اهلا ومرحبا بك صديقنا العزيز
ومساء الفل واليسمين
هذا شيئا يسعدني
انا لم اطلب منك او اي مسيحي ان يشرح لي الفرق بين الخطبة والزواج فهذا الامر لا يعنيني في هذا البحث
انا قلت قبل الزفاف او الدخلة ......سواء اكان عقد عليها القران ام لا
هذا تشتيت للموضوع
GNT)ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ᾿ ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων· ᾿Ιωσὴφ υἱὸς Δαυΐδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαριὰμ τὴν γυναῖκά σου· τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ Πνεύματός ἐστιν ῾Αγίου.
ISV) After he had thought about it, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, don't be afraid to take Mary as your wife, for what has been conceived in her is from the Holy Spirit.
(KJV+) But1161 while he846 thought1760 on these things,5023 behold,2400 the angel32 of the Lord2962 appeared5316 unto him846 in2596 a dream,3677 saying,3004 Joseph,2501 thou son5207 of David,1138 fear5399 not3361 to take3880 unto thee Mary3137 thy4675 wife;1135 for1063 that which is conceived1080 in1722 her846 is2076 of1537 the Holy40 Ghost.4151
LITV) And as he was thinking about these things, behold, an angel of the Lord was seen by him in a dream, saying, Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife. For that in her is generated by the Holy Spirit.
(LXX)
MKJV) And as he thought upon these things, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, do not fear to take to you Mary as your wife. For that in her is fathered of the Holy Spirit.
(SVD)
ههههههههههههههه
المسلمين ليس لهم ترجمة مخصوصة
نحن نعتمد على الترجمات المعتمدة منكم
واليك هذه الترجمات
الترجمة المشتركة ..دارالكتاب المقدس
1-18 وهذِهِ سيرَةُ ميلادِ يَسوعَ المَسيحِ: كانَت أُمُّهُ مَريَمُ مَخْطوبَةً ليوسفَ، فَتبيَّنَ قَبْلَ أنْ تَسْكُنَ مَعَهُ أنَّها حُبْلى مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ.
1-19 وكانَ يوسفُ رَجُلاً صالِحًا فَما أرادَ أنْ يكْشِفَ أمْرَها، فَعزَمَ على أنْ يَترُكَها سِرًّا.
1-20 وبَينَما هوَ يُفَكِّرُ في هذا الأمْرِ، ظَهَرَ لَه مَلاكُ الرَّبِّ. في الحُلُمِ وقالَ لَه: ((يا يوسفُ اَبنَ داودَ، لا تخَفْ أنْ تأخُذَ مَرْيمَ اَمرأةً لكَ. فَهيَ حُبْلى مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ،
1-21 وسَتَلِدُ اَبناً تُسمّيهِ يَسوعَ، لأنَّهُ يُخَلِّصُ شعْبَهُ مِنْ خَطاياهُمْ)).
1-22 حَدَثَ هذا كُلُّه لِيَتِمَّ ما قالَ الرَّبُّ بلِسانِ النَّبـيِّ:
1-23 ((سَتحْبَلُ العَذْراءُ، فتَلِدُ اَبْناً يُدْعى ((عِمّانوئيلَ))، أي اللهُ مَعَنا.
1-24 فلمَّا قامَ يوسفُ مِنَ النَّومِ، عَمِلَ بِما أمَرَهُ مَلاكُ الرَّبِّ. فَجاءَ باَمْرَأتِهِ إلى بَيتِه،
1-25 ولكِنَّهُ ما عَرَفَها حتّى ولَدَتِ اَبْنَها فَسَمّاهُ يَسوعَ.
في هذه الترجمة لم لم يقل الملاك ليوسف {" لاتخاف من ان تأتي مريمعروسك الي بيتكْ}
وانما قال له { لا تخَفْ أنْ تأخُذَ مَرْيمَ اَمرأةً لكَ}
ولكن اقرا.... ما حدث من يوسف عندما استيقظ من النوم
ماذا فعل يا سيد ؟
فَجاءَ باَمْرَأتِهِ إلى بَيتِه
ماذا يعني ذلك ؟
ان مريم لم تكن ببيت يوسف عندما حدث الحمل
ترجمة اخرى
الترجمة الكاثوليكية ..دار المشرق
471-18 أَمَّا أَصلُ يسوعَ المسيح فكانَ أنَّ مَريمَ أُمَّه، لَمَّا كانَت مَخْطوبةً لِيُوسُف، وُجِدَت قَبلَ أَن يَتَساكنا حامِلاً مِنَ الرُّوحِ القُدُس.
1-19 وكان يُوسُفُ زَوجُها باراًّ، فَلَمْ يُرِدْ أَن يَشهَرَ أَمْرَها، فعزَمَ على أَن يُطلِّقَها سِرّاً.
1-20 وما نَوى ذلك حتَّى تراءَى له مَلاكُ الرَّبِّ في الحُلمِ وقالَ له: ((يا يُوسُفَ ابنَ داود، لا تَخَفْ أَن تَأتِيَ بِامرَأَتِكَ مَريمَ إِلى بَيتِكَ. فإِنَّ الَّذي كُوِّنَ فيها هوَ مِنَ الرُّوحِ القُدُس،
1-21 وستَلِدُ ابناً فسَمِّهِ يسوع، لأَنَّه هوَ الَّذي يُخَلِّصُ شَعبَه مِن خَطاياهم )).
1-22 وكانَ هذا كُلُّه لِيَتِمَّ ما قالَ الرَّبُّ على لِسانِ النَّبِيّ:
1-23 ((ها إِنَّ العَذراءَ تَحْمِلُ فتَلِدُ ابناً يُسمُّونَه عِمَّانوئيل ))أَيِ ((اللهُ معَنا )).
1-24 فلمَّا قامَ يُوسُفُ مِنَ النَّوم، فَعلَ كَما أَمرَه مَلاكُ الرَّبِّ فأَتى بِامرَأَتِه إِلى بَيتِه،
1-25 على أَنَّه لم يَعرِفْها حتَّى ولَدَتِ ابناً فسمَّاه يسوع.
اذن من جميع الترجمات السابقة يتضح خطأ الترجمة التي قدمتها , وهنا نجدالملاك يقول ليوسف لا تخف ان تأخذ مريم امرأتك , اما حكاية عروسك الي بيتك فهذهترجمة خاطئة ولا ندري مصدرها
وهي الترجمة التي قم بتكذيبها وسبق بيان ما بها
وترجمة ثالثة
الحياة
1-18 أَمَّا يَسُوعُ الْمَسِيحُ فَقَدْ تَمَّتْ وِلادَتُهُ هَكَذَا: كَانَتْ أُمُّهُ مَرْيَمُ مَخْطُوبَةً لِيُوسُفَ؛ وَقَبْلَ أَنْ يَجْتَمِعَا مَعاً، وُجِدَتْ حُبْلَى مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
1-19 وَإِذْ كَانَ يُوسُفُ خَطِيبُهَا بَارّاً، وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يُشَهِّرَ بِهَا، قَرَّرَ أَنْ يَتْرُكَهَا سِرّاً.
1-20 وَبَيْنَمَا كَانَ يُفَكِّرُ فِي الأَمْرِ، إِذَا مَلاَكٌ مِنَ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لَهُ فِي حُلْمٍ يَقُولُ: «يَايُوسُفُ ابْنَ دَاوُدَ! لاَ تَخَفْ أَنْ تَأْتِيَ بِمَرْيَمَ عَرُوسِكَ إِلَى بَيْتِكَ، لأَنَّ الَّذِي هِيَ حُبْلَى بِهِ إِنَّمَا هُوَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
1-21 فَسَتَلِدُ ابْناً، وَأَنْتَ تُسَمِّيهِ يَسُوعَ، لأَنَّهُ هُوَ الَّذِي يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ».
1-22 حَدَثَ هَذَا كُلُّهُ لِيَتِمَّ مَا قَالَهُ الرَّبُّ بِلِسَانِ النَّبِيِّ الْقَائِلِ:
1-23 «هَا إِنَّ الْعَذْرَاءَ تَحْبَلُ، وَتَلِدُ ابْناً، وَيُدْعَى عِمَّانُوئِيلَ!» أَيِ «اللهُ مَعَنَا».
1-24 وَلَمَّا نَهَضَ يُوسُفُ مِنْ نَوْمِهِ، فَعَلَ مَا أَمَرَهُ بِهِ الْمَلاكُ الَّذِي مِنَ الرَّبِّ؛ فَأَتَى بِعَرُوسِهِ إِلَى بَيْتِهِ.
1-25 وَلكِنَّهُ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا حَتَّى وَلَدَتِ ابْناً، فَسَمَّاهُ يَسُوعَ.
وهي لا تختلف عن سابقتها
الترجمة الوحيدة وهي التي تستند اليها انت
ترجمة فاندايك
1-18 أَمَّا وِلاَدَةُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ فَكَانَتْ هَكَذَا: لَمَّا كَانَتْ مَرْيَمُ أُمُّهُ مَخْطُوبَةً لِيُوسُفَ ، قَبْلَ أَنْ يَجْتَمِعَا ، وُجِدَتْ حُبْلَى مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
1-19 فَيُوسُفُ رَجُلُهَا إِذْ كَانَ بَارّاً ، وَلَمْ يَشَأْ أَنْ يُشْهِرَهَا ، أَرَادَ تَخْلِيَتَهَا سِرّاً.
1-20 وَلَكِنْ فِيمَا هُوَ مُتَفَكِّرٌ فِي هَذِهِ الأُمُورِ ، إِذَا مَلاَكُ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لَهُ فِي حُلْمٍ قَائِلاً: ((يَا يُوسُفُ ابْنَ دَاوُدَ ، لاَ تَخَفْ أَنْ تَأْخُذَ مَرْيَمَ امْرَأَتَكَ ، لأَنَّ الَّذِي حُبِلَ بِهِ فِيهَا هُوَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
1-21 فَسَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ يَسُوعَ . لأَنَّهُ يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ)).
1-22 وَهَذَا كُلُّهُ كَانَ لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ مِنَ الرَّبِّ بِالنَّبِيِّ القَائِلِ :
1-23 ((هُوَذَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً ، وَيَدْعُونَ اسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ)) الَّذِي تَفْسِيرُهُ: اَللَّهُ مَعَنَا .
1-24 فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ يُوسُفُ مِنَ النَّوْمِ فَعَلَ كَمَا أَمَرَهُ مَلاَكُ الرَّبِّ ، وَأَخَذَ امْرَأَتَهُ.
1-25 وَلَمْ يَعْرِفْهَا حَتَّى وَلَدَتِ ابْنَهَا الْبِكْرَ. وَدَعَا اسْمَهُ يَسُوعَ.
وهنا
ماذا قال الملاك ليوسف
لاَ تَخَفْ أَنْ تَأْخُذَ مَرْيَمَ امْرَأَتَكَ ،
ياخذها من اين يا سيد ؟
اليس هذا دليل على كونها خارج البيت ...وانها لم تاتي الي هذا البيت من قبل ذلك وان يوسف كان ينتظر تمام مراسم الزواج لياتي بها الي بيته لكن اكتشف انها حامل قبل ان ياتي بها ولهذا فكر في تركها وعدم احضارها الي بيتها ....لهذا جاء اليه الملاك وطلب منه ان ياتي بها الي بيته .....والترجمات الاخرى تساند هذا
ومساء الفل واليسمين
وبما اننا نتناول هذا الموضوع في رابط اخر , فلا مانع ايضا ان اشترك هنا , ولكن يؤسفني ان اقول لك ان مداخلتك مليئة بالاخطاء , واسمح لي بتصويبها جميعا ..هذا اولا
هذا شيئا يسعدني
ثانيا : الخطبة عند اليهود تشبه كتب الكتاب لدي المسلمين , لذلك يقول الكتاب عن يوسف انه رجلها وعن مريم انها امرأته , لذلك الخطبة اليهودية هي بمثابة زواج , وعقوبة زنا المخطوبة هي نفسها عقوبة زنا المتزوجة وهو الرجم
23 اذا كانت فتاة عذراء مخطوبة لرجل فوجدها رجل في المدينة و اضطجع معها
24 فاخرجوهما كليهما الى باب تلك المدينة و ارجموهما بالحجارة حتى يموتا الفتاة من اجل انها لم تصرخ في المدينة و الرجل من اجل انه اذل امراة صاحبه فتنزع الشر من وسطك " ( تث 22)
فرغم كونها مخطوبة الا انها امراة للرجل اي زوجة وعقوبتها الرجم
اما عقوبة غير المخطوبة :
28 اذا وجد رجل فتاة عذراء غير مخطوبة فامسكها و اضطجع معها فوجدا
29 يعطي الرجل الذي اضطجع معها لابي الفتاة خمسين من الفضة و تكون هي له زوجة من اجل انه قد اذلها لا يقدر ان يطلقها كل ايامه " ( تث 22)
لذلك الخطوبة عند اليهود هي ارتباطاً شرعياً , لذلك يقول الانجيل عن يوسف انه رجل مريم ومريم زوجة يوسف.
" و يعقوب ولد يوسف رجل مريم التي ولد منها يسوع الذي يدعى المسيح " ( مت 1 : 16 )
"ليكتتب مع مريم امراته المخطوبة و هي حبلى " ( لو 2 :5 )
فعندما يقول الكتاب عن العذراء انها مخطوبة فمعني ذلك انها تحسب امام الشرع امرأة للمنسوبة و المخطوبة اليه .
23 اذا كانت فتاة عذراء مخطوبة لرجل فوجدها رجل في المدينة و اضطجع معها
24 فاخرجوهما كليهما الى باب تلك المدينة و ارجموهما بالحجارة حتى يموتا الفتاة من اجل انها لم تصرخ في المدينة و الرجل من اجل انه اذل امراة صاحبه فتنزع الشر من وسطك " ( تث 22)
فرغم كونها مخطوبة الا انها امراة للرجل اي زوجة وعقوبتها الرجم
اما عقوبة غير المخطوبة :
28 اذا وجد رجل فتاة عذراء غير مخطوبة فامسكها و اضطجع معها فوجدا
29 يعطي الرجل الذي اضطجع معها لابي الفتاة خمسين من الفضة و تكون هي له زوجة من اجل انه قد اذلها لا يقدر ان يطلقها كل ايامه " ( تث 22)
لذلك الخطوبة عند اليهود هي ارتباطاً شرعياً , لذلك يقول الانجيل عن يوسف انه رجل مريم ومريم زوجة يوسف.
" و يعقوب ولد يوسف رجل مريم التي ولد منها يسوع الذي يدعى المسيح " ( مت 1 : 16 )
"ليكتتب مع مريم امراته المخطوبة و هي حبلى " ( لو 2 :5 )
فعندما يقول الكتاب عن العذراء انها مخطوبة فمعني ذلك انها تحسب امام الشرع امرأة للمنسوبة و المخطوبة اليه .
انا قلت قبل الزفاف او الدخلة ......سواء اكان عقد عليها القران ام لا
هذا تشتيت للموضوع
ثالثا : تقول ان مريم لم تكن في بيت يوسف , هذا خطأ اول , مريم خرجت من الهيكل الي بيت يوسف زوجها الذي في الناصرة , وظلت ببيت يوسف حتي حملت بالطفل المعجزة , ثم تقدم لنا ترجمة خاطئة للانجيل يقول " لا تخاف من ان تأتي مريم عروسك الي بيتك "
هذه ترجمة خاطئة للكتاب المقدس ولا نعلم من اين اتيت بها , يقول الانجيل عن هذه الاية في جميع الترجمات المختلفة :
هذه ترجمة خاطئة للكتاب المقدس ولا نعلم من اين اتيت بها , يقول الانجيل عن هذه الاية في جميع الترجمات المختلفة :
Mat 1:20
ASV) But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
ASV) But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
BBE) But when he was giving thought to these things, an angel of the Lord came to him in a dream, saying, Joseph, son of David, have no fear of taking Mary as your wife; because that which is in her body is of the Holy Spirit.
CEV) While Joseph was thinking about this, an angel from the Lord came to him in a dream. The angel said, "Joseph, the baby that Mary will have is from the Holy Spirit. Go ahead and marry her.
ESV) But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit.
GNT)ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ᾿ ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων· ᾿Ιωσὴφ υἱὸς Δαυΐδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαριὰμ τὴν γυναῖκά σου· τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ Πνεύματός ἐστιν ῾Αγίου.
ISV) After he had thought about it, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, don't be afraid to take Mary as your wife, for what has been conceived in her is from the Holy Spirit.
(KJV+) But1161 while he846 thought1760 on these things,5023 behold,2400 the angel32 of the Lord2962 appeared5316 unto him846 in2596 a dream,3677 saying,3004 Joseph,2501 thou son5207 of David,1138 fear5399 not3361 to take3880 unto thee Mary3137 thy4675 wife;1135 for1063 that which is conceived1080 in1722 her846 is2076 of1537 the Holy40 Ghost.4151
LITV) And as he was thinking about these things, behold, an angel of the Lord was seen by him in a dream, saying, Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife. For that in her is generated by the Holy Spirit.
(LXX)
MKJV) And as he thought upon these things, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, Joseph, son of David, do not fear to take to you Mary as your wife. For that in her is fathered of the Holy Spirit.
(SVD)
وَلَكِنْ فِيمَا هُوَ مُتَفَكِّرٌ فِي هَذِهِ الأُمُورِ إِذَا مَلاَكُ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لَهُ فِي حُلْمٍ قَائِلاً: «يَا يُوسُفُ ابْنَ دَاوُدَ لاَ تَخَفْ أَنْ تَأْخُذَ مَرْيَمَ امْرَأَتَكَ لأَنَّ الَّذِي حُبِلَ بِهِ فِيهَا هُوَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
Vulgate) haec autem eo cogitante ecce angelus Domini in somnis apparuit ei dicens Ioseph fili David noli timere accipere Mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de Spiritu Sancto est
اذن من جميع الترجمات السابقة يتضح خطأ الترجمة التي قدمتها , وهنا نجد الملاك يقول ليوسف لا تخف ان تأخذ مريم امرأتك , اما حكاية عروسك الي بيتك فهذه ترجمة خاطئة ولا ندري مصدرها .
اذن مريم حملت بالسيد المسيح وهي في بيت زوجها يوسف في الناصرة وهي احدي قري الجليل
وبهذا نكون قد صححنا خطأين :
الاول : كون مريم ليست في بيت يوسف .
الثاني : عدم وجود كلمة عروسك الي بيتك كما قدمت لنا
الثاني : عدم وجود كلمة عروسك الي بيتك كما قدمت لنا
يتبع
ههههههههههههههه
المسلمين ليس لهم ترجمة مخصوصة
نحن نعتمد على الترجمات المعتمدة منكم
واليك هذه الترجمات
الترجمة المشتركة ..دارالكتاب المقدس
1-18 وهذِهِ سيرَةُ ميلادِ يَسوعَ المَسيحِ: كانَت أُمُّهُ مَريَمُ مَخْطوبَةً ليوسفَ، فَتبيَّنَ قَبْلَ أنْ تَسْكُنَ مَعَهُ أنَّها حُبْلى مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ.
1-19 وكانَ يوسفُ رَجُلاً صالِحًا فَما أرادَ أنْ يكْشِفَ أمْرَها، فَعزَمَ على أنْ يَترُكَها سِرًّا.
1-20 وبَينَما هوَ يُفَكِّرُ في هذا الأمْرِ، ظَهَرَ لَه مَلاكُ الرَّبِّ. في الحُلُمِ وقالَ لَه: ((يا يوسفُ اَبنَ داودَ، لا تخَفْ أنْ تأخُذَ مَرْيمَ اَمرأةً لكَ. فَهيَ حُبْلى مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ،
1-21 وسَتَلِدُ اَبناً تُسمّيهِ يَسوعَ، لأنَّهُ يُخَلِّصُ شعْبَهُ مِنْ خَطاياهُمْ)).
1-22 حَدَثَ هذا كُلُّه لِيَتِمَّ ما قالَ الرَّبُّ بلِسانِ النَّبـيِّ:
1-23 ((سَتحْبَلُ العَذْراءُ، فتَلِدُ اَبْناً يُدْعى ((عِمّانوئيلَ))، أي اللهُ مَعَنا.
1-24 فلمَّا قامَ يوسفُ مِنَ النَّومِ، عَمِلَ بِما أمَرَهُ مَلاكُ الرَّبِّ. فَجاءَ باَمْرَأتِهِ إلى بَيتِه،
1-25 ولكِنَّهُ ما عَرَفَها حتّى ولَدَتِ اَبْنَها فَسَمّاهُ يَسوعَ.
في هذه الترجمة لم لم يقل الملاك ليوسف {" لاتخاف من ان تأتي مريمعروسك الي بيتكْ}
وانما قال له { لا تخَفْ أنْ تأخُذَ مَرْيمَ اَمرأةً لكَ}
ولكن اقرا.... ما حدث من يوسف عندما استيقظ من النوم
ماذا فعل يا سيد ؟
فَجاءَ باَمْرَأتِهِ إلى بَيتِه
ماذا يعني ذلك ؟
ان مريم لم تكن ببيت يوسف عندما حدث الحمل
ترجمة اخرى
الترجمة الكاثوليكية ..دار المشرق
471-18 أَمَّا أَصلُ يسوعَ المسيح فكانَ أنَّ مَريمَ أُمَّه، لَمَّا كانَت مَخْطوبةً لِيُوسُف، وُجِدَت قَبلَ أَن يَتَساكنا حامِلاً مِنَ الرُّوحِ القُدُس.
1-19 وكان يُوسُفُ زَوجُها باراًّ، فَلَمْ يُرِدْ أَن يَشهَرَ أَمْرَها، فعزَمَ على أَن يُطلِّقَها سِرّاً.
1-20 وما نَوى ذلك حتَّى تراءَى له مَلاكُ الرَّبِّ في الحُلمِ وقالَ له: ((يا يُوسُفَ ابنَ داود، لا تَخَفْ أَن تَأتِيَ بِامرَأَتِكَ مَريمَ إِلى بَيتِكَ. فإِنَّ الَّذي كُوِّنَ فيها هوَ مِنَ الرُّوحِ القُدُس،
1-21 وستَلِدُ ابناً فسَمِّهِ يسوع، لأَنَّه هوَ الَّذي يُخَلِّصُ شَعبَه مِن خَطاياهم )).
1-22 وكانَ هذا كُلُّه لِيَتِمَّ ما قالَ الرَّبُّ على لِسانِ النَّبِيّ:
1-23 ((ها إِنَّ العَذراءَ تَحْمِلُ فتَلِدُ ابناً يُسمُّونَه عِمَّانوئيل ))أَيِ ((اللهُ معَنا )).
1-24 فلمَّا قامَ يُوسُفُ مِنَ النَّوم، فَعلَ كَما أَمرَه مَلاكُ الرَّبِّ فأَتى بِامرَأَتِه إِلى بَيتِه،
1-25 على أَنَّه لم يَعرِفْها حتَّى ولَدَتِ ابناً فسمَّاه يسوع.
اذن من جميع الترجمات السابقة يتضح خطأ الترجمة التي قدمتها , وهنا نجدالملاك يقول ليوسف لا تخف ان تأخذ مريم امرأتك , اما حكاية عروسك الي بيتك فهذهترجمة خاطئة ولا ندري مصدرها
وهي الترجمة التي قم بتكذيبها وسبق بيان ما بها
وترجمة ثالثة
الحياة
1-18 أَمَّا يَسُوعُ الْمَسِيحُ فَقَدْ تَمَّتْ وِلادَتُهُ هَكَذَا: كَانَتْ أُمُّهُ مَرْيَمُ مَخْطُوبَةً لِيُوسُفَ؛ وَقَبْلَ أَنْ يَجْتَمِعَا مَعاً، وُجِدَتْ حُبْلَى مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
1-19 وَإِذْ كَانَ يُوسُفُ خَطِيبُهَا بَارّاً، وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يُشَهِّرَ بِهَا، قَرَّرَ أَنْ يَتْرُكَهَا سِرّاً.
1-20 وَبَيْنَمَا كَانَ يُفَكِّرُ فِي الأَمْرِ، إِذَا مَلاَكٌ مِنَ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لَهُ فِي حُلْمٍ يَقُولُ: «يَايُوسُفُ ابْنَ دَاوُدَ! لاَ تَخَفْ أَنْ تَأْتِيَ بِمَرْيَمَ عَرُوسِكَ إِلَى بَيْتِكَ، لأَنَّ الَّذِي هِيَ حُبْلَى بِهِ إِنَّمَا هُوَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
1-21 فَسَتَلِدُ ابْناً، وَأَنْتَ تُسَمِّيهِ يَسُوعَ، لأَنَّهُ هُوَ الَّذِي يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ».
1-22 حَدَثَ هَذَا كُلُّهُ لِيَتِمَّ مَا قَالَهُ الرَّبُّ بِلِسَانِ النَّبِيِّ الْقَائِلِ:
1-23 «هَا إِنَّ الْعَذْرَاءَ تَحْبَلُ، وَتَلِدُ ابْناً، وَيُدْعَى عِمَّانُوئِيلَ!» أَيِ «اللهُ مَعَنَا».
1-24 وَلَمَّا نَهَضَ يُوسُفُ مِنْ نَوْمِهِ، فَعَلَ مَا أَمَرَهُ بِهِ الْمَلاكُ الَّذِي مِنَ الرَّبِّ؛ فَأَتَى بِعَرُوسِهِ إِلَى بَيْتِهِ.
1-25 وَلكِنَّهُ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا حَتَّى وَلَدَتِ ابْناً، فَسَمَّاهُ يَسُوعَ.
وهي لا تختلف عن سابقتها
الترجمة الوحيدة وهي التي تستند اليها انت
ترجمة فاندايك
1-18 أَمَّا وِلاَدَةُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ فَكَانَتْ هَكَذَا: لَمَّا كَانَتْ مَرْيَمُ أُمُّهُ مَخْطُوبَةً لِيُوسُفَ ، قَبْلَ أَنْ يَجْتَمِعَا ، وُجِدَتْ حُبْلَى مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
1-19 فَيُوسُفُ رَجُلُهَا إِذْ كَانَ بَارّاً ، وَلَمْ يَشَأْ أَنْ يُشْهِرَهَا ، أَرَادَ تَخْلِيَتَهَا سِرّاً.
1-20 وَلَكِنْ فِيمَا هُوَ مُتَفَكِّرٌ فِي هَذِهِ الأُمُورِ ، إِذَا مَلاَكُ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لَهُ فِي حُلْمٍ قَائِلاً: ((يَا يُوسُفُ ابْنَ دَاوُدَ ، لاَ تَخَفْ أَنْ تَأْخُذَ مَرْيَمَ امْرَأَتَكَ ، لأَنَّ الَّذِي حُبِلَ بِهِ فِيهَا هُوَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.
1-21 فَسَتَلِدُ ابْناً وَتَدْعُو اسْمَهُ يَسُوعَ . لأَنَّهُ يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ)).
1-22 وَهَذَا كُلُّهُ كَانَ لِكَيْ يَتِمَّ مَا قِيلَ مِنَ الرَّبِّ بِالنَّبِيِّ القَائِلِ :
1-23 ((هُوَذَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً ، وَيَدْعُونَ اسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ)) الَّذِي تَفْسِيرُهُ: اَللَّهُ مَعَنَا .
1-24 فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ يُوسُفُ مِنَ النَّوْمِ فَعَلَ كَمَا أَمَرَهُ مَلاَكُ الرَّبِّ ، وَأَخَذَ امْرَأَتَهُ.
1-25 وَلَمْ يَعْرِفْهَا حَتَّى وَلَدَتِ ابْنَهَا الْبِكْرَ. وَدَعَا اسْمَهُ يَسُوعَ.
وهنا
ماذا قال الملاك ليوسف
لاَ تَخَفْ أَنْ تَأْخُذَ مَرْيَمَ امْرَأَتَكَ ،
ياخذها من اين يا سيد ؟
اليس هذا دليل على كونها خارج البيت ...وانها لم تاتي الي هذا البيت من قبل ذلك وان يوسف كان ينتظر تمام مراسم الزواج لياتي بها الي بيته لكن اكتشف انها حامل قبل ان ياتي بها ولهذا فكر في تركها وعدم احضارها الي بيتها ....لهذا جاء اليه الملاك وطلب منه ان ياتي بها الي بيته .....والترجمات الاخرى تساند هذا
تعليق