العنوان : هل نقل القرأن قصة هاروت وماروت من الأساطير اليهودية
الساحة : كشف اكاذيب وحيل التنصير
العزة لله ولدين الله والنصر من الله ولله ولاحول ولاقوة الا بالله
فالكذاب الرشيد والبغل شانت ابتدعوا اكذوبة في الماخور المسمى قناة الحية في ان الاسلام قد نقل قصة هاروت وماروت من اليهود وانا لست بصدد الرد عليهم اسلاميا يكفيني ان ارد بان اقول كل ما عرضوه في الحلقة من الاسرائيليات التي لم تصح عندنا باي حال
وبعد ان تم بناء اساسات الحلقة الواهية على احاديث من الاسرائيليات صفعوا المشاهد النصراني الجاهل بكتاب The Legend of the Jews ليصفق لهم المشاهد معترفا لهم بانهم باحثين لايقارنون ولكن هذين الكذابين اضطروا ان لايعرفوا الكتاب في الحلقة والا انكشفت سؤتهم وتهاوت فكرتهم لان الكتاب ليس الا ترجمة وترتيب لكتاب (الهاجادا) اليهودي
http://www.pseudepigrapha.com/LegendsOfTheJews/index.htm
والان ماهي الهاجادا (Haggada) الهاجادا تتناول الشرح القصصى لنصوص العهد القديم بمعنى انها تحاول تفسير النصوص باستخدام القصص والمواعظ وتتعرض للمواضيع التشريعية التي لم تتعرض لها ال (هلكة) ويحتوي ايضا الطقوس الدينية التي يمارسها اليهود في عيد الفصح
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=587&letter=M
الأعياد والمناسبات والطقوس لدى اليهود - غازي السعدي - صفحة 16
والان مع النكتة ... الهاجادا لم يكتمل نصها الا في القرن ال 10
http://4passover.tripod.com/haggadah.html
http://festivals.iloveindia.com/passover/haggadah.html
http://www.angelfire.com/pa2/passover/passoverhaggadah.html
http://www.wisegeek.com/what-is-the-haggadah.htm
وايضا تم ادخال عشرات الاضافات والتعديلات لنص الهاجادا
The New Jewish encyclopedia - By David Bridger, Samuel Wolk - pg 183
Different Midrashim were written down at different times, over a period of almost a thousand years, from 300 - 1200 CE.
http://www.yashanet.com/studies/juda...rs/midrash.htm
وليت الموضوع ينتهي هنا بل انه حتى في القرن ال13 حدثت تعديلات على نص الهاجادا
http://www.sacred-texts.com/jud/uh/uh28.htm
وقد ظهرت لأول مرة فى كتاب منفصل فى القرن الثالث عشر
13th Century C.E.: the first Haggadah appears as a separate volume/book (earlier versions of the Haggadah were appended to the Siddur, or Jewish prayer book).
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=5351
وأقدم مخطوطاتها تعود الى القرن الثالث عشر .......
The Shengold Jewish Encyclopedia - pg 100
اذن لو كان رشيد منصفا لقال ان اليهود هم من نقلوا من المسلمين وايضا هذا ليس غريبا على اليهود فمنهج (الجاوؤنيم ) في تفسير العهد القديم كان له صلة وعلاقة بعلم التفسير عند المسلمين
مقدمة تفسير سعديا جاؤون - موشية مردخاى تسوكر - صفحة 43 ,44
ويرى (جولد تسيهر) ان كتاب (مشناتوراه) هو ترتيب لمواد الشريعة الضخمة وفق نظام الفقهاء المسلمين
التأثير الإسلامى فى الفكر اليهودى صفحة 19
ويقول الحاخام (نفتلي روثنبرغ) وتدين اليهودية للإسلام بالكثير لظهور الأعمال اليهودية الفلسفية الكاملة في القرون الوسطى. تضم هذه الأدبيات، التي برزت من حوار معمق مع الإسلام وتأثرت بالمفكرين المسلمين، ضمن أمور أخرى، كتابات الحاخام سعاديا غاوون وابن ميمون والحاخام باشايا ابن باكودا والحاخام يهودا هاليفي، وشكّلت حجر أساس للثقافة اليهودية حتى يومنا هذا.
http://www.commongroundnews.org/arti...0&sp=0&isNew=1
حتى لو فرضنا ان القصة كانت موجودة عند اليهود في عهد الرسول فلن يستطيع احد الوصول اليها لان كتب اليهود المقدسة كانت متداولة فقط بين ايدي الحاخامات
التلمود اصلة وتسلسلة وادابه ، ترجمة شمعون مويال ، المقدمة
فالهاجادا اكتملت بعد 600 سنة من الاسلام فلو فرضنا على سبيل الفرض فقط ان القصة كانت متواجدة في عهد الرسول فانها ليست مترجمة للعربي! ولو كانت مترجمة للعربي فلن يستطيع احد الوصول اليها لان كتب اليهود المقدسة احتكرها بالتداول فقط ايدي الحاخامات فكيف للرسول ان ينقلها منهم يارشيد العبيط ويا شانت البغل
وبالطبع سنجد اقوى رد من عوام النصارى بعد فضح كبيرهم وتعرية صغيرهم وتدمير كهنتهم بقوة الحجة وسوط الدليل وصفعة يد الحق هو (الله يحبك ومات علشانك)
الساحة : كشف اكاذيب وحيل التنصير
العزة لله ولدين الله والنصر من الله ولله ولاحول ولاقوة الا بالله
فالكذاب الرشيد والبغل شانت ابتدعوا اكذوبة في الماخور المسمى قناة الحية في ان الاسلام قد نقل قصة هاروت وماروت من اليهود وانا لست بصدد الرد عليهم اسلاميا يكفيني ان ارد بان اقول كل ما عرضوه في الحلقة من الاسرائيليات التي لم تصح عندنا باي حال
وبعد ان تم بناء اساسات الحلقة الواهية على احاديث من الاسرائيليات صفعوا المشاهد النصراني الجاهل بكتاب The Legend of the Jews ليصفق لهم المشاهد معترفا لهم بانهم باحثين لايقارنون ولكن هذين الكذابين اضطروا ان لايعرفوا الكتاب في الحلقة والا انكشفت سؤتهم وتهاوت فكرتهم لان الكتاب ليس الا ترجمة وترتيب لكتاب (الهاجادا) اليهودي
http://www.pseudepigrapha.com/LegendsOfTheJews/index.htm
والان ماهي الهاجادا (Haggada) الهاجادا تتناول الشرح القصصى لنصوص العهد القديم بمعنى انها تحاول تفسير النصوص باستخدام القصص والمواعظ وتتعرض للمواضيع التشريعية التي لم تتعرض لها ال (هلكة) ويحتوي ايضا الطقوس الدينية التي يمارسها اليهود في عيد الفصح
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=587&letter=M
الأعياد والمناسبات والطقوس لدى اليهود - غازي السعدي - صفحة 16
والان مع النكتة ... الهاجادا لم يكتمل نصها الا في القرن ال 10
http://4passover.tripod.com/haggadah.html
http://festivals.iloveindia.com/passover/haggadah.html
http://www.angelfire.com/pa2/passover/passoverhaggadah.html
http://www.wisegeek.com/what-is-the-haggadah.htm
وايضا تم ادخال عشرات الاضافات والتعديلات لنص الهاجادا
The New Jewish encyclopedia - By David Bridger, Samuel Wolk - pg 183
Different Midrashim were written down at different times, over a period of almost a thousand years, from 300 - 1200 CE.
http://www.yashanet.com/studies/juda...rs/midrash.htm
وليت الموضوع ينتهي هنا بل انه حتى في القرن ال13 حدثت تعديلات على نص الهاجادا
http://www.sacred-texts.com/jud/uh/uh28.htm
وقد ظهرت لأول مرة فى كتاب منفصل فى القرن الثالث عشر
13th Century C.E.: the first Haggadah appears as a separate volume/book (earlier versions of the Haggadah were appended to the Siddur, or Jewish prayer book).
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=5351
وأقدم مخطوطاتها تعود الى القرن الثالث عشر .......
The Shengold Jewish Encyclopedia - pg 100
اذن لو كان رشيد منصفا لقال ان اليهود هم من نقلوا من المسلمين وايضا هذا ليس غريبا على اليهود فمنهج (الجاوؤنيم ) في تفسير العهد القديم كان له صلة وعلاقة بعلم التفسير عند المسلمين
مقدمة تفسير سعديا جاؤون - موشية مردخاى تسوكر - صفحة 43 ,44
ويرى (جولد تسيهر) ان كتاب (مشناتوراه) هو ترتيب لمواد الشريعة الضخمة وفق نظام الفقهاء المسلمين
التأثير الإسلامى فى الفكر اليهودى صفحة 19
ويقول الحاخام (نفتلي روثنبرغ) وتدين اليهودية للإسلام بالكثير لظهور الأعمال اليهودية الفلسفية الكاملة في القرون الوسطى. تضم هذه الأدبيات، التي برزت من حوار معمق مع الإسلام وتأثرت بالمفكرين المسلمين، ضمن أمور أخرى، كتابات الحاخام سعاديا غاوون وابن ميمون والحاخام باشايا ابن باكودا والحاخام يهودا هاليفي، وشكّلت حجر أساس للثقافة اليهودية حتى يومنا هذا.
http://www.commongroundnews.org/arti...0&sp=0&isNew=1
حتى لو فرضنا ان القصة كانت موجودة عند اليهود في عهد الرسول فلن يستطيع احد الوصول اليها لان كتب اليهود المقدسة كانت متداولة فقط بين ايدي الحاخامات
التلمود اصلة وتسلسلة وادابه ، ترجمة شمعون مويال ، المقدمة
فالهاجادا اكتملت بعد 600 سنة من الاسلام فلو فرضنا على سبيل الفرض فقط ان القصة كانت متواجدة في عهد الرسول فانها ليست مترجمة للعربي! ولو كانت مترجمة للعربي فلن يستطيع احد الوصول اليها لان كتب اليهود المقدسة احتكرها بالتداول فقط ايدي الحاخامات فكيف للرسول ان ينقلها منهم يارشيد العبيط ويا شانت البغل
وبالطبع سنجد اقوى رد من عوام النصارى بعد فضح كبيرهم وتعرية صغيرهم وتدمير كهنتهم بقوة الحجة وسوط الدليل وصفعة يد الحق هو (الله يحبك ومات علشانك)
تعليق