بسم الله الرحمن الرحيم
? Matthew 1:3 - Ζαρα or Ζαρε
Matthew 1:3 NA28 / UBS GNT5
Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ
جاء في هامش نسخة نستل ألاند 28
Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζαρε ἐκ τῆς Θαμάρ
P1 B mae
أي أن قراءة (Ζαρε) موجودة في البردية 1 (وهي المخطوطة الأقدم للنص)، وموجودة في المخطوطة الفاتيكانية، وهذه القراءة ايضاً مدعومة بالمخطوطات القبطية لمصر الوسطى.
يقول العلامة فليب كومفورت في كتابه New Testament Text and Translation Commentary p45
the two earliest extant manuscripts (P1 B) read Ζαρε "zare" instead of Ζαρα "zara", found in all other manuscripts.
الترجمة:
أقدم مخطوطتين موجودتين (P1 B) تقرأ Ζαρε "zare" بدلاً من Ζαρα "zara"، الموجودة في جميع المخطوطات الأخرى.
صورة من البردية P1
صورة من المخطوطة الفاتيكانية
صورة من المخطوطة السينائية (مثال من المخطوطات الأخرى التي تدعم قراءة Ζάρα)
.
متى 3:1 - Ζαρα أم Ζαρε ؟
تقليص
- أنشئ بواسطة: السيف العضب
- نشرت: 1 ينا, 2020, 12:00 ص
- 0 تعليقات
-
X
تقليص
يُشاهد هذا الموضوع الآن: 0 (0 أعضاء و 0 زوار)
أحدث المقالات
تقليص
المواضيع | إحصائيات | آخر مشاركة | ||
---|---|---|---|---|
ل
بواسطة Abdulrahman342
ابتدأ بواسطة Abdulrahman342, 10 ماي, 2024, 01:58 م
|
ردود 0
54 مشاهدات
0 ردود الفعل
|
آخر مشاركة
بواسطة Abdulrahman342
|
||
ابتدأ بواسطة Abdulrahman342, 10 ماي, 2024, 01:57 م
|
ردود 0
122 مشاهدات
0 ردود الفعل
|
آخر مشاركة
بواسطة Abdulrahman342
|
||
ابتدأ بواسطة أحمد عربي أحمد سيد, 13 ديس, 2023, 06:01 ص
|
ردود 0
101 مشاهدات
0 ردود الفعل
|
آخر مشاركة
بواسطة أحمد عربي أحمد سيد
|