23 «هُوَذَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْنًا، وَيَدْعُونَ اسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ» الَّذِي تَفْسِيرُهُ: اَللهُ مَعَنَا.
1- ذكر متى في انجيله بأن ولادة السيد المسيح وما تبعها من احداث هي مصدقا لمجموعة من نبؤات العهد القديم وهذه النبؤات نقرأها كما يلي :
انجيل متى 1 :22-23 "وَهَذَا كُلُّهُ كَانَ لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ مِنَ الرَّبِّ بِالنَّبِيِّ: «هُوَذَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَيَدْعُونَ اسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ» (الَّذِي تَفْسِيرُهُ: اَللَّهُ مَعَنَا)."
وهو هنا يعني النبؤة التي وردت في سفر اشعياء 7 :14-17 "وَلَكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ». زُبْداً وَعَسَلاً يَأْكُلُ مَتَى عَرَفَ أَنْ يَرْفُضَ الشَّرَّ وَيَخْتَارَ الْخَيْرَ. لأَنَّهُ قَبْلَ أَنْ يَعْرِفَ الصَّبِيُّ أَنْ يَرْفُضَ الشَّرَّ وَيَخْتَارَ الْخَيْرَ تُخْلَى الأَرْضُ الَّتِي أَنْتَ خَاشٍ مِنْ مَلِكَيْهَا». يَجْلِبُ الرَّبُّ مَلِكَ أَشُّورَ عَلَيْكَ وَعَلَى شَعْبِكَ وَعَلَى بَيْتِ أَبِيكَ أَيَّاماً لَمْ تَأْتِ مُنْذُ يَوْمِ اعْتِزَالِ أَفْرَايِمَ عَنْ يَهُوذَا."
هذه الفقرة هي جزء من نبؤة اشعياء عن الملك احاز عن مصير الملكين الذان يهددان يهوذا نفسها. في العبرية الاصلية الفقرة تقول "young woman will give birth" أي امرأة شابة ستلد وليس "virgin" وهنالك فرق كبير في المعنى بين الكلمتين في العبرية ولكن كلمة امرأة تغيرت الى عذراء عندما ترجمت بالخطأ الى اللغة اليونانية وهذه الفقرة لا علاقة لها بالسيد المسيح لاننا لو كانت تخصه لسمي عيمانويل بدلا من يسوع.
22حَدَثَ هذا كُلُّه لِيَتِمَّ ما قالَ الرَّبُّ بلِسانِ النَّبـيِّ: 23((سَتحْبَلُ العَذْراءُ، فتَلِدُ اَبْناً يُدْعى ((عِمّانوئيلَ))، أي اللهُ مَعَنا. 24فلمَّا قامَ يوسفُ مِنَ النَّومِ، عَمِلَ بِما أمَرَهُ مَلاكُ الرَّبِّ. فَجاءَ باَمْرَأتِهِ إلى بَيتِه،
وهذه النبؤة تؤكد فعليا ان متى تعمد الكذب صراحة هو ومترجمي الكتاب معه
النبؤة التي يتحدث عنها متى في (إشعياء 7: 1 – 23) ونصها
وَحَدَثَ فِي أَيَّامِ آحَازَ بْنِ يُوثَامَ بْنِ عُزِّيَّا مَلِكِ يَهُوذَا أَنَّ رَصِينَ مَلِكَ أَرَامَ صَعِدَ مَعَ فَقْحَ بْنِ رَمَلْيَا مَلِكِ إِسْرَائِيلَ إِلَى أُورُشَلِيمَ لِمُحَارَبَتِهَا فَلَمْ يَقْدِرْ أَنْ يُحَارِبَهَا. وَأُخْبِرَ بَيْتُ دَاوُدَ: «قَدْ حَلَّتْ أَرَامُ فِي أَفْرَايِمَ». فَرَجَفَ قَلْبُهُ وَقُلُوبُ شَعْبِهِ كَرَجَفَانِ شَجَرِ الْوَعْرِ قُدَّامَ الرِّيحِ. فَقَالَ الرَّبُّ لإِشَعْيَاءَ: «اخْرُجْ لِمُلاَقَاةِ آحَازَ أَنْتَ وَشَآرَ يَاشُوبَ ابْنُكَ إِلَى طَرَفِ قَنَاةِ الْبِرْكَةِ الْعُلْيَا إِلَى سِكَّةِ حَقْلِ الْقَصَّارِ وَقُلْ لَهُ: احْتَرِزْ وَاهْدَأْ. لاَ تَخَفْ وَلاَ يَضْعُفْ قَلْبُكَ مِنْ أَجْلِ ذَنَبَيْ هَاتَيْنِ الشُّعْلَتَيْنِ الْمُدَخِّنَتَيْنِ بِحُمُوِّ غَضَبِ رَصِينَ وَأَرَامَ وَابْنِ رَمَلْيَا. لأَنَّ أَرَامَ تَآمَرَتْ عَلَيْكَ بِشَرٍّ مَعَ أَفْرَايِمَ وَابْنِ رَمَلْيَا قَائِلَةً: نَصْعَدُ عَلَى يَهُوذَا وَنُقَوِّضُهَا وَنَسْتَفْتِحُهَا لأَنْفُسِنَا وَنُمَلِّكُ فِي وَسَطِهَا مَلِكاً ابْنَ طَبْئِيلَ. هَكَذَا يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ: لاَ تَقُومُ! لاَ تَكُونُ! لأَنَّ رَأْسَ أَرَامَ دِمَشْقَ وَرَأْسَ دِمَشْقَ رَصِينُ. وَفِي مُدَّةِ خَمْسٍ وَسِتِّينَ سَنَةً يَنْكَسِرُ أَفْرَايِمُ حَتَّى لاَ يَكُونَ شَعْباً. وَرَأْسُ أَفْرَايِمَ السَّامِرَةُ وَرَأْسُ السَّامِرَةِ ابْنُ رَمَلْيَا. إِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا فَلاَ تَأْمَنُوا». ثُمَّ عَادَ الرَّبُّ فَقَالَ لِآحَازَ: «اُطْلُبْ لِنَفْسِكَ آيَةً مِنَ الرَّبِّ إِلَهِكَ. عَمِّقْ طَلَبَكَ أَوْ رَفِّعْهُ إِلَى فَوْقٍ». فَقَالَ آحَازُ: «لاَ أَطْلُبُ وَلاَ أُجَرِّبُ الرَّبَّ». فَقَالَ: «اسْمَعُوا يَا بَيْتَ دَاوُدَ. هَلْ هُوَ قَلِيلٌ عَلَيْكُمْ أَنْ تُضْجِرُوا النَّاسَ حَتَّى تُضْجِرُوا إِلَهِي أَيْضاً؟ وَلَكِنْ يُعْطِيكُمُ السَّيِّدُ نَفْسُهُ آيَةً: هَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ «عِمَّانُوئِيلَ». زُبْداً وَعَسَلاً يَأْكُلُ مَتَى عَرَفَ أَنْ يَرْفُضَ الشَّرَّ وَيَخْتَارَ الْخَيْرَ. لأَنَّهُ قَبْلَ أَنْ يَعْرِفَ الصَّبِيُّ أَنْ يَرْفُضَ الشَّرَّ وَيَخْتَارَ الْخَيْرَ تُخْلَى الأَرْضُ الَّتِي أَنْتَ خَاشٍ مِنْ مَلِكَيْهَا». يَجْلِبُ الرَّبُّ مَلِكَ أَشُّورَ عَلَيْكَ وَعَلَى شَعْبِكَ وَعَلَى بَيْتِ أَبِيكَ أَيَّاماً لَمْ تَأْتِ مُنْذُ يَوْمِ اعْتِزَالِ أَفْرَايِمَ عَنْ يَهُوذَا.
تعليق الأخ الأستاذ زايد جلال :- (هنا نلاحظ أن قلب آحاز ملك يهوذا ارتجف لأن دولتي إسرائيل وسوريا تآمرتا عليه وعلى دولته. و كان الرب الإله مع آحاز. وأمر الربُ إشعياءَ أن يذهب هو وابنه شَآرَ يَاشُوبَ ويُطَمْئِن آحاز ملك يهوذا. ووعده الرب أنه في مدة لا تزيد عن 65 سنة تكون حلت الهزيمة بدولتي إسرائيل وسوريا. وقد أعطاه الله علامة على اقتراب تحقق النصر، وهي أن تحبل سيدة منهم بولد فتسميه "عمانوئيل". وعندما يأكل الزُبْد والعسل يكون ذلك علامة على معرفته بالخير والشر، ولكن قبيل هذا يتحقق وعد الرب:
لأَنَّهُ قَبْلَ أَنْ يَعْرِفَ الصَّبِيُّ أَنْ يَدْعُوَ: يَا أَبِي وَيَا أُمِّي تُحْمَلُ ثَرْوَةُ دِمَشْقَ وَغَنِيمَةُ السَّامِرَةِ قُدَّامَ مَلِكِ أَشُّورَ». (إش 8: 4)
قبل بلوغ الصبي تنهزم إسرائيل وسوريا وتساق غنائمهما إلى ملك أشور. لنقرأ لنعرف اسم هذا المولود:
وَقَالَ لِي الرَّبُّ: «خُذْ لِنَفْسِكَ لَوْحاً كَبِيراً وَاكْتُبْ عَلَيْهِ بِقَلَمِ إِنْسَانٍ: لِمَهَيْرَ شَلاَلَ حَاشَ بَزَ. (إش 8: 1)
ولا تنطبق النبوءة على شَآرَ يَاشُوبَ لأنه كان موجودًا قبل النبوءة التي من ثم تنطبق تمامًا على مَهَيْرَ شَلاَلَ حَاشَ بَزَ الذي جاء على إثْرِها:
فَاقْتَرَبْتُ إِلَى النَّبِيَّةِ فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتِ ابْناً. فَقَالَ لِي الرَّبُّ: «ادْعُ اسْمَهُ مَهَيْرَ شَلاَلَ حَاشَ بَزَ. (إش 8: 3))
انتهى النقل
فلماذا الصق متى هذا العدد بيسوع ؟ اليس هذا كذب متعمد ؟ وهل هذا الكذب تسمونه كلام الله ؟!
لا والله .. تعالى الله العلي القدير ان يكذب او يخطئ سبحانه تعالى شانه .. ويزيد على ذلك ان متى حرف حتى في كلمة العذراء لأنها لم تأتي عذراء بل فتاة.. وسبب تحريفه بالكذب المتعمد هوانه لا احد يولد من ام عذراء .. لأنه بالطبع ولد من أب بعد معاشرة جنسيه مع الأم وبهذا لن تكون الأم عذراء عندما تحمل بأول طفل لها ... لكن متى جعل العدد رغم انفه يقول عذراء لكي يطبقها على المسيح لأنه الوحيد الذي ولد من غير أب ولا يوجد شخص تتطابق معه النبؤة ان قال عذراء الا يسوع المسيح .
هل رايتم خبث ومكر وقدرة كاتب الأناجيل على التحريف ؟ فهل تقولون بعد هذا انه من عند الله .
اذا انتم تتهمون الله تعالى بما لا يليق به سبحانه وتعالى ان قلتم ان متى كتاب من عند الله .
ويقول تادرس يعقوب مالطي الذي يعتبره النصارى الأرثوذكس من اهم مفسرين الكتاب عن هذا العدد :
أما كلمة "عذراء" ففي العبريّة "آلما Olmah"، هي تخص فتاة عذراء يمكن أن تكون مخطوبة لكن غير متزوجة، وجاءت مطابقة على القدّيسة مريم تمامًا".
هل قرأتم الغش والخداع وكيف يضحكون على عقول اتباعهم ... هذا هو تادرس يعقوب مالطي وهذا هو متى .؟ قال تعالى في امثالهم
(يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُواْ آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ الَّذِينَ هِادُواْ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَـذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُواْ وَمَن يُرِدِ اللّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللّهِ شَيْئاً أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ [المائدة : 41])
وهم واليهود واحد ..
و ننقل عن الأستاذ زايد جلال بتصرف : ان النسخة الأصليه تستخدم لفظة almah "علما" ويترجمها علماء اليهود من العبرية إلى النص الإنجليزي للعهد القديم the young wman "امرأة شابة". وليس عذراء كما ترجمها متى تعمدا لوهم اليهود انها تتحدث عن يسوع ليؤمنوا به .. إن الكلمة العبرية التي تستخدم للدلالة على "عذراء" هي كلمة "بتولا" التي تلتقي مع الكلمة العربية "البتول:
وَقَالَ: «لاَ تَعُودِينَ تَفْتَخِرِينَ أَيْضاً أَيَّتُهَا الْمُنْهَتِكَةُ الْعَذْرَاءُ بِنْتُ صَيْدُونَ. قُومِي إِلَى كِتِّيمَ. اعْبُرِي. هُنَاكَ أَيْضاً لاَ رَاحَةَ لَكِ». (إش 23: 12).
ويذكر الأخ الأستاذ jesus is muslim :- واذا فتحنا الرابط التالي سنجد نص اشعياء 7:14 مترجم من العبرية الى الإنجليزية :
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt1007.htm
14 Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel
إن النص باللغة العبرية يقول ( علماه ) التي تعني فتاة او شابة صغيرة حسب الترجمة الإنجليزية ولا تعني عذراء ابدا ! والدليل على تعمد المترجمين التحريف في هذا النص حتى يوحون للناس بانها نبوءة عن العذراء مريم انهم ترجموا ( علماه) الى فتاة في موضع آخر !!
النص بالعبرى ها هو
לכן יתן אדני הוא לכם אות הנה העלמה הרה וילדת בן וקראת שׁמו עמנו אל׃
העלמה = سيده او شابه
14 Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel
واخينا واستاذنا الحبيب ابو تسنيم لديه تعليق مميز بأمكانكم مراجعته على هذا الرابط :
https://www.hurras.org/vb/showthread.php?t=1042
وننقل منه ما يفيدنا هنا للرد على من يستدل بعد بهذه النبؤة على انها تؤله يسوع بعد اثبات انها كذب اصلا :
استدلال النصارى بألوهية المسيح بنبؤة اشعياء السابقة
يقول النصارى ان سفر اشعياء تنبأ بان الله سيعطى نفسه آية , اى سيتجسد فى صورة انسان يولد من عذراء ,
14 و لكن يعطيكم السيد نفسه اية ها العذراء تحبل و تلد ابنا و تدعو اسمه عمانوئيل {اشعياء 7/14 }
: أي أن الله يعطى نفسه آية ... أي أن الله يولد من عذراء "
أولا: الرب يقدم نفسه آية
هنا نرجع لنص اشعياء
سبق ان قلنا ان نص اشعياء يخاطب فيها الرب آحاز الملك قائلا : لكن يعطيكم السيد نفسه اية...." ان الرب نفسه ( اى بنفسه ) سيعطيك علامة sign "
( السيد بنفسه) هو الذى سيقدم الآية
وليس
(السيد نفسه ) هو الآية
وشتان الفرق !!
وللتأكد من ذلك نرجع الي النص العبري
יד לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא, לָכֶם--אוֹת: הִנֵּה הָעַלְמָה, הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ, עִמָּנוּ אֵל.
وترجمه اليهود الي الإنجليزية
14Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel
14 و لكن يعطيكم السيد بنفسه آية ها العذراء تحبل و تلد ابنا و تدعو اسمه عمانوئيل {اشعياء 7/14 }
وها هو النص كما جاء بالترجمة القياسية المنقحة RSV
Therefore the Lord himself will give you a sign
إذن بالرجوع الي أي ترجمة غير ترجمة { ترجمة فاندايك العربية } بأي لغة كانت ..... فستجد فكرة (ان الإله يقدم نفسه آية ) لا أساس لها كما أوحت لك الترجمة العربية , الا اذا كانت هذه الترجمة ترجمت بوحي من الروح القدس !!!!!!
ثانيا: عمانوئيل {الله معنا }
يقول النصارى كما بينا سابقا ان الرب سوف يقدم نفسه { آية } .....وهذه الآية {المعجزة } ...... تتمثل في تجسد الله ودليل ذلك ان الابن مولود العذراء سيسمى عمانوئيل والتي تعنى ( الله معنا ) اى ان الله سيتجسد ويشاركنا بشريتنا فيكون حينئذ معنا , وهكذا فاسم عمانوئيل يشير الى تجسد الله ويدل على انطباق الآية على يسوع
{ا} كلمة ( آية )
وهنا تم قصر كلمة آية .....علي معجزة أو شئ خارق للطبيعة
مع ان من ضمن معاني الكلمة أيضا........ : علامة او اشاره ......بحيث إذا رآها الشخص يستريح ويطمئن
وهذا ما قصده الرب من كلامه الي { آحاز } كما وضحناه سابقا
مثال للتوضيح
عندما تكون هناك معركة حربية تكون هناك علامات من القائد الي جنوده أو العكس .......فيقول لهم انه سوف يعطي لهم علامة معينة عندما يشاهدونها أو يسمعونها يتصرفون تصرفا معينا
كي يقول لهم اهجموا علي العدو عندما تشاهدون علامتي لكم وهي تحليق طائراتنا سماء المعركة .......فعند حدوث هذه العلامة { تحليق الطائرات سماء المعركة} ....فلا يمكن اعتبارها معجزة أو أمر خارق للطبيعة
ولمعرفة إذا كان المقصود بالكلمة أية أو علامة يكون بالرجوع الي سياق النص
ففي نفس الفقرة نجد هذا النص
" ثُمَّ عَادَ الرَّبُّ يُخَاطِبُ آحَازَ ثَانِيَةً قَائِلاً: "اطْلُبْ عَلاَمَةً مِنَ الرَّبِّ إِلَهِكَ، سَوَاءٌ فِي عُمْقِ الْهَاوِيَةِ أَوْ فِي ارْتِفَاعِ أَعْلَى السَّمَاوَاتِ". اشعياء 7 / 10 :11
وهنا نجد ان الترجمة تستخدم كلمة ( علامة ) وليس ( آية )
وفى الترجمة القياسية الأمريكية
Ask thee a sign of Jehovah thy God; ask it either in the depth, or in the height above
وهنا نجد ان الترجمة استخدمت كلمة sign اى علامة , ولم تستخدم كلمة معجزة
وفى الترجمة القياسية المنقحة Revised Standard Version :
Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or
in the height above.
وأيضا نجد ان الترجمة استخدمت كلمة sign اى علامة , ولم تستخدم كلمة معجزة
وبالمثل إذا رجعنا الي النص محل الدراسة
14 و لكن يعطيكم السيد نفسه أية ها العذراء تحبل و تلد ابنا و تدعو اسمه عمانوئيل {اشعياء 7/14 }
فسنجد ان جميع الترجمات الإنجليزية ترجمتها sign اى علامة
فى الترجمة القياسية الأمريكية
Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
وفى الترجمة القياسية المنقحة
Therefore the Lord himself will give you a sign . Behold , a young woman shall conceive and bear a son and shall call his name Immanuel
وفى ترجمة الملك جيمس
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin
shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
وفى ترجمة علماء اليهود للنسخة المازورية بالإنجليزية :
Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel
جميع الترجمات .... استخدام كلمة sign ( علامة ) ....وليس {آية } أعجازي خارق للطبيعة كما ترجمها ( فاندايك )
إذن من الترجمات المختلفة ومن سياق النص يثبتان ان الإصحاح السابع يتحدث عن وعد يهوه لاحاز بالقضاء على خطر القوتين المعاديتين لمملكة يهوذا , ولا يوجد أدنى إشارة لنبؤة مستقبلية تحدث بعد مئات السنين كما لفق كاتب انجيل متى واقتطع آية 14 من سياقها وجعلها تتنبأ عن يسوع
{ب} اسم (عمانوئيل)
وهنا تم تفسيرها {من جانب النصارى }......بان الله سوف يكون مع البشرية متجسد في يسوع ....حيث ان هو عمانوئيل التي تعنى ( الله معنا )
ولقد تجاهل النصارى ان هذه العلامة {المولود .....الذي يدعي عمانوئيل....وقبل بلوغه سن الرشد يزول ملك أعداء آحاز ملك يهوذا }
وهنا نجد قوت متصارعة ....... جبهة القوتين المتحدتين وهما مملكة آرام ومملكة اسرائيل , وجبهة مملكة يهوذا التى يحكمها آحاز
فنتساءل........ الرب هنا مع من ؟
مع مملكة يهوذا أم مع المملكتين المتحدتين ؟
بالرجوع الي النص .......نعلم ان الرب مع يهوذا
لهذا سمت المراة .....مولدها { العلامة }......( عمانوئيل ) ....{ الله معنا }.لإحساسها بان الرب مع بيت يهوذا أي يناصرهم ضد أعداهم { مملكة آرام ومملكة إسرائيل}
فهو مجرد اسم .....أطلقته أم المولود عليه تبركاً بوقوف الرب معهم
ومثال ذلك .....ان رئيس دولة يتصل بأسرة كانت لها مظلمة من حكومته فيخبرهم بحل مشكلتهم وإنهم لم يتعرضوا مرة ثانية للظلم لأنه سوف يظل معهم .......وكنت أم هذه الأسرة حامل ...وعندما وضعت مولود ها دعته ...{ الرئيس معنا }..............فهل يعني ذلك ان رئيس الدولة هذا ترك مقر الحكم وجاء الي هذه الأسرة يعيش معها ....بالطبع لا .....وإنما هو معهم يناصرهم ويرفع عنهم الظلم وهو في مقر حكمه
وهناك أمثلة كثيرة من الكتاب المقدس
{ إسرائيل} ....المجاهد مع الله
شألتئيل....... "سألته من الله".
صموئيل............"اسم الله".
غمالائيل ....... "مكافأة الله".
فنوئيل............ "وجه الله".
مهللئيل ............"حمد لله".
نثنائيل.............. "عطية الله", "مُعطى من الله".
يوئيل .............."الرب هو الله".
يوثام ....... ......"الرب كامل" أو "الرب تام"
يوحنا ............ "الله حنان".
يورام.............. "الرب مرتفع".
يوريم .............."يهوه عال".
يوسف.......... "الرب يزيد".
أبيَّا ..............."أبي يهوه" أو "يهوه أب".
إرميا ......"الرب يؤسس" أو "الرب يثبت".
فكل هذه مجرد أسماء.....ولو تعملنا معها من منطق تفسير النصارى ( عمانوئيل ) لنتج عنه نتائج غير منطقية
فنوئيل............ "وجه الله".............هل فعلا هو وجه الله ؟!!!
يوئيل .............."الرب هو الله"........هل يعني ان هذا الشخص هو الرب وهو الله
أبيَّا ..............."أبي يهوه" أو "يهوه أب".....هل يعني ان هذا الشخص ابن الله
مما سبق يستوضح لنا ان كاتب انجيل متي اقتبس نص من العهد القديم وجعل منه نبؤة عن ميلاد يسوع وألوهيته بالخداع والتدليس
إنجيل متى الإصحاح الأول دراسة نقدية
تقليص
- أنشئ بواسطة: د.أمير عبدالله
- نشرت: 23 أبر, 2021, 04:02 ص
- 0 تعليقات
-
X
تقليص
يُشاهد هذا الموضوع الآن: 17 (0 أعضاء و 17 زوار)
-
- متى 1: 23
أحدث المقالات
تقليص
المواضيع | إحصائيات | آخر مشاركة | ||
---|---|---|---|---|
ل
بواسطة Abdulrahman342
ابتدأ بواسطة Abdulrahman342, 10 ماي, 2024, 01:58 م
|
ردود 0
54 مشاهدات
0 معجبون
|
آخر مشاركة
بواسطة Abdulrahman342
|
||
ابتدأ بواسطة Abdulrahman342, 10 ماي, 2024, 01:57 م
|
ردود 0
119 مشاهدات
0 معجبون
|
آخر مشاركة
بواسطة Abdulrahman342
|
||
ابتدأ بواسطة أحمد عربي أحمد سيد, 13 ديس, 2023, 06:01 ص
|
ردود 0
93 مشاهدات
0 معجبون
|
آخر مشاركة
بواسطة أحمد عربي أحمد سيد
|