النسخ النقدية والاختلافات بين الأناجيل الأربعة
لقد قارَن عالِما النقد النصي بلا منازع كرت وباربرا آلاند بين عدد النصوص الخالية من الاختلافات، وعدد الاختلافات في كل صفحة (باستثناء الأخطاء الإملائية) في الطبعات السبع اليونانية الكبرى وهم:
(تشيندورف، وويستكوت-هورت، وفون سودن، وفوجيلز، وميرك، وبوفر، ونستله-آلاند)
واستنتجا أن هناك توافق بنسبة 62.9٪ أو 4999/7947.
وفي إحصائهم للتوافق بين الأناجيل الأربعة فقط في هذه النسخ السبع يعرضونها كالآتي:
يتوافق إنجيل متى في هذه السبع النسخ بنسبة 60٪ (642 نص من أصل 1,071 نص(.
وإنجيل مرقس بنسبة 45٪ (306 نص من أصل 678 نص(.
وإنجيل لوقا بنسبة 57٪ (658 نص من أصل 1,151 نص(.
وإنجيل يوحنا بنسبة 52٪ (450 نص من أصل 869 نص(.
K. Aland and B. Aland, "The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions & to the Theory & Practice of Modern Textual Criticism", 1995, op. cit., p. 29-30.
هذا حال أكبر 7 نسخ يونانية نقدية عالميًا، فما بالك بمقارنتهم بالنص المستلم؟
أو مقارنتهم بالمخطوطات اليونانية؟
أو اللاتينية؟
أو الترجمات القديمة؟
أو الاقتباسات الآبائية؟
أو الترجمات الموجودة حاليًا؟
أو ..؟ أو ..؟
حقًا ... "ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافًا كثيرًا"
الحمد لله على نعمة الإسلام.
لقد قارَن عالِما النقد النصي بلا منازع كرت وباربرا آلاند بين عدد النصوص الخالية من الاختلافات، وعدد الاختلافات في كل صفحة (باستثناء الأخطاء الإملائية) في الطبعات السبع اليونانية الكبرى وهم:
(تشيندورف، وويستكوت-هورت، وفون سودن، وفوجيلز، وميرك، وبوفر، ونستله-آلاند)
واستنتجا أن هناك توافق بنسبة 62.9٪ أو 4999/7947.
وفي إحصائهم للتوافق بين الأناجيل الأربعة فقط في هذه النسخ السبع يعرضونها كالآتي:
يتوافق إنجيل متى في هذه السبع النسخ بنسبة 60٪ (642 نص من أصل 1,071 نص(.
وإنجيل مرقس بنسبة 45٪ (306 نص من أصل 678 نص(.
وإنجيل لوقا بنسبة 57٪ (658 نص من أصل 1,151 نص(.
وإنجيل يوحنا بنسبة 52٪ (450 نص من أصل 869 نص(.
K. Aland and B. Aland, "The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions & to the Theory & Practice of Modern Textual Criticism", 1995, op. cit., p. 29-30.
هذا حال أكبر 7 نسخ يونانية نقدية عالميًا، فما بالك بمقارنتهم بالنص المستلم؟
أو مقارنتهم بالمخطوطات اليونانية؟
أو اللاتينية؟
أو الترجمات القديمة؟
أو الاقتباسات الآبائية؟
أو الترجمات الموجودة حاليًا؟
أو ..؟ أو ..؟
حقًا ... "ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافًا كثيرًا"
الحمد لله على نعمة الإسلام.