4 لِكَيْ تَكُونَ صَدَقَتُكَ فِي الْخَفَاءِ. فَأَبُوكَ الَّذِي يَرَى فِي الْخَفَاءِ هُوَ يُجَازِيكَ عَلاَنِيَةً.

علانية/ في العلن ἐν τῷ φανερῷ:

تغيير بالاضافةفي المخطوطات (1) tc L W Θ 0250 K، E K L W Δ Π Σ 0250 ƒ13pt 13 28 157 (168) 180 565 579 597 (700) 828 892 1006 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1243 1342 1365 1424 1505 1546 1646 2148 2174 𝔐 Lect it(a,b,c,f,g1,h,l,q) syr(s,p,h),pal arm goth eth geo slav، وعند باسيليوس، وتبنى الإضافة الفاندايك، ونسخة الملك جيمس.
بينما حُذِفت من المخطوطات السينائِية والسكندرية، ومخطوطة بيزا، والسريانية وعند أوريجانوس وجيروم واغسطينوس، وفي هذه المخطوطات: L, U, Z, Q, 047, 0250, f1, f13, 22, 33, 279, 892, 1192, 1424, 2786,Lat, Sy-C, Sy-S, Co, arm, goth، א B D Z ƒ1 ƒ13pt 22 33 205 983 1192 1292 1689 2786 itaur,d,ff1,k vg syrc cop Diatessaronsyr Cyprian Chromatius Jerome Augustine وتبنى الحذف التراجم العربية البولسية والكاثوليكية.


(1) Biblical Studies Press. (2006). The NET Bible First Edition Notes (Mt 6:3–4). Biblical Studies Press.
الملفات المرفقة