم قصاصة عرفت للعهد الجديدِ في أيّ لغة.
وجود هذة القصاصة ياكد لنا بالدليلِ القوى على إنتشارِ المسيحيةِ في مناطقِ بعيدِة عن موطنها الاصلى ؛ إنه لأمر مُمتع جداً معْرِفة ان من بين الكُتُبِ التى قراها المَسِحِيِّين الأوَائِلِ في مصر العليا كَانَ إنجيلَ القدّيس يوحنا ، والذى يعتبر عامة إعتبرَ آخر كُتُبِ العهد الجديدِ.
مثل الأعمالِ المسيحية القديمِة الأخرى التي وُجِدتْ في مصر، هذا الإنجيلِ كُتِبَ على شكل مخطوطة، وبمعنى آخر: . الكتاب، لَيسَ مطويه ، الصيغة المشتركة للأدبِ غير المسيحيِ فى ذلك الوقتِ.
وصف المخطوطة ( القصاصة ) :
صورة الجانب الامامى للمخطوطة ( القصاصة ):
وصف الجانب الامامى للمخطوطة ( القصاصة ) :
P. Ryl. Gk. 457. Fragment of a leaf of a papyrus ****x, 8.9 x 5.8 cm.; text 6.4 x 6 cm.; upper margin and part of inner margin preserved. Written in dark ink on papyrus light in colour and of good quality. On verso a kollema or perhaps part of a strengthening strip to cover the fold of the sheet. First half of the second century
.
.
تحليل الجانب الامامى للمخطوطة ( القصاصة ) :
تعليق