بعد التحية
لفظ وادي البكاء ده موجود في الكتاب المقدس المتداول في مصر
BACA الكتاب المقدس نسخة الملك جيمس
المترجم بتاع لبنان حذف وادي البكاء او بكة و ترجمها " وادي الجفاف " عشان يريح نفسه
يبقي هل هي البكاء ولا بكه ولا الجفاف ده في نفس الوقت تحريف وتزوير في الترجمة
وعموما عندي ادلة كثير على كلامي للتواصل
#########
لا يستطيع ان يقدم دليل لسبب بسيط انه ليس علي حق بدليل
كلمة وادي البكاء ذكرت في الكتاب المقدس مصر
وهي في الاصل وادي بكة نسخة الملك جيمس
اما الظريف الراجل المترجم بتاع لبنان ترجمها وادي الجفاف " كتاب لبنان " التزوير في الترجمة ثابت ليه الجفاف اذا كان هي في الاصل بكة .. عزيزي ياريت ترد وتقدم دليل بالمنطق والفكر بدون تعصب . ودع دين الاباء جانبا وفكر مجرد تفكير
#########
رجاء عدم وضع أى معلومات شخصية
لفظ وادي البكاء ده موجود في الكتاب المقدس المتداول في مصر
BACA الكتاب المقدس نسخة الملك جيمس
المترجم بتاع لبنان حذف وادي البكاء او بكة و ترجمها " وادي الجفاف " عشان يريح نفسه
يبقي هل هي البكاء ولا بكه ولا الجفاف ده في نفس الوقت تحريف وتزوير في الترجمة
وعموما عندي ادلة كثير على كلامي للتواصل
#########
لا يستطيع ان يقدم دليل لسبب بسيط انه ليس علي حق بدليل
كلمة وادي البكاء ذكرت في الكتاب المقدس مصر
وهي في الاصل وادي بكة نسخة الملك جيمس
اما الظريف الراجل المترجم بتاع لبنان ترجمها وادي الجفاف " كتاب لبنان " التزوير في الترجمة ثابت ليه الجفاف اذا كان هي في الاصل بكة .. عزيزي ياريت ترد وتقدم دليل بالمنطق والفكر بدون تعصب . ودع دين الاباء جانبا وفكر مجرد تفكير
#########
رجاء عدم وضع أى معلومات شخصية
تعليق