في أغسطس ١٥١٥ ، ومنذ هذا التاريخ انتهى في شهور قليله من الزمن ، من الممكن تخيل معدل تقدمه《 ألقيت معاً عوضاً عن تحريرها 》، ولكنها أكسبت إيرازموس و فروبن الشهره ( والربح المالي ) بنشر الإصدار الاول للعهد الجديد باليونانيه . began in August 1515, and since it was completed in only a few months' time, the rate of its progress can be imagined "thrown together rather than edited" . But it gained for Erasmus and Froben the fame (and financial profit) of publishing the first edition of the Greek New Testament.
العيب والخلل الخطير في الإصدار الأول من العهد الجديد اليوناني ليس فحسب أخطاؤه العديده التي لا تعد ولا تحصى . كنوع النص الذي مثلته . إيرازموس إعتمد على مخطوطات من القرن التاني عشر والثالث عشر التي تمثل النص البيزنطي الإمبراطوري ، النص الكويني أو نص الأغلبيه _ على كلٍ فهي معروفه بالأحدث والأردء من بين العائلات النصيه المتنوعه للعهد الجديد ، والنسخ التي خلفته هي أيضاً سارت على دربه .
The most serious defect of the first edition of the Greek New Testament was not so much its innumerable errors2 . as the type of text it represented. Erasmus relied on manuscripts of the twelfth/thirteenth century which represented the Byzantine Imperial text, the Koine text, or the Majority text — however it may be known3 —the most recent and the poorest of the various New Testament text types, and his successors have done the same.
تعليق رقم ٢ بالهامش:_
(معاصروا إيرازموس أشاروا إلى العديد من هذه ( الأخطاء ) ، ناقد نصي من القرن التاسع عشر بإنجلترا قد وصفه بأنه أقل الكتب المنشورة بعناية على الإطلاق)
2( Many of these were pointed out to Erasmus by his contemporaries; a nineteenthcentury critic in England called it the least carefully printed book ever published).
العيب والخلل الخطير في الإصدار الأول من العهد الجديد اليوناني ليس فحسب أخطاؤه العديده التي لا تعد ولا تحصى . كنوع النص الذي مثلته . إيرازموس إعتمد على مخطوطات من القرن التاني عشر والثالث عشر التي تمثل النص البيزنطي الإمبراطوري ، النص الكويني أو نص الأغلبيه _ على كلٍ فهي معروفه بالأحدث والأردء من بين العائلات النصيه المتنوعه للعهد الجديد ، والنسخ التي خلفته هي أيضاً سارت على دربه .
The most serious defect of the first edition of the Greek New Testament was not so much its innumerable errors2 . as the type of text it represented. Erasmus relied on manuscripts of the twelfth/thirteenth century which represented the Byzantine Imperial text, the Koine text, or the Majority text — however it may be known3 —the most recent and the poorest of the various New Testament text types, and his successors have done the same.
تعليق رقم ٢ بالهامش:_
(معاصروا إيرازموس أشاروا إلى العديد من هذه ( الأخطاء ) ، ناقد نصي من القرن التاسع عشر بإنجلترا قد وصفه بأنه أقل الكتب المنشورة بعناية على الإطلاق)
2( Many of these were pointed out to Erasmus by his contemporaries; a nineteenthcentury critic in England called it the least carefully printed book ever published).
تعليق