حوار حول طبيعة المسيح بين الإسلام والمسيحية

تقليص

عن الكاتب

تقليص

(((ساره))) مسلمة ولله الحمد والمنة اكتشف المزيد حول (((ساره)))
X
تقليص
يُشاهد هذا الموضوع الآن: 2 (0 أعضاء و 2 زوار)
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • (((ساره)))
    مشرفة الأقسام النصرانية
    والمشرفة العامة على
    صفحة الفيسبوك للمنتدى

    • 11 سبت, 2006
    • 9472
    • مسلمة ولله الحمد والمنة

    #76
    أقول نعم ، لأنه ذكر
    هذا ما يخص سؤالي ...

    ولا ، لأنك لم تعرّفي لي معنى النبوة ، وكيف ذكر ، ومن الذي ذكر ..
    أما لا هذه فلا تخص سؤالي وإلا هل أفهم منها مثلًا أنك تنفي ذكر نبوة المسيح في الكتاب ؟

    لقد سألتك سؤالًا واضحًا زميلنا الكريم ... هل ذكر شئ بخصوص نبوة المسيح إما أن تكون الإجابة بنعم أو بلا ...

    أما أن تقول لي نعم لأنه ذكر ولا لأنك لم تحددي كذا .. فأنا لا يعنيني التحديد ولم أسأل عنه ... بل سألتك سؤال محدد هل ذكر أم لا ..

    وقولك لا .. ينفيه نعم ولا اتفاق بينهما ... فإما نعم أو لا ولأنك ذكرت أنه يوجد ... فهذا هو الرد وإن كنت قلت لا يوجد أيضًا أي شئ يخص النبوة كنت سأعتبره ردًا ...

    طيب سؤالي التالي ... هل ذكر شئ ذكر في الكتاب المقدس يدل على أن المسيح كان "رسولًا" ؟

    نعم ..

    لا ..

    وطبعًا أنا أريد إن كان قد ذكر أو لا ( وفقط ) ....

    في انظار ردكم زميلنا الكريم .



    اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

    تعليق

    • عربي مسيحي
      موقوف

      • 17 ينا, 2012
      • 351
      • ..
      • مسيحي

      #77
      هذا خطأ المترجم بالتأكيد - كأخطاء عديدة لا داعي لذكرها الآن - ولكن المتعارف عليه - وليس إسلاميًا - أن أسماء الأعلام لا تترجم للتعبير أو للدلالة على الأشخاص ... ببساطة الشخص الذي بلا اسم قد ضاعت هويته ..
      "مجهول" .. بمعنى أصح !


      لا أتفق معك ، فأنا لا أنظر للموضوع كما أوضحت لك مراراً وتكراراً بحسب حرفية الألفاظ ، عندي موسى نفسها moses ، ويوحنا نفسها John ، وبول نفسها بطرس ، لذلك لا أظن أننا سنتفق على هذه النقطة ، فما تريه غير مقبول أراه أنا مقبول ..

      مثلاً الأردن تُترجم بالإنجليزي لِ Jordan ، فلماذا لم تُترك كما هي وخصوصاً أنها اسم دولة

      كذلك الحال في مصر = Egypt
      ألمانيا = Germany

      والكثير من الأمثلة التي تُترجم فيها الأسماء إلى ألفاظ مختلفة تماماً ...


      "جون" ليست ترجمة "يوحنا" وليست ترجمة "يوحنان" "أصل الاسم" ... والثلاثة معناهم "يهوه حنون" !!
      والترجمة كما تعلم هي المعنى ... أي أن ترجمة "جون" هي "يهوه حنون" .. ترجمة : "يوحنا " هي "يهوه حنون" .. ترجمة "يوحانان" هي يهوه "حنون" ..


      أعتقد زميلتي أنك تخلطين ما بين الترجمة والمعنى ، فهل نترجم الإسم بحسب معناه ؟ قد نحتاج لفعل ذلك في بعض الأحيان، ولكن كأسماء مناطق وبلدان


      دليلي وضحته وأنت صدقت عليه .. المسيح وتلاميذه لم يتحدثوا سوى بالأرامية !!
      أنت الذي لا تمتلك أي دليل أساسًا !


      لم أقل سوى بل أوضحت أن اليونانية كانت منتشرة ، مثل انتشار الإنجليزية اليوم .. فهناك الكثير من المدونين العرب مثلاً يكتبون بالإنجليزية للانتشار والوصول إلى أكبر عدد ممكن من الناس ..


      أهيه معناها أكون ... مثل I am في الإنجليزية ... طبيعي أن يقول المسيح I am ومن الممكن أن أقول I am أيضًا !!
      أما الإله الذي يكون اسمه "فعل" .. أكون ... فهو ولا شك إله بلا اسم ... للأسف زميلنا !
      ولأن النصارى "المسيحيون" لا يعرفون له اسم ... بدأوا يضعوا فعل الكينونة في الماضي والحاضر في الترجمة العربية كما هو وغير مترجم ليوهموا أنفسم أن هذا هو اسم الإله ...!!!


      ربما النصارى لا يعرفون ، وأنا قد أتفق معك في ذلك ،، ولكن المسيحيين لا يعرفون؟ زميلتي أنا منذ بدء الحوار وأقول: الكائن والذي يكون ،، لذلك المسيحيون يؤمنون أن المسيح هو الأمس واليوم وإلى الأبد .. لذلك يا زميلتي بينما أنتِ تعتقدين أنها مجرد فعل ، نحن نقرأها بالمقارنة مع قول الرب لموسى ، وتكرارها في الكثير من المواقع ، ومن ثم نجد أن المسيح استخدم ذات اللفظ في حديثه مع اليهود وغيرهم ، لذلك حينما قال عندما قدموا لأخذه: أنا هو ، وقعوا أرضاً

      أرأيت زميلتي ، كم بيننا هوة في طريقة التفكير ، والتعاطي مع النص

      بل اسم علم ... ولا يترجم !! ولا نترجمه ... لأننا نعرف أنه اسم علم !!
      وربنا وإلهنا له اسم ولله الحمد وليس مجهولًا .. واسمه "الله" ...
      أما أنتم فإلهكم بلا اسم ... لأن الأسماء لا تترجم ولا يستعاض عنها بأي شئ آخر ... الإله الخلق ليس له اسم سوى في الترجمة العربية فقط للكتاب المقدس ... التي تمت بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وسلم وتمام رسالة الإسلام بـ 118 سنة بأكملها !!

      أنتي قلتيها: ترجمة ،، هذا ما أسعى لأقوله لك منذ بدء الحوار ، الاسم مجرد ترجمة ، وسواء قلنا الله ، إيلوهيم ، ثيوس أو قلنا الرب ، أدوناي ، كيرلس ، يهوه ... كلها ترجمات ، فنحن نعرف من هو الإله الذي نعبد، ألم يأتي ويسكن في وسطننا وعاش مثلنا مجرّباً في كل شيء ما عدا الخطية؟


      زميلنا الفاضل للأسف القياس فاسد ولا مجال للمقارنة بين القرآن الكريم الذي ذكر فيه اسم الإله صراحة وهو لا يتغير حتى في ترجمة المعاني ... وبين الكتاب المقدس الذي لا يوجد فيه اسم للإله سوى في النسخة العربية !


      ولماذا فاسد زميلتي؟ أول آية نزلت في القرآن لم يستخدم (الوحي) اسم الله ، بل استخدم لفظة الرب ، إقرأ باسم ربك الذي خلق؟ ولم يُعرّف عن اسم (الله) ، فلو كان هذا اسمه (الوحيد) والذي يُريدنا أن نردده ، لبدء به أولى آياته ، ألم يفعل ذلك مع موسى؟ لقد أعطى الله موسى الاسم الذي يُشير إلى ذاته ، الاسم العظيم ، فلماذا لم يُعطي الرسول اسمه ((الوحيد)) ما لم تكن مجرد لفظة بين ألفاظ ومسميات عديدة؟

      لقد ابتدأ الرب قوله لموسى في الوصايا العشر:
      أنا هو الرب إلهك

      وكما هو ملاحظ أن لفظ الجلالة "الله" لم يترجم لأنه اسم الإله ... اسم علم لا يترجم ... كبقية أسماء الأعلام ... وكما هو معروف أن أسماء العلم لا تترجم ... هذا هو اسم إله المسلمين ... لأن إلههم له اسم !

      لا يُترجم ليس بسبب أنه اسم ، بل لأن القرآن الكريم يعتمد على العربية كلغة وحيدة له ، بل هو يفتخر بها ، لذلك القرآن لا ترجمة له بل اسمه Quran ، بينما الانجيل Bible ، مثلاً سفر التكوين Genesis


      الغريب أن "يهوه" عوض عنها ب LORD التي تعني : "السيد" .... والغريب أن أنطونيوس فكري يقول أن معنى "يهوه" هو "كان" ... ومع ذلك فقد ترجمت للسيد !! والأغرب أن أسامي الأنبياء لم يوضع معنى لها ... بل وضعت الصيغة الغربية لها .. ولكنها لم تترجم ( لم يكتب معناها ) لأن أسماء الأعلام لا تترجم !

      وبالرجوع لهذا العدد :
      3 وَأَنَا ظَهَرْتُ لإِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ بِأَنِّي الإِلهُ الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. وَأَمَّا بِاسْمِي «يَهْوَهْ» فَلَمْ أُعْرَفْ عِنْدَهُمْ.
      سفر الخروج 6إذًا يهوه .. ليس اسم إله النصارى !!!
      لأن أسماء العلم لا تترجم !



      ولماذا تتجاهلين بداية السفر في خروج 3: 13- 15؟ سأعيد وضع النص منذ بدايته ، فاقتطاع النص يا زميلتي لا يُفيد الحوار ..

      فقال موسى لله ها أنا آتي إلى بني اسرائيل وأقول لهم إله آبائكم أرسلني إليكم فإذا قالوا لي ما اسمه فماذا أقول لهم. فقال الله لموسى أهيه الذي أهيه وقال هكذا تقول لبني إسرائيل اهيه أرسلني إليكم .وقال الله أيضاً لموسى هكذا تقول لبني إسرائيل يهوه إله آبائكم إله إبراهيم وإله اسحق وإله يعقوب أرسلني إليكم هذا اسمي إلى الأبد وهذا ذكري إلى دور فدور

      فما ترينه غريباً زميلتي ، أوضحته لك ، ولكنك تبحثين عن حرفية نص ، والحرف يقتل أما الروح فيُحي


      أول مسيحي يعترف بهذا ... شكرًا لك .

      وهل يقول أحد عكس ما قلته؟ على حد علمي أن الجميع يقول أن الآب ليس الابن ليس الروح القدس ، يبدو زميلتي أنك لا تعرفين الكثير عن الفكر المسيحي ..


      إذًا الله موجودة في الكتاب المترجم للعربية نسخة فاندايك ... لفظة إسلامية ... ليست مسيحية ؟

      هي إسلامية كما أوضحتُ لأنها مرتبطة باللغة العربية ، فأنتي لا تجدين مثلاً مسيحي غربي يعرف من هو الله ، ولكنه يعرف بالتأكيد وبدون تفكير: يهوه، إيلوهيم، أدوناي، كيرلس، ثيوس ... كل ما في الأمر أن الألفاظ تُترجم ولكن الرب واحد وهو يهوه الإله العظيم


      يُتبع ...

      تعليق

      • عربي مسيحي
        موقوف

        • 17 ينا, 2012
        • 351
        • ..
        • مسيحي

        #78
        وما سطرته بخصوص أبو رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه كان اسمه "عبد الله" فنعم ... الله عز وجل هو إله سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم وهو إله إسماعيل وإله إسحاق وإبراهيم وموسى ونوح وآدم عليهم جميعًا السلام .. والدليل على هذا أن العرب ممن كانوا يديون بالحنيفية ملة إبراهيم عليه السلام اسم إلههم هو الله ... وبالمناسبة ملة إبراهيم كانت الإسلام أيضًا وهو دين جميع الأنبياء وهو الإنصياع وللإستسلام التام لله رب العالمين وهو جزء من رسالة الإسلام التي أتى بها رسول الله محمد صلى الله عليه وسلم مكملًا ومتممًا وناسخًا للكتب السابقة ..
        كلام خطير زميلتي هذا ... فما هو معروف أن شبه الجزيرة كانت وثنية ، فهل ((الله)) بالأساس اسم وثني؟


        وكان لا يوجد حينها من يقول أن الله إلله سوى المسلمين - وأتحداك أن تثبت عكس ذلك - فلماذا ترجم يوحنا أسقف أشبيلية كلمة إله إلى "الله" عند الترجمة للعربية ... لماذا لم يكتب "إله" وكتب "الله" ؟
        لأنه ببساطة هو اسم إله المسلمين "العلم" الذي لم يكن هناك من يعبده غيرهم لأنه بعد أن بدل اليهود والنصارى كتبهم وأزالوا اسم الله من كتبهم وحرفوها منذ زمن بعيد ... وبعدما لم يعد هناك مشركًا واحدًا متقربًا من الله بالأصنام بعد تحطيمها جميعًا ... وبهذا لم يعد هناك من يعبد الله سوى المسلمين ... ما الداعي الذي دعى يوحنا أسقف أشبيلية إلى ترجمة كلمة إله إلى "الله" ... مع أنه كان من الممكن أن يكتبها رب أو إله ...
        ما الداعي لأن يضع اسم إله المسلمين العلم ... والجامع لكل الأسماء الحسنى والصفات العلا ...؟!!
        ما الداعي الذي دعاه لإضافة اسم لم يكن لديه في أي من الترجمات الموجودة قبل العربية ...؟!
        أما عن قولك أن كلمة "الله" معناها إله .. فهذا طبعًا خيال ... لأن الله عز وجل اسم علم واسم الإله وليس صفته وهذا ما يعتقده المسلمون ... ولو كان معناها إله حقًا لكان ترجمها أسقف أشبيلية إلى إله في الترجمة العربية بدلًا من يضعها "الله" !
        السؤال العجيب هنا ... هو : "لماذا أخذ يوحنا هذا الإسم ووضعه للإستعاضة عن كلمة إله وهذا الاسم "الله" في هذه الفترة لم يكن سوى إله المسلمين وفقط ؟؟!!!!!
        لزوم ترجمة ، فاسم الله ترجمة لثيوس وإيلوهيم ،، وليس ليهوه وكيرلس لأن ترجمتهما الرب

        شكراً

        تعليق

        • (((ساره)))
          مشرفة الأقسام النصرانية
          والمشرفة العامة على
          صفحة الفيسبوك للمنتدى

          • 11 سبت, 2006
          • 9472
          • مسلمة ولله الحمد والمنة

          #79
          المشاركة الأصلية بواسطة عربي مسيحي

          لا أتفق معك ، فأنا لا أنظر للموضوع كما أوضحت لك مراراً وتكراراً بحسب حرفية الألفاظ ، عندي موسى نفسها moses ، ويوحنا نفسها John ، وبول نفسها بطرس ، لذلك لا أظن أننا سنتفق على هذه النقطة ، فما تريه غير مقبول أراه أنا مقبول ..

          مثلاً الأردن تُترجم بالإنجليزي لِ Jordan ، فلماذا لم تُترك كما هي وخصوصاً أنها اسم دولة

          كذلك الحال في مصر = Egypt
          ألمانيا = Germany

          والكثير من الأمثلة التي تُترجم فيها الأسماء
          إلى ألفاظ مختلفة تماماً ...
          تصدق يا زميل "عربي مسيحي" ..؟ بدأت أشعر أنك فعلًا غير مقتنع بما تقول !!!!

          بالله عليك تحوير "اللفظ" .. يسمى ترجمة ؟!!!

          الترجمة هي شرح الكلمة ومعناها يا زميل ... وأكيد أنت تفهم ذلك !

          إن كانت المخلوقات قد صنفها العلماء ووضوعها في مجموعات ووضعوا لها أسماء علمية ( لكل كائن اسم علمي خاص به ) يتم تداوله بين العلماء على مستوى العالم باختلاف جنسياتهم ولغاتهم ..

          فهل الخالق عز وجل لا يكون له اسمًا محددًا يعرفه جميع البشر مهما اختلفت لغاتهم وجنسياتهم ... أي إله هذا يا زميل الذي يختلف اسمه باختلاف المكان ؟؟!!


          أعتقد زميلتي أنك تخلطين ما بين الترجمة والمعنى ، فهل نترجم الإسم بحسب معناه ؟ قد نحتاج لفعل ذلك في بعض الأحيان، ولكن كأسماء مناطق وبلدان
          الترجمة هي المعنى فعلًا ... أما ما ذكرته بخصوص أننا أحيانًا ترجمة الإسم بحسب معناه فهذا كلام مرسل "شعبي" ليس عليه دليل ... على الأقل لما لجأ العلماء لوضع اسم علمي باللاتينية لكل مخلوق حتى يعرفه جميع الناس بهذا الاسم على مستوى العالم ..

          أنظر وتأمل ... هؤلاء العلماء غير المسلمين حاكوا وقلدوا دون أن يدلوا أن هذا الأمر هو موجود في القرآن الكريم ... الذي لا يترجم عند الصلاة وإذا ترجم لم يعد قرآنًا ... أما ترجمة المعاني فتكون للدراسة فقط ... كما أن العلماء يسمون الكائنات بأسماء علمية متعارف عليها في كل بلدان العالم ... فالمسلمين اسم ربهم واحد مهما اختلفت لغتهم وأسمياء أنبياؤهو واحدة مهما اختلفت لغتهم !



          لم أقل سوى بل أوضحت أن اليونانية كانت منتشرة ، مثل انتشار الإنجليزية اليوم .. فهناك الكثير من المدونين العرب مثلاً يكتبون بالإنجليزية للانتشار والوصول إلى أكبر عدد ممكن من الناس ..
          شخص يتحدث الأرامية ... وتلاميذه يتحدثون بالأرامية ... هل من المنطقي أن يكتب تلاميذ هذا الشخص - الذين كانوا يتحدثون الأرامية - بلغة غير لغتهم لأول كتاب يكتبونه عن معلمهم ؟!!

          لو كان أول كتاب لهم مثلًا بالأرامية ثم ترجموه إلى لغات أخرى لكان الأمر مقبولًا ..

          ولكن أن يكتب التلاميذ الكتاب لأول مرة بغير لغتهم فهذا الأمر لا يقبله العقل بتاتًا !

          ثم أنه ليتك لا تقيس شيئًا على العرب فأنا أتحدث عن الكتاب المقدس فعندما تقارن به شيئًا قارنه بالقرآن الكريم وليس بالمدونات !


          ربما النصارى لا يعرفون ، وأنا قد أتفق معك في ذلك ،، ولكن المسيحيين لا يعرفون؟
          من الواضح أنك لا تعلم أن كلمة النصارى هذه موجودة في الكتب المسيحية أيضًا فلو تبرأت منها فقد تبرأت مما يقوله الآباء !

          مشاركة بسيطة تغني عن التعليق :



          طبيعة المسيح بين الإسلام والمسيحية




          زميلتي أنا منذ بدء الحوار وأقول: الكائن والذي يكون ،، لذلك المسيحيون يؤمنون أن المسيح هو الأمس واليوم وإلى الأبد .. لذلك يا زميلتي بينما أنتِ تعتقدين أنها مجرد فعل ، نحن نقرأها بالمقارنة مع قول الرب لموسى ، وتكرارها في الكثير من المواقع ، ومن ثم نجد أن المسيح استخدم ذات اللفظ في حديثه مع اليهود وغيرهم ، لذلك حينما قال عندما قدموا لأخذه: أنا هو ، وقعوا أرضاً

          أرأيت زميلتي ، كم بيننا هوة في طريقة التفكير ، والتعاطي مع النص
          للأسف زميلنا الفاضل أنتم تلوون النصوص ليًا لتحاولوا أن تثبتوا صدق كلامهم فلا ينتج من ذلك إلا تخبطات ما بعدها تخبطات ...!!
          بصراحة ليس لدي تعليق أفضل من كلام ربنا صراحة :


          { وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا (28) } سورة النجم .

          للأسف أنتم بخلاف جميع الناس بل كلامكم يخالف العقل ويضع الإنسان في حيرة أشبه بالجنون ..!!

          أي منصف الذي يقبل أن يقول أنه إذا قال أحدهم : "أنا أكون" يكون معناها أن هذا الشخص إله ؟!!

          أي منصف الذي يقبل أن يقول أنه إذا قال أحدهم : "أنا كنت" يكون معناها أن هذا الشخص إله ؟؟!!

          هذا وهم .. لا أفهم كيف يقبل عقلك بذلك ؟!!

          ما كان ليطلق على الكائنات الحية هذا الإسم إذًا !

          لا حول ولا قوة إلا بالله ..!



          أنتي قلتيها: ترجمة ،، هذا ما أسعى لأقوله لك منذ بدء الحوار ، الاسم مجرد ترجمة ، وسواء قلنا الله ، إيلوهيم ، ثيوس أو قلنا الرب ، أدوناي ، كيرلس ، يهوه ... كلها ترجمات ، فنحن نعرف من هو الإله الذي نعبد، ألم يأتي ويسكن في وسطننا وعاش مثلنا مجرّباً في كل شيء ما عدا الخطية؟
          أنا لا أعترف بالترجمة أساسًا إنما أقصد التي تدعونها ترجمة الكتاب بل قلت أن الأسماء لا تترجم وقلت أيضًا :


          أما أنتم فإلهكم بلا اسم ... لأن الأسماء لا تترجم ولا يستعاض عنها بأي شئ آخر ... الإله الخلق ليس له اسم سوى في الترجمة العربية فقط للكتاب المقدس ... التي تمت بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وسلم وتمام رسالة الإسلام بـ 118 سنة بأكملها !!
          ولو كان الله معناها إله - عندكم فعلًا - فإلهكم بلا اسم ... بلا معرف !!!

          رع له اسم ... ومن تعبدوا ليس له اسم ؟!



          لا يُترجم ليس بسبب أنه اسم ، بل لأن القرآن الكريم يعتمد على العربية كلغة وحيدة له ، بل هو يفتخر بها ، لذلك القرآن لا ترجمة له بل اسمه Quran ، بينما الانجيل Bible ، مثلاً سفر التكوين Genesis
          سبحان الله ... إذا لماذا لم يوضع معنى الله في ترجمة معاني القرآن الكريم قياسًا على كلامك ؟!!

          إن كان اسم الله ليس علمًا لوضع معناه في ترجمة معاني القرآن ... ولكن الحقيقة أن الأسماء لا تترجم ... ومعتقد المسلم في اسم الله أنه اسم علم جامع لكل الأسماء الحسنى والصفات العلى !!

          وهذا هو الصحيح وهذا هو ما يقبله العقل ... الإله لابد أن يكون له اسم زميلنا الفاضل ... فهل يكون لآلهة الباطل أسماء وإله الحق ليس له اسم ؟!!

          ما هو اسم الآب يا زميل عربي ؟!
          التعديل الأخير تم بواسطة الراجى رضا الله; 5 يون, 2024, 01:37 ص.
          اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

          تعليق

          • (((ساره)))
            مشرفة الأقسام النصرانية
            والمشرفة العامة على
            صفحة الفيسبوك للمنتدى

            • 11 سبت, 2006
            • 9472
            • مسلمة ولله الحمد والمنة

            #80
            المشاركة الأصلية بواسطة عربي مسيحي

            ولماذا تتجاهلين بداية السفر في خروج 3: 13- 15؟ سأعيد وضع النص منذ بدايته ، فاقتطاع النص يا زميلتي لا يُفيد الحوار ..

            فقال موسى لله ها أنا آتي إلى بني اسرائيل وأقول لهم إله آبائكم أرسلني إليكم فإذا قالوا لي ما اسمه فماذا أقول لهم. فقال الله لموسى أهيه الذي أهيه وقال هكذا تقول لبني إسرائيل اهيه أرسلني إليكم .وقال الله أيضاً لموسى هكذا تقول لبني إسرائيل يهوه إله آبائكم إله إبراهيم وإله اسحق وإله يعقوب أرسلني إليكم هذا اسمي إلى الأبد وهذا ذكري إلى دور فدور

            سؤال محدد هل هذا النص صحيح أم لا ؟!

            3 وَأَنَا ظَهَرْتُ لإِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ بِأَنِّي الإِلهُ الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. وَأَمَّا بِاسْمِي «يَهْوَهْ» فَلَمْ أُعْرَفْ عِنْدَهُمْ.






            وهل يقول أحد عكس ما قلته؟ على حد علمي أن الجميع يقول أن الآب ليس الابن ليس الروح القدس ، يبدو زميلتي أنك لا تعرفين الكثير عن الفكر المسيحي ..


            بل يقول النصارى : "بسم الآب والابن والروح القدس إله واحد آمين " !

            بينما جملتك هذه كفيلة بنفي ادعائك على مدار ثلاثة صفحات كاملة بأن المسيح هو الله ..!!

            لأن الآب "الله" ليس هو "الإبن" !!

            للأسف أنت تكثر الجدال لتنتصر للباطل ولو فكرت فيما تكتب لما كتبته أصلًا !


            هي إسلامية كما أوضحتُ لأنها مرتبطة باللغة العربية ، فأنتي لا تجدين مثلاً مسيحي غربي يعرف من هو الله ، ولكنه يعرف بالتأكيد وبدون تفكير: يهوه، إيلوهيم، أدوناي، كيرلس، ثيوس ... كل ما في الأمر أن الألفاظ تُترجم ولكن الرب واحد وهو يهوه الإله العظيم


            الغريب أن النصوص الأجنبيه لا يوجد فيها يهوه وأهيه وإنما تترجم لمعانيها : "كان" و"يكون" ...!!

            كذلك فإن الإله الخالق كتب فقط في بقية الترااجم عدا العربية اسمه "إله" فقط هكذا وكأنه إله بلا اسم !!!

            لو كان الإله حقًا .. لعرفه الجميع باسم واحد ... وإلا كان إلهًا مفرقًا بين البشر لا موحدًا لصفهم !

            ولو كان إلهًا حقًا لما اختلف في اسمه الناس حسب جنسياتهم !!

            وإلا إن ذهبت لمسيحي في الغرب وقلت له في البدء خلق الله كذا ... سيقول لك من هو الله ؟!

            فيصير إلهك غير إلله طبعًا ولا شك ..

            أما إن ذهب مسلم لمسلم في بلد لا تتحدث بلغته فسيعرف حتمًا من هو "الله" .. لأنه إلهه له اسم !



            لزوم ترجمة ، فاسم الله ترجمة لثيوس وإيلوهيم ،، وليس ليهوه وكيرلس لأن ترجمتهما الرب
            إذا فالمعاني كلها ما بين "الإله" و"الرب" ... إذا ما اسم هذا الرب أو الإله ؟! أليس له اسمًا ؟!!!

            الحمد لله على نعمة الإسلام ... بالله عليك استسلم للحق أنت تجادل بالباطل وهذا واضح جدًا !


            كلام خطير زميلتي هذا ... فما هو معروف أن شبه الجزيرة كانت وثنية ، فهل ((الله)) بالأساس اسم وثني؟

            بالله عليك من أين أتيت بهذا المعروف ؟!!!!

            ألن نكف عن التحدث دون أدلة يا زميلنا ؟!!

            ألم أقل لك أن هناك من كانوا يدينون بالحنيفية ملة إبراهيم وهم يوحدون الله ولا يشركوا به شيئًا ... وكان هناك يهودًا ونصارى ... حتى عباد الأصنام كانوا يتقربوا بها إلى الله وكانوا يقرون بأن الله إلههم والأصنام تقربهم له .... فالأصل هو عبادة الله في جميع الأطياف وهناك منهم من بقي على الحق وهناك من انحرف وأشرك !



            وأنا أسألك الآن نفس السؤال الذي تجاهلته عن عمد لأنه ينسف ما تدعي نسفًا :


            وكان لا يوجد حينها من يقول أن الله إلله سوى المسلمين - وأتحداك أن تثبت عكس ذلك - فلماذا ترجم يوحنا أسقف أشبيلية كلمة إله إلى "الله" عند الترجمة للعربية ... لماذا لم يكتب "إله" وكتب "الله" ؟
            لأنه ببساطة هو اسم إله المسلمين "العلم" الذي لم يكن هناك من يعبده غيرهم لأنه بعد أن بدل اليهود والنصارى كتبهم وأزالوا اسم الله من كتبهم وحرفوها منذ زمن بعيد ... وبعدما لم يعد هناك مشركًا واحدًا متقربًا من الله بالأصنام بعد تحطيمها جميعًا ... وبهذا لم يعد هناك من يعبد الله سوى المسلمين ... ما الداعي الذي دعى يوحنا أسقف أشبيلية إلى ترجمة كلمة إله إلى "الله" ... مع أنه كان من الممكن أن يكتبها رب أو إله ...
            ما الداعي لأن يضع اسم إله المسلمين العلم ... والجامع لكل الأسماء الحسنى والصفات العلا ...؟!!
            ما الداعي الذي دعاه لإضافة اسم لم يكن لديه في أي من الترجمات الموجودة قبل العربية ...؟!
            أما عن قولك أن كلمة "الله" معناها إله .. فهذا طبعًا خيال ... لأن الله عز وجل اسم علم واسم الإله وليس صفته وهذا ما يعتقده المسلمون ... ولو كان معناها إله حقًا لكان ترجمها أسقف أشبيلية إلى إله في الترجمة العربية بدلًا من يضعها "الله" !
            السؤال العجيب هنا ... هو : "لماذا أخذ يوحنا هذا الإسم ووضعه للإستعاضة عن كلمة إله وهذا الاسم "الله" في هذه الفترة لم يكن سوى إله المسلمين وفقط ؟؟!!!!!


            وأزيد عليه : "إن كان اسم الله" وثني" .. لماذا استعان به أسقف أشبيلية في التعبير عن إلهكم من المسلمين ... حيث لم يكن إلا المسلمين فقط من يعبدون الله وقت ترجمة أسقف أشبيلية الكتاب المقدس ؟!!!

            أين الإجابة على هذا السؤال :
            طيب سؤالي التالي ... هل ذكر شئ ذكر في الكتاب المقدس يدل على أن المسيح كان "رسولًا" ؟

            نعم ..

            لا ..

            وطبعًا أنا أريد إن كان قد ذكر أو لا ( وفقط ) ....

            في انظار ردكم زميلنا الكريم .
            اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

            تعليق

            • عربي مسيحي
              موقوف

              • 17 ينا, 2012
              • 351
              • ..
              • مسيحي

              #81
              زميلتي:

              أنتي تحدين الله بقولك أنه لا اسم له سوى في العربية ؟
              فهل يعجز الله أن يكون له أسماء في كل لغات الدنيا ؟ أنتي يا زملتي مشكلتك أنك حدّيتي الله الغير محدود في لغة واحدة ، وهل الله صانع كل القوميات والأجناس يعجز عن إيصال ذاته لجميع الناس بلغاتهم ، وهل تحد لغة قدرات هذا الخالق؟

              على أية حال ست سارة ، هذه المداخلة فقط لأقول لك أنني سأتوقّف عن هذا الحوار كما قلتُ لك في شريط آخر ، لأنني حينما دخلتُ في هذا الحوار لم أكن أعرف قوانين المنتدى وأنه غير مسموح الاشتراك في أكثر من موضوع و حوار ، ولن أضع نفسي في موقف المشتكي في كل مرة ، وأظهر في مظهر المهدد ، فلا أحب زميلتي أن تظني أنني أهدد ، لأنني لستُ كذلك ، فأنا مجرد عابر سبيل ، وضيف في هذا المكان ، واستقبالكم الطيّب ولطفكم لم ولن أقابله سوى بكل احترام وتقدير ...

              لذلك فالأفضل هو عدم كسر القوانين ، والتوقّف في هذا الحوار عند هذا الحد ، وبذلك أكون مشارك في حوار واحد وهو تعليقات على تحريف الإنجيل ..

              شكراً لوقتك ..

              تعليق

              • (((ساره)))
                مشرفة الأقسام النصرانية
                والمشرفة العامة على
                صفحة الفيسبوك للمنتدى

                • 11 سبت, 2006
                • 9472
                • مسلمة ولله الحمد والمنة

                #82
                المشاركة الأصلية بواسطة عربي مسيحي
                زميلتي:

                أنتي تحدين الله بقولك أنه لا اسم له سوى في العربية ؟
                فهل يعجز الله أن يكون له أسماء في كل لغات الدنيا ؟ أنتي يا زملتي مشكلتك أنك حدّيتي الله الغير محدود في لغة واحدة ، وهل الله صانع كل القوميات والأجناس يعجز عن إيصال ذاته لجميع الناس بلغاتهم ، وهل تحد لغة قدرات هذا الخالق؟

                الرب في المسيحية ليس له اسم زميلنا الفاضل كما بينت في السابق ..!
                كذلك فإن اسم "الله" كما بينت أيضًا جامع لكل الأسماء الحسنى والصفات العلى التي لا تليق إلا بالإله ... فالإله الغير محدود لابد أن يكون له اسم ... واسم غير عادي أيضًا ... لا أن يكون اسم "الإله" أو "الرب" فقط دون اسم فقط هكذا !!
                الله عز وجل لا يعجزه شئ ... بل أن القرآن الذي بلغة واحدة هو قمة الإعجاز للبشر حيث وأنه بلغة واحدة إلا أن هنك ملايين من الناس على مستوى العالم يحفظونه بالعربية لغته الأصلية وقد برهن الله لنا بذلك على أن هذا هو قمة البيان والإعجاز ...
                بل إن وحدة قراءة لغة القرآن واسم الله وأسماء الملائكة والأنبياء تؤلف قلوب المسلمين مهما اختلفت جنسياتهم وتسهل تقاربهم وتعارفهم عن طريق إلتفافهم حول كلام واحد وأسماء واحدة ووحدة صفوفهم كما في مناسك الحج أيضًا ..
                فبرغم كون الكتاب المقدس قد ترجم فعلًا إلا أنه لا يوجد من يحفظه كاملًا ويختلف من ترجمة لأخرى في كثير من التفاصيل فيسهل التحريف والتلاعب فيه ... وبث الفرقة بين أتباعه على مستوى العالم لعدم وجود نقاط تقارب وكأن لكل منهم دين خاص !


                على أية حال ست سارة ، هذه المداخلة فقط لأقول لك أنني سأتوقّف عن هذا الحوار كما قلتُ لك في شريط آخر ، لأنني حينما دخلتُ في هذا الحوار لم أكن أعرف قوانين المنتدى وأنه غير مسموح الاشتراك في أكثر من موضوع و حوار ، ولن أضع نفسي في موقف المشتكي في كل مرة ، وأظهر في مظهر المهدد ، فلا أحب زميلتي أن تظني أنني أهدد ، لأنني لستُ كذلك ، فأنا مجرد عابر سبيل ، وضيف في هذا المكان ، واستقبالكم الطيّب ولطفكم لم ولن أقابله سوى بكل احترام وتقدير ...

                لذلك فالأفضل هو عدم كسر القوانين ، والتوقّف في هذا الحوار عند هذا الحد ، وبذلك أكون مشارك في حوار واحد وهو تعليقات على تحريف الإنجيل ..

                شكراً لوقتك ..


                كما تحب ولكن تأكد أن مراد الحوار قد وصل للقراء ... وأنت تعلم تمامًا أنك مهما أطلت في الجدال فلن يغني من الحق شيئًا ... فالحق واضح جلي لكل من مر على هذا لموضوع .
                اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ سورة النور (35)

                تعليق

                • الراجى رضا الله
                  مشرف عام

                  حارس من حراس العقيدة
                  • 15 أكت, 2009
                  • 522
                  • مهندس
                  • مسلم والحمد لله

                  #83
                  بارك الله فيكم،

                  النصارى أنفسهم مختلفون حول طبيعة المسيح، للتفاصيل يمكنك قراءة الموضوع التالى :

                  اختلاف النصارى حول طبيعة المسيح

                  الحمد لله عدد خلقه، ورضا نفسه، وسعه عرشه ، ومداد كلماته

                  تعليق

                  مواضيع ذات صلة

                  تقليص

                  المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
                  مغلق: علوم الاجنة
                  بواسطة Momen Abedi
                  ابتدأ بواسطة Momen Abedi, 12 ديس, 2021, 07:30 ص
                  ردود 5
                  165 مشاهدات
                  0 ردود الفعل
                  آخر مشاركة د.أمير عبدالله
                  ابتدأ بواسطة ARISTA talis, 1 ديس, 2021, 08:18 م
                  ردود 9
                  349 مشاهدات
                  0 ردود الفعل
                  آخر مشاركة طالب علم مصري
                  ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 13 يول, 2021, 12:17 ص
                  ردود 5
                  422 مشاهدات
                  0 ردود الفعل
                  آخر مشاركة Mohamed Karm
                  بواسطة Mohamed Karm
                  ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 20 ماي, 2021, 11:43 م
                  رد 1
                  292 مشاهدات
                  0 ردود الفعل
                  آخر مشاركة Mohamed Karm
                  بواسطة Mohamed Karm
                  ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 15 ماي, 2021, 02:16 ص
                  ردود 0
                  204 مشاهدات
                  0 ردود الفعل
                  آخر مشاركة Mohamed Karm
                  بواسطة Mohamed Karm
                  يعمل...