حوار ثنائي : ( من هو المسيح ؟ ) ..

تقليص

عن الكاتب

تقليص

(((ساره))) مسلمة ولله الحمد والمنة اكتشف المزيد حول (((ساره)))
X
تقليص
يُشاهد هذا الموضوع الآن: 2 (0 أعضاء و 2 زوار)
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • (((ساره)))
    مشرفة الأقسام النصرانية
    والمشرفة العامة على
    صفحة الفيسبوك للمنتدى

    • 11 سبت, 2006
    • 9472
    • مسلمة ولله الحمد والمنة

    المشاركة الأصلية بواسطة مسيحي 7
    أختي الكريمة ... لم تفهمي قصدي
    أنا لم أغضب من كلماتك و لكن فقط أريد
    أن أسأل المشرف عن ردك في المشاركة رقم 129
    فالكتاب المقدس عبارة عن ترجمة
    و بالتأكيد كل كلمة في اللغة اليونانية تترجم إلى عدة معاني
    و لكن لمعرفة المعنى المطلوب يجب أن نفهم الآية
    و نضع المعني الذي يناسب سياق الآية و بهذه نصل إلى ترجمة دقيقة
    و هذا ما تم في ترجمة الكتاب المقدس من اليونانية إلى العربية

    الآن أنا أحضر آية و تردين عليها بأن
    تكتبي معاني عدة لترجمة الآية و من ثم
    تقولين أنا لا أؤمن بالإحتمالات و الظنون

    فأريد أنا أن أسأل مشرف الحوار هل يصح ردك بهذه الطريقة ؟

    و شكرا أختي لكلامك المؤدب
    شكرًا لك زميلنا الكريم ...

    أنظر زميلنا الكريم سأجيبك بكل صدق رغم أن هذا قد يكون خارج عن موضوعنا قليلا ..

    وسأفهمك لماذا أقول لك هذا الكلام ...

    هل تعلم زميلنا الكريم أنني خلال هذا الحوار قد اكتشفت فعلا وبنفسي نصوص مختفية من النسخ المترجمة والإنجليزية ..؟

    زميلنا الكريم قاموس سترونج أتى بهذه المعاني الكثيرة التي أحضرتها لك وأحضر استعمالات لها في نفس كتابك ...

    طيب بالله عليك : هل العبارة "به عمل العالمين " في ترجمة سميث وفاندايك معناها هو نفسه : "وبه قد خلق الكون كله" ..؟!

    زميلنا الكريم عندنا في الإسلام لا يوجد شئ اسمه ترجمة لكتاب الله ، كتاب الله نزل بالعربية وإن ترجم لم يعد كتابه ..

    باعتراف كل علماء المسيحية فإن الكتاب المقدس المترجم هو كتاب الله عندهم أيضًا أي أنه ليس ترجمة ..

    بمعنى أنك إن دخلت الآن لموقع الأنبا تكلا ستجده يقول : "كتاب الله بالعربية" أو "الكتاب المقدس بالعربية" ..

    ولا يقول مثلا ترجمة أو معاني كلام الله كما هو عندنا في الإسلام ... وهذا شئ من الممكن أن تتأكد منه بنفسك ..

    زميلنا الكريم من الممكن أيضًا أن أضع معنى آخر من ضمن هذه المعاني وسيتفق أيضًا مع سياق الجملة ..

    زميلنا الكريم سألتك قبل ذلك "من هم المترجمون" فلم تجبني !!

    ما أريدك أن تصل إليه وبصدق أن المترجم غير المعروف لا أحد يعلم بحاله إن كان أمينًا أو لا ...

    وأنت وجدت بنفسك أن الكلمة لها معاني كثيرة ... وأصل الفعل يونانية قديمة أيضًا !!!

    أي أنها غير متداولة الآن ومن يعلمون بها قليلون جدًا ونحن لا نعلم هل هؤلاء الذين بقوا يعلمون اليونانية القديمة أمناء أم لا ...

    اعتقادي كمسلمة - حتى تفهم لماذا أقول ذلك - أن الكتاب المقدس تم تحريفه أي أعيد كتابته بواسطة مجهولين ثم أدخلت عليه فقرات وأزيلت منه أخرى ...

    فهناك وبلا شك أجزاء فيه توافق القرآن الكريم 100% وهذه الأجزاء تمثل حقيقة كنبوة المسيح عليه السلام وصلاته عليه السلام لله رب العالمين وغيرها .

    وهناك أشياء أدخلت بالعمد وأخرى حرفت بأخطاء في الترجمة ، كأن تكون مثلا الكلمة لها عدة معاني فيخطئ المترجم ويكتب معنى خطأ إما بالخطأ أو عامدًا متعمدًا لغرض ما .. ( وهذا ليس مجرد إعتقاد مبني على الظنون ، بل إنه حقيقة وسأعطي لك إن شاء الله مثالا بعد قليل )

    وبالتأكيد طالما كان هذا المترجم مجهول فلن نعرف إن كان أمينًا أم لا ... فكيف نثق في من خطه مجهول زميلنا الكريم ..؟

    طيب ما رأيك أن كاتب رسالة العبرانيين التي أتيت منها بهذا النص مجهول ؟؟

    أنظر ماذا يقول عنها القس أنطونيوس فكري :

    من الذي كتب الرسالة إلى العبرانيينكاتب رسالة العبرانيين لم يكتب اسمه إلا أن الكنائس الأرثوذكسية والشرقية منذ بدايتها نسبت الرسالة لبولس الرسول وقال بهذا معظم الآباء وعلى سبيل المثال البابا بطرس خاتم الشهداء والبابا أثناسيوس الرسولى وديديموس الضرير والبابا كيرلس عمود الدين ويوحنا فم الذهب وكيرلس الأورشليمى وكثيرون. والكنائس الغربية تبعت الكنائس الشرقية بعد القرن الرابع.




    إلا أن بعض الدارسين ينسبون الرسالة لكاتب آخر غير بولس الرسول لسببين:
    1. أنه لم يكتب اسمه كما تعود في باقي رسائله.
    2. هناك بعض الإختلافات عن باقي رسائل بولس الرسول.
    تخيل زميلنا الكريم رسالة كاملة مجهولة الكاتب في كتاب من المفترض أنه من عند الله ، ثم تترجم هذه الرسالة من مجهول أيضًا ماذا سيكون الحال حينها ؟؟!!

    هل تعلم أنه عندنا في الإسلام أن الحديث الشريف ينسب بالمصدر فيقال عن فلان ابن فلان وهكذا إلى أن يصل السند إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وإن ثبت أن أحد الرواة مجهول أو أنه ينسى أو أنه يكذب أو شخص غير ثقة يعتبر الحديث ضعيف ولا يؤخذ به ..؟

    لأنه ليس لمجهول أو نساي أو كذاب أو أي شخص غير ثقة أن يوثق فيه لنقله عن رسول الله ، فقد يكذب عليه ويقوله ما لم يقله لتشويه صورته مثلا ...

    فهل علمت الآن زميلنا الكريم لماذا أفكر بهذه الطريقة وما الذي أردت أن أرمي إليه وأن ألفت انتباهك له ...؟
    اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

    تعليق

    • مسيحي 7
      2- عضو مشارك
      • 27 يول, 2012
      • 155
      • مهندس
      • مسيحي

      مرحبا بالأخت الفاضلة

      هل تعلم زميلنا الكريم أنني خلال هذا الحوار قد اكتشفت فعلا وبنفسي نصوص مختفية من النسخ المترجمة والإنجليزية ..؟
      أين ما تتكلمين به ...
      أنا عكسك فقد وجدت كل آية موجودة في الترجمة العربية موجودة أيضا و بنفس المعنى
      في الترجمة الإنجليزية و في الترجمة اليونانية
      فمثلا لم نقرأ آية و عندنا لليوناني و لم نجدها

      طيب بالله عليك : هل العبارة "به عمل العالمين " في ترجمة سميث وفاندايك معناها هو نفسه : "وبه قد خلق الكون كله" ..؟!
      طيب بالله عليكي هل يوجد إختلاف في المعني بين العبارتين ؟!!!
      زميلنا الكريم عندنا في الإسلام لا يوجد شئ اسمه ترجمة لكتاب الله ، كتاب الله نزل بالعربية وإن ترجم لم يعد كتابه ..
      هذه على فكرة نقطة ضعف سلبية تحسب على الإسلام
      أولا : ليس من العدل أن يخصص الله لغة معينة تكون هي لغته فهذه عنصرية للعرب
      ###############
      لما تتكلم عن القرآن تكلم بأدب و اختر كلماتك جيدا و حقدك و عصبيتك على الإسلام ضعها جانبا قبل أن تدخل فانتبه إنذار أخير و بما أنك جاهل في النقد النصي كما قلت لا يحق لك نقد القرآن و إلا قلنا لك أنت كاذب و لا تريد الكلام في النقد النصي لأنك تعلم مسبقا أنك داخل حوار خسران مسبقا
      مشرف الحوار


      ثانيا : ألله عندما يرسل رسالة للبشر لا يرسلها بلغة واحدة فهذه ستكون عنصرية
      فما ذنب الاجانب و من لا يعرف اللغة العربية ؟!!! هل يجب عليه أن يتعلم
      اللغة العرية ليقرأ كلام الله
      ثالثا : أنا عربي و لكن لا أستطيع فهم القرآن لصعوبته فألجأ إلى التفاسير
      و أيضا أجد إختلافات عديدة في التفسير فكيف هو الحال بالأجنبي ؟!!!
      رابعا : لو سافرت إلى مناطق مسلمة غير عربية كتركيا مثلا تجدين نسبة كبيرة منها مسلمين
      و لكن للأسف لا يعرفون قراءة القرآن و لهذا تجدين تطبيقهم للإسلام ضعيف جدا
      خامسا : من العدل أن يترجم كتاب الله ليتساوى جميع البشر
      فليس من العدل أن يخصص الله لغة معينة تكون هي لغته
      سادسا : الكتاب المقدس يخبرنا بأن الحرف يقتل و الروح يحيى
      فألله لا يهتم للحرفية بل الروحية ... فالترجمة توصل المعنى المطلوب
      و الكتاب المقدس كتاب يسهل التبشير فيه في جميع مناطق العالم

      باعتراف كل علماء المسيحية فإن الكتاب المقدس المترجم هو كتاب الله عندهم أيضًا أي أنه ليس ترجمة ..

      بمعنى أنك إن دخلت الآن لموقع الأنبا تكلا ستجده يقول : "كتاب الله بالعربية" أو "الكتاب المقدس بالعربية" ..
      الكتاب المقدس لماذا هو مقدس ؟ لأنه كلام الله

      زميلنا الكريم من الممكن أيضًا أن أضع معنى آخر من ضمن هذه المعاني وسيتفق أيضًا مع سياق الجملة ..
      هيا ضعي لي بما يناسب سياق الجملة ...

      زميلنا الكريم سألتك قبل ذلك "من هم المترجمون" فلم تجبني !!
      من الشروط المترجم أن يكون حاصل على شهادة في اللغة التي يترجم عنها
      غير طبعا معرفة الكاملة باللاهوت

      ما أريدك أن تصل إليه وبصدق أن المترجم غير المعروف لا أحد يعلم بحاله إن كان أمينًا أو لا
      الرب موجود و هو يحافظ على كلمته و الكنيسة أيضا موجودة

      وأنت وجدت بنفسك أن الكلمة لها معاني كثيرة ... وأصل الفعل يونانية قديمة أيضًا !!!

      أي أنها غير متداولة الآن ومن يعلمون بها قليلون جدًا ونحن لا نعلم هل هؤلاء الذين بقوا يعلمون اليونانية القديمة أمناء أم لا ...
      جميل إذن فلنعود إلى كتابات آباء الكنيسة فمنها ندرك المعنى الصحيح
      فهناك كتابات و شروحات للكنيسة تعود لزمن بداية إنتسار الأناجيل

      اعتقادي كمسلمة - حتى تفهم لماذا أقول ذلك - أن الكتاب المقدس تم تحريفه أي أعيد كتابته بواسطة مجهولين ثم أدخلت عليه فقرات وأزيلت منه أخرى ...
      إعتقادي كمسيحي أن الله موجود و هو ليس بضعيف و يستطيع أن يحافظ على كلامه
      .... و لا يستطيع مجموعة من البشر الضعفاء تحريف كلامه القدوس و خداع الشر بذلك

      وهناك أشياء أدخلت بالعمد وأخرى حرفت بأخطاء في الترجمة ، كأن تكون مثلا الكلمة لها عدة معاني فيخطئ المترجم ويكتب معنى خطأ إما بالخطأ أو عامدًا متعمدًا لغرض ما .. ( وهذا ليس مجرد إعتقاد مبني على الظنون ، بل إنه حقيقة وسأعطي لك إن شاء الله مثالا بعد قليل )

      وبالتأكيد طالما كان هذا المترجم مجهول فلن نعرف إن كان أمينًا أم لا ... فكيف نثق في من خطه مجهول زميلنا الكريم ..؟
      النسخ وجدت في كل مكان و مع العديد من البشر
      فهذا يجعل من التحريف أمر مستحيل
      لأن إن حصل تلاعب فالنسخ الموجودة مثلا في الأماكن البعيدة
      ستفضح عملية التحريف ... و هذا لم يحصل


      طيب ما رأيك أن كاتب رسالة العبرانيين التي أتيت منها بهذا النص مجهول ؟؟

      أنظر ماذا يقول عنها القس أنطونيوس فكري :
      أنطونيوس بوضح أنو كاتب الرسالة هو بطرس
      إلا أن بعض الدارسين ينسبون الرسالة لكاتب آخر غير بولس الرسول لسببين:
      1. أنه لم يكتب اسمه كما تعود في باقي رسائله.
      2. هناك بعض الإختلافات عن باقي رسائل بولس الرسول.
      تخيل زميلنا الكريم رسالة كاملة مجهولة الكاتب في كتاب من المفترض أنه من عند الله ، ثم تترجم هذه الرسالة من مجهول أيضًا ماذا سيكون الحال حينها ؟؟!!
      للأسف كلامك هذا ستحاسبين عليه يوم القيامة فكلامك المقصوص من كلام أنطونيوس
      يوهم القارئ بأن الكاتب مجهول مع أن أنطونيوس نفسه يرد
      على السبيين بكل وضوح
      فإذن كلام أنطونيوس يثبت أن بولس هو كاتب رسالة العبرانيين

      تعليق

      • (((ساره)))
        مشرفة الأقسام النصرانية
        والمشرفة العامة على
        صفحة الفيسبوك للمنتدى

        • 11 سبت, 2006
        • 9472
        • مسلمة ولله الحمد والمنة

        المشاركة الأصلية بواسطة مسيحي 7

        أين ما تتكلمين به ...
        أنا عكسك فقد وجدت كل آية موجودة في الترجمة العربية موجودة أيضا و بنفس المعنى
        في الترجمة الإنجليزية و في الترجمة اليونانية
        فمثلا لم نقرأ آية و عندنا لليوناني و لم نجدها

        لربما قرأت ما لم تقرأه أنت زميلنا الكريم ...

        مثلا نص رسالة يوحنا العدد 7 الإصحاح 5 :

        ترجمة فاندايك وسميث.
        5: 7 فان الذين يشهدون في السماء هم ثلاثة الاب و الكلمة و الروح القدس و هؤلاء الثلاثة هم واحد
        رسالة يوحنا الأولى .


        الترجمة الكاثوليكية :
        1يو-5-7: والذين يشهدون ثلاثة:


        الترجمة المشتركة :
        1يو-5-7: والذين يشهدون هم ثلاثة.

        نلاحظ زميلنا أن العبارة "
        الاب و الكلمة و الروح القدس و هؤلاء الثلاثة هم واحد " غير موجودة في ترجمتي الكاثوليكية والمشتركة ..

        وبالعودة للنص اليوناني فسنجد أن المفاجأة الحقيقية هي عدم وجود هذه العبارة في الأصل اليوناني أصلا !!!

        JO1-5-7 :οτι τρεις εισιν οι μαρτυρουντες

        والتي معناها أيضًا الذين يشهدون ثلاثة دون البقية الموجودة في فاناديك

        وبإمكانك التأكد هنا من الأصل اليوناني :

        http://albishara.org/compresg.php

        وقم بترجمة النص اليوناني من أي قاموس يوناني عربي تريده لتتأكد بنفسك !

        فقل لنا زميلنا الكريم من أين أتى هذا النص الموجود في ترجمة فاندايك وسميث والموجود أيضًا في تراجم انجليزية ..

        بينما هو غير موجود لا في الترجمة الكاثوليكية ولا المشتركة ، بل وغير موجود في الأصل اليوناني نهائيًا !!!

        أنظر أيضًا ماذا تقول النسخه الكاثوليكية للكتاب المقدس، فيالطبعه الثالثه الصادرة عن دار المشرق :



        وهذا مجرد مثال يتعلق بنص من أهم النصوص التي تبنون عليها إيمانكم زميلنا الكريم !!

        ببساطة دخيل ولا أصل لها كما يقول هامش الترجمة الكاثوليكية !!

        فهل لازلت عندك شك أن الأيدي التي كانت تترجم الكتاب المقدس كانت غير أمينة وتتعمد اقحام نصوص معينة لكي تخدم أغراضًا معينة ؟؟

        هل مازال هناك شك في هذا وقد هدم نص من أهم النصوص التي تبنى عليها عقيدتكم ؟؟!!!

        لاحظ زميلنا الكريم أن الحق فرصة قد لا تأتي لكل الناس وقد تأتي لأناس لا يغتنموها !!

        نرجو أن تكون من هؤلاء المغتنمين زميلنا الكريم !

        يتبع بإذن الله ( ورجاء لا تضع مشاركات حتى أكمل ردي )
        اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

        تعليق

        • zaki
          مشرف أقسام النصرانية

          • 7 يون, 2007
          • 3338
          • موظف
          • مسلم سني

          سأضطر لحجب أي مشاركة خارج موضوع الحوار ليس هنا للكلام لا على القرآن الكريم الذي على على كل الكتب السماوية و هيمن عليها
          و لسنا هنا للكلام على الكتاب المقدس الذي ثبت تحريفه و من كلام الآباء الذي يريد أن يستشهد بهم الزميل مسيحي7 و من سوء حظه أنه كاثوليكي الذين أصلا يؤمنون بعدم عصمة الكتاب المقدس لأنهم يؤمنون بأن مصادر الكنيسة هي التعاليم المستلمة شفهيا و معها الكتاب المقدس
          ثم أنت بنفسك قلت أنك جاهل بالنقد النصي و لا يمكنك الكلام فيه فكيف تجرؤ على نقد القرآن فجهلك بالقرآن أولى لهذا خليك في ألوهية يسوع و لا تتعدى حدودك
          إلا إذا قبلت تحديا آخر مقارنة بين الكتاب المقدس و القرآن ما رأيك؟
          أرجو أن يلتزم كلا المحاورين بموضوع الحوار
          مشرف الحوار

          إهداء لخصمنا الكريم
          سَلِ الرّماحَ العَوالـي عـن معالينـا *** واستشهدِ البيضَ هل خابَ الرّجا فينا
          لمّـا سعَينـا فمـا رقّـتْ عزائمُنـا ******** عَمّا نَـرومُ ولا خابَـتْ مَساعينـا
          قومٌ إذا استخصموا كانـوا فراعنـة ً*********يوماً وإن حُكّمـوا كانـوا موازينـا
          تَدَرّعوا العَقلَ جِلبابـاً فـإنْ حمِيـتْ******* نارُ الوَغَـى خِلتَهُـمْ فيهـا مَجانينـا
          إذا ادّعَوا جـاءتِ الدّنيـا مُصَدِّقَـة ً ********** وإن دَعـوا قالـتِ الأيّـامِ : آمينـا
          إنّ الزرازيـرَ لمّـا قــامَ قائمُـهـا ************تَوَهّمَـتْ أنّهـا صـارَتْ شَواهينـا
          إنّـا لَقَـوْمٌ أبَـتْ أخلاقُنـا شَرفـاً ******** أن نبتَدي بالأذى من ليـسَ يوذينـا
          بِيـضٌ صَنائِعُنـا سـودٌ وقائِعُـنـا ************خِضـرٌ مَرابعُنـا حُمـرٌ مَواضِيـنـا
          لا يَظهَرُ العَجزُ منّـا دونَ نَيـلِ مُنـى ً********ولـو رأينـا المَنايـا فـي أمانيـنـا
          كم من عدوِّ لنَـا أمسَـى بسطوتِـهِ ***** يُبدي الخُضوعَ لنا خَتـلاً وتَسكينـا
          كالصِّلّ يظهـرُ لينـاً عنـدَ ملمسـهِ *****حتى يُصادِفَ فـي الأعضـاءِ تَمكينـا
          يطوي لنا الغدرَ في نصـحٍ يشيـرُ بـه***ويمزجُ السـمّ فـي شهـدٍ ويسقينـا
          وقد نَغُـضّ ونُغضـي عـن قَبائحِـه*********ولـم يكُـنْ عَجَـزاً عَنـه تَغاضينـا
          لكنْ ترَكنـاه إذْ بِتنـا علـى ثقَة ************إنْ الأمـيـرَ يُكافـيـهِ فيَكفيـنـا





          [rainbow]حربا على كل حرب سلما لكل مسالم 02:03 4 / 06 / 11 [/rainbow]

          تعليق

          • (((ساره)))
            مشرفة الأقسام النصرانية
            والمشرفة العامة على
            صفحة الفيسبوك للمنتدى

            • 11 سبت, 2006
            • 9472
            • مسلمة ولله الحمد والمنة

            المشاركة الأصلية بواسطة مسيحي 7

            طيب بالله عليكي هل يوجد إختلاف في المعني بين العبارتين ؟!!!
            نعم أرى اختلاف في المعنى بل اختلاف كبير ، لأن ترجمة فاندايك وهي الصحيحة مبهمة وغير مفهومة !



            هذه على فكرة نقطة ضعف سلبية تحسب على الإسلام
            أولا : ليس من العدل أن يخصص الله لغة معينة تكون هي لغته فهذه عنصرية للعرب
            و لهذا أعتبر أن كاتب القرآن شخص عربي متعصب للعرب و ليس ألله رب البشر أجمعين
            ثانيا : ألله عندما يرسل رسالة للبشر لا يرسلها بلغة واحدة فهذه ستكون عنصرية
            فما ذنب الاجانب و من لا يعرف اللغة العربية ؟!!! هل يجب عليه أن يتعلم
            اللغة العرية ليقرأ كلام الله



            أولا ليس عندنا كتبة للقرآن الكريم كما عندكم فالقرآن الكريم هو كلام الله سواء مكتوب أو محفوظ بالنقل السماعي بين المؤمنين ..

            ثانيًا في حلم الأحياء ما يسمى بالإسم العلمي للكائن الحي ، تسمع عنه ؟

            هذا الاسم العلمي يتفق العلماء على أنه لابد أن يكون بلغة معينة محددة يتفق عليها الجميع - وهي اللاتينية - ويكون هذا الاسم ثابت عند الدراسة العلمية في جميع بلدان العالم ، أما داخل كل بلدة ستجد أنهم يسمون هذا الكائن باسم محلي يفهمونه به ، والسبب الذي أراد به العلماء ذلك الاسم العلمي هو أن تكون هناك أصل ومرجع لاسم واحد فقط بلغة معينة يتفق عليها جميع العلماء وتكون مشتركة للدراسة

            على سبيل المثال الاسم العلمي لنحلة العسل هو :

            Apis mellifera

            وبالعربية اسمها "نحلة العسل" وبالإنجليزية اسمها "Honey Bee" وهكذا في كل دولة حسب اختلاف اللغة ، بل قد تجد أنه داخل القطر الواحد يكون لها اسماء أخرى محلية ، وقد يتشابه شكل حروف هذا الاسم المحلي مع حروف كلمة أخرى فيحدث أخطاء في ترجمة اسم الكائن المكتشف في قطر معين ، لذا فقد اتفق العلماء على أن يكون لكل كائن اسم موحد بشروط محددة وأحدها أن يكون الاسم العلمي للكائن بلغة موحدة وهي اللاتينية ..
            لتكون مرجع وأصل للدراسة بين الدارسين من الأقطار المختلفة بمختلف لغاتهم ، كذلك حتى يسهل دراسة الكائن وعدم الاشتباه بينه في معنى اسمه بينه وبين كلمة أخرى ويكون أصل ومرجع لكل باحث لا يممكن تبديله ويمكن الرجوع إليه كأصل ومرجع لا يمكن العبث فيه ، وهذا كانت فكرة عالم سويدي في القرن 17 وكانت سبب سهولة دراسة الكائنات الحية إلى يومنا هذا وحفظ أسمائها من العبث ..!

            ولربما لو كان يعلم لينيوس السويدي يعلم أن هذه الفكرة التي وجدها عبقرية ، أن هناك كتابًا أتى قبل ما أتى به هو بعشرات القرون وهو القرآن الكريم لأسلم على الفور ، لأن القرآن الكريم هو النص الأصلي المتعارف عليه الذي لا يبدل ولا يحرف ويكون مرجعية للجميع بلغة واحدة تكون مرجعًا وأصلا غير قابل للعبث أو التبديل ، فيسهل من هذا الأصل الدراسة والبحث وترجمة المعاني ، ولكن يبقى في النهاية الأصل هو كلام الله والمرجع أما المعاني فهي شئ محلي لمجرد الدراسة والفهم ، ولكن في صلاة المسلمين على مستوى العالم تكون بالعربية وقرآنها بالعربية ، بل وما قد تندهش له أنك سترى كثير جدًا من الأجانب غير العارفين بالعربية يحفظون كتاب الله كاملا حفظًا نصيًا وفهمًا ، وهذه من المعجزات التي تفرد بها القرآن الكريم وأتحداك إن وجدت من يحفظ كتابك ، لن أقول لك باليونانية ولكن بالعربية حتى لن تجد !


            ثالثا : أنا عربي و لكن لا أستطيع فهم القرآن لصعوبته فألجأ إلى التفاسير
            و أيضا أجد إختلافات عديدة في التفسير فكيف هو الحال بالأجنبي ؟!!!
            رابعا : لو سافرت إلى مناطق مسلمة غير عربية كتركيا مثلا تجدين نسبة كبيرة منها مسلمين
            و لكن للأسف لا يعرفون قراءة القرآن و لهذا تجدين تطبيقهم للإسلام ضعيف جدا
            خامسا : من العدل أن يترجم كتاب الله ليتساوى جميع البشر
            فليس من العدل أن يخصص الله لغة معينة تكون هي لغته

            زميلنا الكريم ترجمة معاني القرآن غير التفسير فلا داعي للخلط ، فترجمة المعاني تكون لمعاني الكلمات فقط ، أما التفسير فيشرح أسباب الإعراب وأسباب النزول والأحاديث التي قيلت بخصوص الآية وهكذا ..
            أما بخصوص كلامك عن العدل ورغم أنني شرحت مميزات نزول الكتاب بلغة واحدة ، ولكن دعني أسألك : "لماذا تكلم المسيح بالأرامية فقط ، هل يوجد إله مرسل للبشر كافة يتحدث بلغة واحدة ؟
            أما عن زعمك بأن تطبيق الإسلام في الغرب ضعيف فهذا أشد ما يكون من الخطأ وعدم معرفة الأمور ، بل أنك ستجد المسلمين في الغرب على أشد ما يكون من الإلتزام بالإسلام وبسننه وبحفظ القرآن الكريم بالعربية أيضًا حتى الأطفال منهم دون سن السابعة ( وإن أردت أدلة مصورة أو مقاطع فيديو فعندي الكثير )



            سادسا : الكتاب المقدس يخبرنا بأن الحرف يقتل و الروح يحيى
            فألله لا يهتم للحرفية بل الروحية ... فالترجمة توصل المعنى المطلوب
            و الكتاب المقدس كتاب يسهل التبشير فيه في جميع مناطق العالم
            ]الكتاب المقدس لماذا هو مقدس ؟ لأنه كلام الله

            التبشير في الأساس يكون بالعقيدة وأساسها ثم بالكتاب ، والترجمة عن مجاهيل تؤدي للتحريف كما بينت لك في المثال السابق ..

            فبات الإضافة والإزالة والعبث ثم في النهاية يقال أنه كتاب الله !!

            وأكبر دليل على خطأ معتقدك أننا أثناء حوارنا لجأنا لما تعتقد أنها الأصول اليونانية والعبرية ..
            وأنت شخصيًا الذي بدأت بالإستشهاد بها ، بل جادلتك أكثر من مرة بقولي "أليس الكتاب المقدس العربي كتاب الله ؟"
            فإن كان يسهل التبشير بها فلماذا كنت تلجأ للتراجم المختلفة وتتوه بينها لاثبات معتقدك ؟!!!

            • يتبع بإذن الله ( ورجاء لا تضع مشاركات حتى أكمل ردي )


            اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

            تعليق

            • (((ساره)))
              مشرفة الأقسام النصرانية
              والمشرفة العامة على
              صفحة الفيسبوك للمنتدى

              • 11 سبت, 2006
              • 9472
              • مسلمة ولله الحمد والمنة


              قبل أن أكمل ، ما رأي الزميل مسيحي 7 على أن يكون هناك حوارًا عن تحريف الكتاب المقدس بالتوازي مع هذا ؟

              ويبقى لنا إن شاء الله بعد الإنتهاء منهما هو حوار حول صحة الإسلام ( ونرجو من الله عز وجل ألا تطول المدة ويكتشف الزميل الحق في أقرب وقت ممكن )

              إن وافقت زميلنا سنفتح حوارًا آخر بخصوص هذا الشأن حالا ، ما رأيك ؟
              اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

              تعليق

              • (((ساره)))
                مشرفة الأقسام النصرانية
                والمشرفة العامة على
                صفحة الفيسبوك للمنتدى

                • 11 سبت, 2006
                • 9472
                • مسلمة ولله الحمد والمنة

                أين الزميل مسيحي 7 ؟؟!
                اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

                تعليق

                • مسيحي 7
                  2- عضو مشارك
                  • 27 يول, 2012
                  • 155
                  • مهندس
                  • مسيحي

                  المشاركة الأصلية بواسطة (((ساره)))
                  أين الزميل مسيحي 7 ؟؟!
                  سأسافر غدا و لن أستطيع إستخدام الإنترنت ...
                  فلنؤجل الحوار إلى يوم رجوعي
                  يوم 22 من هذا الشهر
                  نراكم حينها ... و كل عام و انتم بخير

                  تعليق

                  • (((ساره)))
                    مشرفة الأقسام النصرانية
                    والمشرفة العامة على
                    صفحة الفيسبوك للمنتدى

                    • 11 سبت, 2006
                    • 9472
                    • مسلمة ولله الحمد والمنة

                    المشاركة الأصلية بواسطة مسيحي 7
                    سأسافر غدا و لن أستطيع إستخدام الإنترنت ...
                    فلنؤجل الحوار إلى يوم رجوعي
                    يوم 22 من هذا الشهر
                    نراكم حينها ... و كل عام و انتم بخير

                    وأنتم بخير ،
                    إن شاء الله زميلنا الكريم لا تنسى أن تكثر الدعاء لله رب العالمين أثناء السفر أن يريك الأمور على حقيقتها وينير بصيرتك ..
                    نور الله بصيرتك وهداك للحق ورزقك اتباعه اللهم آمين ..
                    اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

                    تعليق

                    • مسيحي 7
                      2- عضو مشارك
                      • 27 يول, 2012
                      • 155
                      • مهندس
                      • مسيحي

                      أنا رجعت بحمد الرب ...
                      كل عام و انتم بخير

                      تعليق

                      • مسيحي 7
                        2- عضو مشارك
                        • 27 يول, 2012
                        • 155
                        • مهندس
                        • مسيحي

                        أين الأخت سارة ... ؟

                        تعليق

                        • محب المصطفى
                          مشرف عام

                          • 7 يول, 2006
                          • 17075
                          • مسلم

                          وانت بخير ، هدانا الله واياك الى كل ما يحبه ويرضاه - صبرا جميلا - فليس كل الاخوة والاخوات
                          قد عادوا من اجازات العيد او استطاعوا التفرغ كليا بذات الجهد

                          فخيرا ان شاء الله ..
                          شموس في العالم تتجلى = وأنهار التأمور تتمارى , فقلوب أصلد من حجر = وأنفاس تخنق بالمجرى , مجرى زمان يقبر في مهل = أرواح وحناجر ظمئى , وأفئدة تسامت فتجلت = كشموس تفانت وجلى

                          سبحانك اللهم وبحمدك نشهد أن لا اله الا انت نستغفرك ونتوب اليك ،،، ولا اله الا انت سبحانك إنا جميعا كنا من الظالمين نستغفرك ونتوب إليك
                          حَسْبُنا اللهُ وَنِعْمَ الوَكيلُ
                          ،،،
                          يكشف عنا الكروب ،، يزيل عنا الخطوب ،، يغفر لنا الذنوب ،، يصلح لنا القلوب ،، يذهب عنا العيوب
                          وصل اللهم على محمد وعلى آل محمد كما صليت على ابراهيم وعلى آل ابراهيم انك حميد مجيد
                          وبارك اللهم على محمد وعلى آل محمد كما باركت على ابراهيم وعلى آل ابراهيم إنك حميد مجيد
                          عدد ما خلق الله - وملئ ما خلق - وعدد ما في السماوات وما في الأرض وعدد ما احصى كتابه وملئ ما احصى كتابه - وعدد كل شيء وملئ كل شيء
                          وعدد ما كان وعدد ما يكون - وعدد الحركات و السكون - وعدد خلقه وزنة عرشه ومداد كلماته




                          أحمد .. مسلم

                          تعليق

                          • (((ساره)))
                            مشرفة الأقسام النصرانية
                            والمشرفة العامة على
                            صفحة الفيسبوك للمنتدى

                            • 11 سبت, 2006
                            • 9472
                            • مسلمة ولله الحمد والمنة



                            حمدًا لله على العودة زميلنا الكريم ، أعتذر للتأخير فكان عندي ظروف خاصة ..

                            كنت قد اقترحت عليك أن يتم انشاء حوار حول تحريف الكتاب بالتوازي مع هذا فهل توافق ؟
                            اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

                            تعليق

                            • مسيحي 7
                              2- عضو مشارك
                              • 27 يول, 2012
                              • 155
                              • مهندس
                              • مسيحي

                              المشاركة الأصلية بواسطة (((ساره)))


                              حمدًا لله على العودة زميلنا الكريم ، أعتذر للتأخير فكان عندي ظروف خاصة ..

                              كنت قد اقترحت عليك أن يتم انشاء حوار حول تحريف الكتاب بالتوازي مع هذا فهل توافق ؟
                              أهلا بعودتك أختي
                              وضحت سابقا أنه لفظ تحريف لفظ غير صحيح
                              فالناس تردده دون أن تفهم معناه
                              لأن بين أيدينا الآن ترجمات ... فأي تعديل
                              فيها لا يعتبر تحريفا ... وضحت الصورة

                              تعليق

                              • (((ساره)))
                                مشرفة الأقسام النصرانية
                                والمشرفة العامة على
                                صفحة الفيسبوك للمنتدى

                                • 11 سبت, 2006
                                • 9472
                                • مسلمة ولله الحمد والمنة

                                المشاركة الأصلية بواسطة مسيحي 7
                                أهلا بعودتك أختي
                                وضحت سابقا أنه لفظ تحريف لفظ غير صحيح
                                فالناس تردده دون أن تفهم معناه
                                لأن بين أيدينا الآن ترجمات ... فأي تعديل
                                فيها لا يعتبر تحريفا ... وضحت الصورة
                                هذا هو معنى التحريف زميلنا الكريم ، إعادة الكتابة لكلام الله بالمعنى مع الزيادة والنقصان في النصوص وهذا ما قاله القرآن الكريم وذكره المفسرون ..

                                لم ترد على طلبي حتى الآن ، هل توافق على فتح حوار موازي لهذا لإثبات هذا الأمر ؟
                                اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

                                تعليق

                                مواضيع ذات صلة

                                تقليص

                                المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
                                مغلق: علوم الاجنة
                                بواسطة Momen Abedi
                                ابتدأ بواسطة Momen Abedi, 12 ديس, 2021, 07:30 ص
                                ردود 5
                                168 مشاهدات
                                0 ردود الفعل
                                آخر مشاركة د.أمير عبدالله
                                ابتدأ بواسطة ARISTA talis, 1 ديس, 2021, 08:18 م
                                ردود 9
                                352 مشاهدات
                                0 ردود الفعل
                                آخر مشاركة طالب علم مصري
                                ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 13 يول, 2021, 12:17 ص
                                ردود 5
                                428 مشاهدات
                                0 ردود الفعل
                                آخر مشاركة Mohamed Karm
                                بواسطة Mohamed Karm
                                ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 20 ماي, 2021, 11:43 م
                                رد 1
                                303 مشاهدات
                                0 ردود الفعل
                                آخر مشاركة Mohamed Karm
                                بواسطة Mohamed Karm
                                ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 15 ماي, 2021, 02:16 ص
                                ردود 0
                                206 مشاهدات
                                0 ردود الفعل
                                آخر مشاركة Mohamed Karm
                                بواسطة Mohamed Karm
                                يعمل...