بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الكتاب المقدس هو الكتاب الذي تم تحريفه في كل في كل مرحلة تاريخية مر بها في تاريخه .
اليوم نتحدث عن نوع جديد من التحريف ، قد يكون لأول مرة يسمع عنه الكثير جداً من إخواننا النصارى .
بداية هذا النوع من التحريف من أقسام ما يسمى بالكتيف כְּתיב أو القيري קרי ، والكتيف والقيري هذا اسلوب من أساليب الكتابة التي استعملت في التقليد الماسوري .
والكتيف כְּתיב المرمز له برمز " K " يعني المكتوب ، والقيري קרי " Q " يعني المقروء .
وهو أسلوب شائع جداً في العهد القديم كأن تكتب كلمة יהוה يهوفا وتقرأ אדני أدوناي فكلمة יהוה هي الكتيف و אדני أدوناي هي القيري أي التي تُنطق .
تنقسم أخطاء النساخة المقصودة Intentional Changes للعهد القديم لعدة أنواع ، يوجد منها نوع يسمى بـ Euphemisms أي العبارات المُجَمَلة أو الملطفة أو المُزيَنَة .
وهذا النوع إبتكار من النساخ أضافوه على الوحي الإلهي ، ففيه يتم الإستعاضة عن بعض الألفاظ البشعة أو الكريهة والمنفرة والعدوانية في الكتاب المقدس ، بألفاظ أخرى أخف وقعاً ، وقد تستخدم أيضاً لتبسيط قواعد اللغة أو لمساعدة أفضل في نطق الحروف .[1]
وقد إستُخدم هذا النوع 16 مرة في نصوص العهد القديم [2]
لو نظرنا إلى تطبيق عملي لهذا النوع من الأخطاء المقصودة ، نجد أن كثير من نصوص العهد القديم قد إحتوت على أشياء عدوانية ومنفرة كما سلف الذكر ، فعلى سبيل المثال ما جاء على لسان الرب في سفر اشعياء 13 : 16 :
اش-13-16: وتحطم أطفالهم أمام عيونهم وتنهب بيوتهم وتفضح نساؤهم
.
וְעֹלְלֵיהֶם יְרֻטְּשׁוּ, לְעֵינֵיהֶם; יִשַּׁסּוּ, בָּתֵּיהֶם, וּנְשֵׁיהֶם, תשגלנה
وأيضا سفر زكريا 14 : 2 :
زك-14-2: وأجمع كل الأمم على أورشليم للمحاربة فتؤخذ المدينة وتنهب البيوت وتفضح النساء ويخرج نصف المدينة إلى السبي وبقية الشعب لا تقطع من المدينة
.
וְאָסַפְתִּי אֶת-כָּל-הַגּוֹיִם אֶל-יְרוּשָׁלִַם, לַמִּלְחָמָה, וְנִלְכְּדָה הָעִיר וְנָשַׁסּוּ הַבָּתִּים, וְהַנָּשִׁים תשגלנה וְיָצָא חֲצִי הָעִיר, בַּגּוֹלָה, וְיֶתֶר הָעָם, לֹא יִכָּרֵת מִן-הָעִיר
.
الفعل العبري الملون תִּשָּׁגַלְנָה ترجمته العربية هي فعلا تفضح ، وهذه النصوص تدخل تحت دائرة العبارات المًجَمَلة ، فلفظ الفضح أو תִּשָּׁגַלְנָה إنما هو من عمل النساخ وليس صريح اللفظ الموجود في الوحي الإلهى عندهم .
فإن الموحى به مليء بالبشاعة والنفور من هذا الكتاب ومن أحكام الرب عندهم ، فلقد أستعاض النساخ بلفظ الفضح תִּשָּׁגַלְנָה عن لفظ شديد البشاعة خجل منه نساخ العهد القديم ألا هو لفظ الإغتصاب [3]תִּשָּׁכַבְנָה .
فهذا هو الموجود في الوحي الإلهي وقام النساخ بتبديله حتى أصبح يكتب فقط ولا ينطق وينطق بدلاً منه " وتفضح نساؤهم " بدلاً من " وتغتصب نساؤهم .
وهذا ما يقول عنه القرءان الكريم :
وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ( 78 ) آل عمران
وهذا نراه بوضوح في النصوص العبرية المرمز فيها بالكتيف والقيري ، فأصبح فعل تغتصب תִּשָּׁכַבְנָה كتيف أي أنه يكتب فقط ، ويقرأ مكانه تفضح תִּשָּׁגַלְנָה ، وهذا ما نراه في نص مخطوط ليننجراد 19a :
وكما هو واضح مرمز ومبين الكتيف والقيري ، ومرمز لكل منهم بحرف " K " للكتيف المكتوب ، وبحرف " Q " للقيري المنطوق .
والحمد لله رب العالمين
_____________________________
[1] Wegner, Paul D.: A Student's Guide to Te x tual Criticism of the Bible : Its History, Methods & Results. Downers Grove, Ill. : InterVarsity Press, 2, S.53
[2]
Yeivin, Tiberian Masorah, 56.
[3] Brotzman, Ellis R.: Old Testament Tex t ual Criticism : A Practical Introduction. Grand Rapids, Mich. : Baker Books, 1994, S. 120
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الكتاب المقدس هو الكتاب الذي تم تحريفه في كل في كل مرحلة تاريخية مر بها في تاريخه .
اليوم نتحدث عن نوع جديد من التحريف ، قد يكون لأول مرة يسمع عنه الكثير جداً من إخواننا النصارى .
بداية هذا النوع من التحريف من أقسام ما يسمى بالكتيف כְּתיב أو القيري קרי ، والكتيف والقيري هذا اسلوب من أساليب الكتابة التي استعملت في التقليد الماسوري .
والكتيف כְּתיב المرمز له برمز " K " يعني المكتوب ، والقيري קרי " Q " يعني المقروء .
وهو أسلوب شائع جداً في العهد القديم كأن تكتب كلمة יהוה يهوفا وتقرأ אדני أدوناي فكلمة יהוה هي الكتيف و אדני أدوناي هي القيري أي التي تُنطق .
تنقسم أخطاء النساخة المقصودة Intentional Changes للعهد القديم لعدة أنواع ، يوجد منها نوع يسمى بـ Euphemisms أي العبارات المُجَمَلة أو الملطفة أو المُزيَنَة .
وهذا النوع إبتكار من النساخ أضافوه على الوحي الإلهي ، ففيه يتم الإستعاضة عن بعض الألفاظ البشعة أو الكريهة والمنفرة والعدوانية في الكتاب المقدس ، بألفاظ أخرى أخف وقعاً ، وقد تستخدم أيضاً لتبسيط قواعد اللغة أو لمساعدة أفضل في نطق الحروف .[1]
وقد إستُخدم هذا النوع 16 مرة في نصوص العهد القديم [2]
لو نظرنا إلى تطبيق عملي لهذا النوع من الأخطاء المقصودة ، نجد أن كثير من نصوص العهد القديم قد إحتوت على أشياء عدوانية ومنفرة كما سلف الذكر ، فعلى سبيل المثال ما جاء على لسان الرب في سفر اشعياء 13 : 16 :
اش-13-16: وتحطم أطفالهم أمام عيونهم وتنهب بيوتهم وتفضح نساؤهم
.
וְעֹלְלֵיהֶם יְרֻטְּשׁוּ, לְעֵינֵיהֶם; יִשַּׁסּוּ, בָּתֵּיהֶם, וּנְשֵׁיהֶם, תשגלנה
وأيضا سفر زكريا 14 : 2 :
زك-14-2: وأجمع كل الأمم على أورشليم للمحاربة فتؤخذ المدينة وتنهب البيوت وتفضح النساء ويخرج نصف المدينة إلى السبي وبقية الشعب لا تقطع من المدينة
.
וְאָסַפְתִּי אֶת-כָּל-הַגּוֹיִם אֶל-יְרוּשָׁלִַם, לַמִּלְחָמָה, וְנִלְכְּדָה הָעִיר וְנָשַׁסּוּ הַבָּתִּים, וְהַנָּשִׁים תשגלנה וְיָצָא חֲצִי הָעִיר, בַּגּוֹלָה, וְיֶתֶר הָעָם, לֹא יִכָּרֵת מִן-הָעִיר
.
الفعل العبري الملون תִּשָּׁגַלְנָה ترجمته العربية هي فعلا تفضح ، وهذه النصوص تدخل تحت دائرة العبارات المًجَمَلة ، فلفظ الفضح أو תִּשָּׁגַלְנָה إنما هو من عمل النساخ وليس صريح اللفظ الموجود في الوحي الإلهى عندهم .
فإن الموحى به مليء بالبشاعة والنفور من هذا الكتاب ومن أحكام الرب عندهم ، فلقد أستعاض النساخ بلفظ الفضح תִּשָּׁגַלְנָה عن لفظ شديد البشاعة خجل منه نساخ العهد القديم ألا هو لفظ الإغتصاب [3]תִּשָּׁכַבְנָה .
فهذا هو الموجود في الوحي الإلهي وقام النساخ بتبديله حتى أصبح يكتب فقط ولا ينطق وينطق بدلاً منه " وتفضح نساؤهم " بدلاً من " وتغتصب نساؤهم .
وهذا ما يقول عنه القرءان الكريم :
وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ( 78 ) آل عمران
وهذا نراه بوضوح في النصوص العبرية المرمز فيها بالكتيف والقيري ، فأصبح فعل تغتصب תִּשָּׁכַבְנָה كتيف أي أنه يكتب فقط ، ويقرأ مكانه تفضح תִּשָּׁגַלְנָה ، وهذا ما نراه في نص مخطوط ليننجراد 19a :
صورة من نص اش 13 : 16 من مخطوط ليننجراد
صورة من نص زك 14 : 2 من نفس المخطوط .
وكما هو واضح مرمز ومبين الكتيف والقيري ، ومرمز لكل منهم بحرف " K " للكتيف المكتوب ، وبحرف " Q " للقيري المنطوق .
والحمد لله رب العالمين
_____________________________
[1] Wegner, Paul D.: A Student's Guide to Te x tual Criticism of the Bible : Its History, Methods & Results. Downers Grove, Ill. : InterVarsity Press, 2, S.53
[2]
Yeivin, Tiberian Masorah, 56.
[3] Brotzman, Ellis R.: Old Testament Tex t ual Criticism : A Practical Introduction. Grand Rapids, Mich. : Baker Books, 1994, S. 120
تعليق