بسم الله الرحمن الرحيم
عنوان الكتيب: "علم النقد النصي للعهد الجديد ماضيه وحاضره ومستقبله"
جمع وتنسيق د. أحمد نعيم
عنوان الكتيب: "علم النقد النصي للعهد الجديد ماضيه وحاضره ومستقبله"
جمع وتنسيق د. أحمد نعيم
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وبعد
لما خلت المكتبة العربية إلا قليلا من كتاب عن النقد النصي على الرغم من الإهتمام المتزايد بهذا العلم الضروري للوصول لأقرب نص ممكن مما خطه كتبة أسفار العهد الجديد؛ تعالت نداءات المهتمين بمقارنة الأديان بالمبادرة بترجمة كتب أئمة هذا العلم مثل كورت ألاند و بروس ميتزجر و إلدون إب، وقد غاب النصارى العرب للأسف عن المساهمة في نشأة هذا العلم وتطوره، على الرغم من تزايد الاهتمام به في الغرب.
وقد رغبت بالمشاركة في دفع عجلة دراسات مقارنة الأديان في البلدان العربية بإلقاء حجر في تلك البحيرة التي طالما اشرأبت إليها أعناق المهتمين بقضايا العهد الجديد وإشكالات نصه واختلافات مخطوطاته،
وقد كانت معظم مادة هذا الكتيب مترجمة من كتاب قيم لإستاذين أمريكيين في علوم اللاهوت والأديان هما الدكتور/ إلدون جاي إيب والدكتور/ غوردون د. فيي وعنوانه "دراسات ووثائق في نظرية ومنهجية النقد النصي للعهد الجديد" فالكتاب به توضيح لأهمية هذا العلم وشرح لمصطلحاته وقواعده وأحتوى أيضا على تطبيقات عدة ومناقشة لمناهج العلماء في النقد النصي. فكان فعلا كتاب هام لدارسي النقد النصي وخير سفير لتعريف ملايين النصارى بهذا العلم الذي طالما انصرفوا عنه لسبب أو لآخر فننصح بقراءته إتماما للفائدة.
وكانت الكتب العربية في هذا العلم مع قلتها قد خلت جميعا من شرح للعلم وتعريف بقواعده باستثناء كتاب واحد من الحجم الصغير للمهندس رياض يوسف داود لم يف بالمطلوب، وقد ركزت باقي الكتب على التحذير من هذا العلم، أو حاولت اجتزاء بعض قواعده للاستدلال على صحة مفاهيم و معتقدات مسبقة عند المؤلف مما يخالف المستقر حاليا عند العلماء والدارسين.
وقد حاولت التقيد بتراكيب الكتاب كما هي تحريا لعرض المعلومة كما أرادها مؤلفو الكتاب المترجم. وبالنسبة للمصطلحات العلمية فقد استخدمت المصطلحات التي اشتهرت في الكتابات العربية السابقة المختصة بعلوم العهد الجديد وتجنبنا تغيير ترجمتها أوسبك مصطلحات جديدة لها، أما المصطلحات التي لم أقف لها على ترجمة سابقة -وهي كثيرة- فقد راعيت في ترجمتها الموازنة بين الإلتزام بحرفية الترجمة ونقل المعنى الذي أراده المؤلفون بالمصطلح، وذكرت بعد كل مقطع الصفحة التي أخذ منها في الكتاب المترجم
وفي الختام أدعو كل قارئ للكتاب ألا يبخل علينا بما يراه من تصحيح للكتاب أو نصيحة، فهذا العمل هو اجتهاد يعتريه ما يشوب عمل البشر من خلل ونقصان.
والله من وراء القصد وهو يهدي السبيل.
د. أحمد نعيم
رابط الكتاب :
https://drive.google.com/file/d/1Abx...ew?usp=sharing