Aslam aleekum
In Greek language, which was the language of the Gospels, there are two opposite words for body; SOMA & PTOMA. SOMA (σωμα ) is used only for a living body while PTOMA (ποιησω ) means a deady body
".John 19:38 says "With Pilate's permission, he came and took the body away.
John 19:40 says "They took the body and wrapped in linean cloth with spices according to Jewish customs of burial"
Luke 23:55 says "The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it. "
The Greek word used to desribe the status of the body of Jesus when Jesus was taken from the cross was "SOMA" in the above-mentioned verses. The Greek word "SOMA" which was used to desribe the body of Jesus means in Greek only a living body.
Therefore, Jesus did not die.
I was told so by a former priest and I also confirmed with my Greek New Testament
Waleekum aslam
82Deedate
In Greek language, which was the language of the Gospels, there are two opposite words for body; SOMA & PTOMA. SOMA (σωμα ) is used only for a living body while PTOMA (ποιησω ) means a deady body
".John 19:38 says "With Pilate's permission, he came and took the body away.
John 19:40 says "They took the body and wrapped in linean cloth with spices according to Jewish customs of burial"
Luke 23:55 says "The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it. "
The Greek word used to desribe the status of the body of Jesus when Jesus was taken from the cross was "SOMA" in the above-mentioned verses. The Greek word "SOMA" which was used to desribe the body of Jesus means in Greek only a living body.
Therefore, Jesus did not die.
I was told so by a former priest and I also confirmed with my Greek New Testament
Waleekum aslam
82Deedate
Please translate the article into Arabic
تعليق