مخطوطات قمران تهدم عصمة الكتاب المقدس جبل #عيبال أم #جرزيم؟
مشكلة نصية قديمة أستمرت لمئات أو لآلاف السنين وتعتبر أحد اهم أعمدة الخلاف بين اليهود العبرانيين الذين يتخذون قبلتهم أورشليم ،
واليهود السامريين الذين يتخذون قبلتهم جبل جرزيم ، وهذا الخلاف يعود لنص سفر التثنية 27: 4 حِينَ تَعْبُرُونَ الأُرْدُنَّ، تُقِيمُونَ هذِهِ الْحِجَارَةَ الَّتِي أَنَا أُوصِيكُمْ بِهَا الْيَوْمَ فِي جَبَلِ عِيبَالَ، وَتُكَلِّسُهَا بِالْكِلْسِ.
فيتهم السامريون العبرانيين بالتحريف وأنهم قد أستبدلوا النص الأصلي الذي كان يقرأ "בהרגריזים - على جبل جرزيم" والموجود حاليا في التوراة السامرية بنص التوراة العبرية الحالي والذي يقرأ "בהר עיבל - على جبل عيبال"
والأمر يكاد يكون محسوماً عند ال ي ه و د العبرانيين ومن تبعهم من المسيحيين الذين أتفقوا على صحة التوراة العبرية ضد التوراة السامرية ، بأن المُحرف هم الي ه ود السامريين بسب دوافع دينية وتقديسهم لجبل "جرزيم"!
يقول "قاموس الكتاب المقدس" :
ترجمة سميث و فاندايك) : سفر التثنية - الأصحاح 27 : 4. حِينَ تَعْبُرُونَ الأُرْدُنَّ تُقِيمُونَ هَذِهِ الحِجَارَةَ التِي أَنَا أُوصِيكُمْ بِهَا اليَوْمَ فِي جَبَلِ #عِيبَال وَتُكَلِّسُهَا بِالكِلسِ
(اليسوعية) سفر التثنية - الأصحاح 27 : 4. فإذا عبرتم الأردن، تنصبون هذه الحجارة التي أنا آمركم بنصبها اليوم على جبل #جرزيم ، وتطلونها بالكلس.
مش بس كده ده فرق السماء والارض بين الجبلين لان الرب قال : "وَإِذَا جَاءَ بِكَ الرَّبُّ إِلهُكَ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أَنْتَ دَاخِلٌ إِلَيْهَا لِكِيْ تَمْتَلِكَهَا، فَاجْعَلِ #الْبَرَكَةَ عَلَى جَبَلِ #جِرِزِّيمَ، وَ #اللَّـــعْــ_ــنَةَ عَلَى جَبَلِ #عِيبَالَ." (تث 11: 29)
مشكلة نصية قديمة أستمرت لمئات أو لآلاف السنين وتعتبر أحد اهم أعمدة الخلاف بين اليهود العبرانيين الذين يتخذون قبلتهم أورشليم ،
واليهود السامريين الذين يتخذون قبلتهم جبل جرزيم ، وهذا الخلاف يعود لنص سفر التثنية 27: 4 حِينَ تَعْبُرُونَ الأُرْدُنَّ، تُقِيمُونَ هذِهِ الْحِجَارَةَ الَّتِي أَنَا أُوصِيكُمْ بِهَا الْيَوْمَ فِي جَبَلِ عِيبَالَ، وَتُكَلِّسُهَا بِالْكِلْسِ.
فيتهم السامريون العبرانيين بالتحريف وأنهم قد أستبدلوا النص الأصلي الذي كان يقرأ "בהרגריזים - على جبل جرزيم" والموجود حاليا في التوراة السامرية بنص التوراة العبرية الحالي والذي يقرأ "בהר עיבל - على جبل عيبال"
والأمر يكاد يكون محسوماً عند ال ي ه و د العبرانيين ومن تبعهم من المسيحيين الذين أتفقوا على صحة التوراة العبرية ضد التوراة السامرية ، بأن المُحرف هم الي ه ود السامريين بسب دوافع دينية وتقديسهم لجبل "جرزيم"!
يقول "قاموس الكتاب المقدس" :
"ويختلف النص السامري عن النص العبري فيما يقرب من ستة آلاف موضع, فمثلًا أبدلت التوراة السامرية عيبال بجرزيم (تث 27: 4 و8) زيادة في إكرام جبلهم المقدس وتعزى معظم هذه الاختلافات إلى أخطاء في النقل وقعت من النساخ وقت الكتابة أو إلى أخطاء متعمدة قاموا بها عن قصد وإصرار."
قاموس الكتاب المقدس - شرح كلمة - التوراة السامرية
اختلاف الترجماتقاموس الكتاب المقدس - شرح كلمة - التوراة السامرية
ترجمة سميث و فاندايك) : سفر التثنية - الأصحاح 27 : 4. حِينَ تَعْبُرُونَ الأُرْدُنَّ تُقِيمُونَ هَذِهِ الحِجَارَةَ التِي أَنَا أُوصِيكُمْ بِهَا اليَوْمَ فِي جَبَلِ #عِيبَال وَتُكَلِّسُهَا بِالكِلسِ
(اليسوعية) سفر التثنية - الأصحاح 27 : 4. فإذا عبرتم الأردن، تنصبون هذه الحجارة التي أنا آمركم بنصبها اليوم على جبل #جرزيم ، وتطلونها بالكلس.
مش بس كده ده فرق السماء والارض بين الجبلين لان الرب قال :
طالب أزهري