سفر التكوين المُقارن - الإصحاح الرابع

تقليص

عن الكاتب

تقليص

د.أمير عبدالله مسلم اكتشف المزيد حول د.أمير عبدالله
X
تقليص
يُشاهد هذا الموضوع الآن: 0 (0 أعضاء و 0 زوار)
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • د.أمير عبدالله
    حارس مؤسِّس

    • 10 يون, 2006
    • 11252
    • طبيب
    • مسلم

    سفر التكوين المُقارن - الإصحاح الرابع

    تكوين 4: 1

    وَعَرَفَ ادَمُ حَوَّاءَ امْرَاتَهُ فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتْ قَايِينَ. وَقَالَتِ : «اقْتَنَيْتُ رَجُلا مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ


    وَ عَرَفَ (ونال) ادَمُ حَوَّاءَ امْرَاتَهُ فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتْ قَايِينَ. وَقَالَتِ: « اقْتَنَيْتُ (رُزقت) رَجُلا مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ (الله)

    تغيير لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية وَعَرَفَ ادَمُ حَوَّاءَ
    توراة سامرية ونال ادَمُ حَوَّاءَ


    تغيير لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية اقْتَنَيْتُ رَجُلا مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ
    توراة سامرية رُزقت رَجُلا مِنْ عِنْدِ الله



    تكوين 4: 3
    وَحَدَثَ مِنْ بَعْدِ ايَّامٍ انَّ قَايِينَ قَدَّمَ مِنْ اثْمَارِ الارْضِ قُرْبَانا لِلرَّبِّ


    وَحَدَثَ مِنْبَعْدِ ايَّامٍ (بعد وقت) انَّ قَايِينَ قَدَّمَ مِنْ اثْمَارِ الارْضِ قُرْبَانا لِلرَّبِّ (هدية لله)


    تغيير لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية وَحَدَثَ مِنْ بَعْدِ ايَّامٍ
    توراة سامرية وَحَدَثَ بعد وقت

    تغيير لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية قُرْبَانا لِلرَّبِّ
    توراة سامرية هدية لله

    تكوين 4 : 4
    وَقَدَّمَ هَابِيلُ ايْضا مِنْ ابْكَارِ غَنَمِهِ وَمِنْ سِمَانِهَا. فَنَظَرَ الرَّبُّ الَى هَابِيلَ وَقُرْبَانِهِ

    وَقَدَّمَ هَابِيلُ ايْضا مِنْ ابْكَارِ غَنَمِهِ وَمِنْ سِمَانِهَا (ومن خواصها) . فَنَظَرَ الرَّبُّ (فعطف الله) الَى هَابِيلَ وَقُرْبَانِهِ وهباته (وهديته)

    تغيير لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية وَمِنْ سِمَانِهَا, فَنَظَرَ الرَّبُّ
    توراة سامرية ومن خواصها , فعطف الله



    تغيير لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية الَى هَابِيلَ وَقُرْبَانِهِ
    توراة يونانية الَى هَابِيلَ و هباته
    توراة سامرية الَى هَابِيلَ وهديته



    تكوين 4: 5
    وَلَكِنْ الَى قَايِينَ وَقُرْبَانِهِ لَمْ يَنْظُرْ فَاغْتَاظَ قَايِينُ جِدّا وَسَقَطَ وَجْهُهُ.

    وَلَكِنْ الَى قَايِينَ وَقُرْبَانِهِ (وهديته) لَمْ يَنْظُرْ فَاغْتَاظَ (لم يعطف فاشتد على) (لَمْ يَنْظُرْ فحزن) قَايِينُ جِدّا وَسَقَطَ ماء وَجْهُهُ.



    تغيير لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية الَى قَايِينَ وَقُرْبَانِهِ
    توراة سامرية الَى قَايِينَ وهديته





    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية لَمْ يَنْظُرْ فَاغْتَاظَ
    توراة يونانية لَمْ يَنْظُرْ فحزن
    توراة سامرية لم يعطف فاشتد على


    تغيير بالإضافة والحذف :
    توراة عبرية تحذفماء وَجْهُهُ
    توراة سامرية تُضيفماء وَجْهُهُ


    تغيير بالإضافة والحذف :

    توراة عبرية تُضيف بهجة للعيون وتحذف عند النظر عليها
    توراة يونانية تحذف بهجة للعيون تُضيف عند النظر عليها
    توراة سامرية تحذف بهجة للعيون وتحذف عند النظر عليها

    تكوين 4: 6
    فَقَالَ الرَّبُّ لِقَايِينَ: «لِمَاذَا اغْتَظْتَ وَلِمَاذَا سَقَطَ وَجْهُكَ؟

    فَقَالَ الرَّبُّ(الله) لِقَايِينَ: «لِمَاذَا اغْتَظْتَ حزنت (اشتد عليك) وَلِمَاذَا سَقَطَ ماء وَجْهُكَ؟



    تغيير بالإضافة والحذف :
    توراة عبرية تحذفماء وَجْهُهُ
    توراة سامرية تُضيفماء وَجْهُهُ

    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية لَماذا اغْتَظتَ
    توراة يونانية لِمَاذَا حزنت
    توراة سامرية لِمَاذَا اشتد عليك

    تغيير لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية ويونانية ... فَقَالَ الرَّبُّ
    توراة سامرية ..... فَقَالَ الله







    تكوين4: 7
    انْ احْسَنْتَ افَلا رَفْعٌ. وَانْ لَمْ تُحْسِنْ فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ وَالَيْكَ اشْتِيَاقُهَا وَانْتَ تَسُودُ عَلَيْهَا

    توراة عبرية:
    انْ احْسَنْتَ افَلا رَفْعٌ. وَانْ لَمْ تُحْسِنْ فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ وَالَيْكَ اشْتِيَاقُهَا وَانْتَ تَسُودُ عَلَيْهَا».
    توراة يونانية:
    (ألم تُخطىء إذ أحسنت إحضارها ولكن لم تُحسن قسمتها ؟ اثبت كما انت, فاليك سيكون خضوعه , وأنت ستحكم عليه.(
    توراة سامرية :
    (اليس إن أحسنت فرفعة , وإن لم تُحسن فبباب الخطأ أربض , وإليك عودته وأنت المستولي عليه؟

    تحريف جوهري :
    توراة عبرية انْ احْسَنْتَ افَلا رَفْعٌ.
    توراة يونانية: ألم تُخطىء إذ أحسنت إحضارها ولكن لم تُحسن قسمتها ؟
    توراة سامريةاليس إن أحسنت فرفعة



    تحريف جوهري :
    توراة عبرية وَانْ لَمْ تُحْسِنْ فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ.
    توراة يونانية: اثبت كما انت
    توراة سامرية وإن لم تُحسن فبباب الخطأ أربض



    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية وَالَيْكَ اشْتِيَاقُهَا وَانْتَ تَسُودُ عَلَيْهَا
    توراة يونانية فاليك سيكون خضوعه , وأنت ستحكم عليه.
    توراة سامرية وإليك عودته وأنت المستولي عليه

    تكوين 4: 8
    وَكَلَّمَ قَايِينُ هَابِيلَ اخَاهُ. وَحَدَثَ اذْ كَانَا فِي الْحَقْلِ انَّ قَايِينَ قَامَ عَلَى هَابِيلَ اخِيهِ وَقَتَلَهُ.


    يونانية :
    وقال قايين لهابيل أخاه لنذهب إلى الحقل وَحَدَثَ اذْ كَانَا فِي الْحَقْلِ انَّ قَايِينَ قَامَ عَلَى هَابِيلَ اخِيهِ وَقَتَلَهُ.

    سامرية :
    وقال قايين لهابيل أخاه لنمضي الى الصحراء وَحَدَثَ اذْ كَانَا فِي الصحراء انَّ قَايِينَ قَامَ عَلَى هَابِيلَ اخِيهِ وَقَتَلَهُ.

    تحريف لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية .... وكلّم قايين
    توراة يونانية ...وقال قايين
    توراة سامرية ..... وقال قايين


    تحريف يؤثر في المعنى :
    توراة يونانية ....لنذهب إلى الحقل
    توراة سامرية ..... لنمضي الى الصحراء


    تغيير بالإضافة والحذف :
    توراة عبرية تحذف لنذهب إلى الحقل
    توراة سامرية تُضيف لنمضي الى الصحراء
    توراة يونانية تُضيف لنذهب إلى الحقل

    تحريف يؤثر في المعنى :
    توراة يونانية .... وَحَدَثَ اذْ كَانَا فِي الْحَقْلِ
    توراة سامرية ..... وَحَدَثَ اذْ كَانَا فِي الصحراء

    تكوين 4: 9
    فَقَالَ الرَّبُّ لِقَايِينَ: «ايْنَ هَابِيلُ اخُوكَ؟» فَقَالَ: «لا اعْلَمُ! احَارِسٌ انَا لاخِي؟»
    فَقَالَ الرَّبُّ (الإله) (الله) لِقَايِينَ: «ايْنَ هَابِيلُ اخُوكَ؟» فَقَالَ: «لا اعْلَمُ! احَارِسٌ انَا لاخِي؟

    تغيير لا يؤثر في المعنى:

    توراة عبرية فَقَالَ الرَّبّ
    توراة يونانية فَقَالَ الإله
    توراة سامرية فَقَالَ الله


    تكوين 4: 13
    فَقَالَ قَايِينُ لِلرَّبِّ: «ذَنْبِي اعْظَمُ مِنْ انْ يُحْتَمَلَ.


    فَقَالَ قَايِينُ لِلرَّبِّ الإله : «ذَنْبِي اعْظَمُ مِنْ انْ يُحْتَمَلَ. (يُغفر) (يُغفر)


    تغيير لا يؤثر في المعنى:
    توراة عبرية فَقَالَ قَايِينُ لِلرَّبِّ
    توراة يونانية فَقَالَ قَايِينُ لِلرَّبِّ الإله


    تغيير يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية ذَنْبِي اعْظَمُ مِنْ انْ يُحْتَمَلَ
    توراة سامرية و يونانية ذَنْبِي اعْظَمُ مِنْ أن يُغفر


    تكوين (4: 14)
    انَّكَ قَدْ طَرَدْتَنِي الْيَوْمَ عَنْ وَجْهِ الارْضِ وَمِنْ وَجْهِكَ اخْتَفِي وَاكُونُ
    تَائِها وَهَارِبا فِي الارْضِ فَيَكُونُ كُلُّ مَنْ وَجَدَنِي يَقْتُلُنِي».


    انَّكَ قَدْ إذا طَرَدْتَنِي الْيَوْمَ عَنْ وَجْهِ الارْضِ وَمِنْ وَجْهِكَ اخْتَفِي وَاكُونُ تَائِها وَهَارِبا فِي الارْضِ فَيَكُونُ كُلُّ مَنْ وَجَدَنِي يَقْتُلُنِي».



    تغيير يؤثر في المعنى:

    توراة عبرية انَّكَ قَد ْ طَرَدْتَنِي
    توراة يونانية انَّكَ إذا طَرَدْتَنِي




    (تكوين 4: 15)
    فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: «لِذَلِكَ كُلُّ مَنْ قَتَلَ قَايِينَ فَسَبْعَةَ اضْعَافٍ يُنْتَقَمُ
    مِنْهُ». وَجَعَلَ الرَّبُّ لِقَايِينَعَلامَةً لِكَيْ لا يَقْتُلَهُ كُلُّ مَنْ وَجَدَهُ.


    فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: «لِذَلِكَ كُلُّ مَنْ قَتَلَ قَايِينَ فَسَبْعَةَ اضْعَافٍ يُنْتَقَمُ
    مِنْهُ». (على الكمال يعاقب)وَجَعَلَ الرَّبُّ الله لِقَايِينَ آية عَلامَةً
    لِكَيْ لا (لأمتناع أن) يَقْتُلَهُ كُلُّ مَنْ وَجَدَهُ.


    تغيير لا يؤثر في المعنى:

    توراة عبرية ويونانية .... الرَّبُّ
    توراة سامرية .... الله



    تغيير لا يؤثر في المعنى:

    توراة عبرية ويونانية .... عَلامَةً لِكَيْ لا يَقْتُلَهُ
    توراة سامرية .... آية لأمتناع أن يَقْتُلَهُ



    تحريف جوهري :
    توراة عبرية ... فَسَبْعَةَ اضْعَافٍ يُنْتَقَمُ مِنْهُ
    توراة سامرية ... على الكمال يعاقب



    تغييربالإضافة والحذف :
    توراة عبرية ... وَتُرَابا تَاكُلِينَ
    توراة يونانية ... وَتُرَابا من الأرض تَاكُلِينَ



    تكوين 4: 16
    فَخَرَجَ قَايِينُ مِنْ لَدُنِ الرَّبِّ وَسَكَنَ فِي ارْضِ نُودٍ شَرْقِيَّ عَدْنٍ

    فَخَرَجَ قَايِينُ مِنْ لَدُنِ الرَّبِّ (حضرة الله)
    وَسَكَنَ فِي ارْضِ نُودٍ شَرْقِيَّ عَدْنٍ
    وَسَكَنَ فِي ارْضِ نُودٍ قبالة عدم
    وسكن في الأرض طريداً شرقي النعيم




    تغيير لا يؤثر في المعنى:

    توراة عبرية .... لَدُنِ الرَّبِّ
    توراة سامرية .... حضرة الله



    تحريف جوهري :

    توراة عبرية .... شَرْقِيَّ عَدْنٍ
    توراة يونانية .... قبالة عدم
    توراة سامرية .... شرقي النعيم

    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة عبرية و يونانية .... تحذف طريداً
    توراة سامرية .... تُضيف طريداً



    تحريف جوهري :

    توراة عبرية .... ارْضِ نُودٍ
    توراة يونانية .... ارْضِ نُودٍ
    توراة سامرية .... الأرض


    تكوين 4: 18
    وَوُلِدَ لِحَنُوكَ عِيرَادُ وَعِيرَادُ وَلَدَ مَحُويَائِيلَ وَ مَحُويَائِيلَ وَلَدَ مَتُوشَائِيلَ وَمَتُوشَائِيلُ وَلَدَ لامَكَ.


    وَوُلِدَ لِحَنُوكَ عِيرَادُ (جيداد) (عيرد). وَعِيرَادُ عِيرَادُ (جيداد) (عيرد) وَلَدَ مَحُويَائِيلَ (ميحايل) (مليلائيل) . وَ مَحُويَائِيلَ (ميحايل) (مليلائيل) وَلَدَ مَتُوشَائِيلَ (مثوشال) (مثوشال). وَمَتُوشَائِيلُ مَتُوشَائِيلَ (مثوشال) (مثوشال) وَلَدَ لامَكَ.

    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية وَوُلِدَ لِحَنُوكَ عِيرَادُ
    توراة سامرية وَوُلِدَ لِحَنُوكَ عيرد.
    توراة يونانية وَوُلِدَ لِحَنُوكَ جيداد



    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية عِيرَادُ وَلَدَ مَحُويَائِيلَ
    توراة سامرية عيرد وَلَدَ ميحايل
    توراة يونانية جيداد وَلَدَ مليلائيل



    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية مَحُويَائِيلَ وَلَدَ مَتُوشَائِيلَ
    توراة سامرية ميحايل وَلَدَ مثوشال
    توراة يونانية مليلائيل وَلَدَ مثوشال


    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية وَ مَتُوشَائِيلَ وَلَدَ لامَكَ.
    توراة سامرية وَ مثوشال وَلَدَ لامَكَ.
    توراة يونانية وَ مثوشال وَلَدَ لامَكَ.


    تكوين 4 : 20
    فَوَلَدَتْ عَادَةُ يَابَالَ الَّذِي كَانَ ابا لِسَاكِنِي الْخِيَامِ وَرُعَاةِ الْمَوَاشِي .


    فَوَلَدَتْ عَادَةُ يَابَالَ (يوبيل) الَّذِي كَانَ ابا لِسَاكِنِي الْخِيَامِ وَرُعَاةِ الْمَوَاشِي (واقتنى المواشي).



    تغيير بالإضافة والحذف :
    توراة عبرية تحذف : فلأجل أكلك منها
    توراة يونانية تُضيف : فلأجل أكلك منها


    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية َوَلَدَتْ عَادَةُ يَابَالَ
    توراة يونانية َ وَلَدَتْ عَادَةُ يوبيل


    تحريف جوهري :
    توراة عبرية وَرُعَاةِ الْمَوَاشِي
    توراة سامرية واقتنى المواشي




    (تكوين 4: 21 )
    وَاسْمُ اخِيهِ يُوبَالُ الَّذِي كَانَ ابا لِكُلِّ ضَارِبٍ بِالْعُودِ وَالْمِزْمَارِ


    وَاسْمُ اخِيهِ يُوبَالُ
    (الَّذِي كَانَ ابا لِكُلِّ ضَارِبٍ بِالْعُودِ وَالْمِزْمَارِ).
    (الذي كان أول من قبض على قيثار وعود)
    (الذي اخترع المزمار والقيثار)




    تحريف جوهري :
    توراة عبرية الَّذِي كَانَ ابا لِكُلِّ ضَارِبٍ
    توراة يونانية الذي اخترع
    توراة سامرية الذي كان أول من قبض على


    تحريف جوهري :
    توراة عبرية بِالْعُودِ وَالْمِزْمَارِ.
    توراة يونانية المزمار والقيثار
    توراة سامرية قيثار وعود



    تكوين 4: 22
    وَصِلَّةُ ايْضا وَلَدَتْ تُوبَالَ قَايِينَ الضَّارِبَ كُلَّ الَةٍ مِنْ نُحَاسٍ وَحَدِيدٍ. وَاخْتُ تُوبَالَ قَايِينَ نَعْمَةُ


    وَصِلَّةُ ايْضا وَلَدَتْ تُوبَالَ قَايِينَ (توبل) ( تُوبَلَ قَيِينَ) الضَّارِبَ كُلَّ الَةٍ (صيقل كل مخروط) (الصانع كل آلة) مِنْ نُحَاسٍ وَحَدِيدٍ. وَاخْتُ تُوبَالَ قَايِينَ (تُوبَلَ قَيِينَ) (توبل) نَعْمَةُ ناعمة نُعيمة.


    تغيير يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية وَلَدَتْ تُوبَالَ قَايِينَ
    توراة يونانية وَلَدَتْ توبل
    توراة سامرية وَلَدَتْ تُوبَلَ قَيِينَ



    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية الضَّارِبَ كُلَّ الَةٍ
    توراة يونانية الصانع كل آلة
    توراة سامرية صيقل كل مخروط




    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية وَاخْتُ تُوبَالَ قَايِينَ نَعْمَةُ
    توراة يونانية وَاخْتُ توبل نُعيمة.
    توراة سامرية وَاخْتُ تُوبَلَ قَيِينَ ناعمة



    تكوين 4 : 23
    وَقَالَ لامَكُ لِامْرَاتَيْهِ عَادَةَ وَصِلَّةَ: «اسْمَعَا قَوْلِي يَا امْرَاتَيْ لامَكَ وَاصْغِيَا لِكَلامِي. فَانِّي قَتَلْتُ رَجُلا لِجُرْحِي وَفَتىً لِشَدْخِي


    وَقَالَ لامَكُ لِامْرَاتَيْهِ عَادَةَ وَصِلَّةَ: «اسْمَعَا قَوْلِي يَا امْرَاتَيْ لامَكَ وَاصْغِيَا لِكَلامِي. فَانِّي قَتَلْتُ رَجُلا لِجُرْحِي (لمحنتي) (لشجتي) وَفَتىً لِشَدْخِي (لجراحي) (لحزني)

    تغيير يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية فَانِّي قَتَلْتُ رَجُلا لِجُرْحِي وَفَتىً لِشَدْخِي
    توراة يونانية فَانِّي قَتَلْتُ رَجُلا لمحنتي وَفَتىً لحزني
    توراة سامرية فَانِّي قَتَلْتُ رَجُلا لشجتي وَفَتىً لجرحي



    تكوين 4 : 24

    انَّهُيُنْتَقَمُ لِقَايِينَ سَبْعَةَ اضْعَافٍ وَامَّا لِلامَكَ فَسَبْعَةً وَسَبْعِينَ


    انَّهُ يُعاقب يُنْتَقَمُ لِقَايِينَ سَبْعَةَ اضْعَافٍ (على الكمال) وَامَّا لِلامَكَ فَسَبْعَةً وَسَبْعِينَ (سبعين سبعة ) (فأحرى وأجدر)».


    تحريف جوهري :
    توراة عبرية انَّهُ يُنْتَقَمُ لِقَايِينَ سَبْعَةَ اضْعَافٍ
    توراة سامرية انَّهُ يُعاقب قَايِينَ على الكمال



    تحريف جوهري :
    توراة عبرية وَامَّا لِلامَكَ فَسَبْعَةً وَسَبْعِينَ
    توراة يونانية وَامَّا لِلامَكَ سبعين سبعة
    توراة سامرية وَامَّا لِلامَكَ فأحرى وأجدر


    تكوين 4 : 25
    وَعَرَفَ (نال) ادَمُ امْرَاتَهُ (زوجته) ايْضا فَوَلَدَتِ ابْنا وَدَعَتِ (ودعا) اسْمَهُ شِيثا قَائِلَةً: « لانَّ اللهَ قَدْ وَضَعَ لِي نَسْلا اخَرَ عِوَضا عَنْ هَابِيلَ». لانَّ قَايِينَ كَانَ قَدْ قَتَلَهُ
    .

    تحريف يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية فَوَلَدَتِ ابْنا وَدَعَتِ اسْمَهُ شِيثا قَائِلَةً:
    توراة سامرية فَوَلَدَتِ ابْنا ودعا اسْمَهُ شِيثا


    (تكوين 4: 26 )
    لِشِيثَ ايْضا وُلِدَ ابْنٌ فَدَعَا اسْمَهُ انُوشَ. حِينَئِذٍ ابْتُدِئَ انْ يُدْعَى بِاسْمِ الرَّبِّ

    لِشِيثَ ايْضا وُلِدَ ابْنٌ فَدَعَا اسْمَهُ انُوشَ. حِينَئِذٍ ابْتُدِئَ انْ يُدْعَى بِاسْمِ الرَّبِّ (الرب الإله ) (الله) .



    تغيير لا يؤثر في المعنى :
    توراة عبرية : يُدْعَى بِاسْمِ الرَّبِّ
    توراة يونانية : يُدْعَى بِاسْمِ الرب الإله
    توراة سامرية : يُدْعَى بِاسْمِ الله






    تم رصد 49 إختلاف في الإصحاح الرابع من سفر التكوين ....

    طالت الإختلافات 19 فقرة من إجمالي 26 فقرة من فقرات الإصحاح الرابع

    والإختلافات مُصنفة على النحو التالي :

    15 لا يؤثر في المعنى

    10 تحريف جوهري

    17 يؤثر في المعنى

    7 تحريف بالإضافة والحذف
    "يا أيُّها الَّذٍينَ آمَنُوا كُونُوا قوَّاميِنَ للهِ شُهَدَاء بِالقِسْطِ ولا يَجْرِمنَّكُم شَنئانُ قوْمٍ على ألّا تَعْدِلوا اعدِلُوا هُوَ أقربُ لِلتّقْوى
    رحم الله من قرأ قولي وبحث في أدلتي ثم أهداني عيوبي وأخطائي
    *******************
    موقع نداء الرجاء لدعوة النصارى لدين الله .... .... مناظرة "حول موضوع نسخ التلاوة في القرآن" .... أبلغ عن مخالفة أو أسلوب غير دعوي .... حوار حوْل "مصحف ابن مسْعود , وقرآنية المعوذتين " ..... حديث شديد اللهجة .... حِوار حوْل " هل قالتِ اليهود عُزيْرٌ بنُ الله" .... عِلْم الرّجال عِند امة محمد ... تحدّي مفتوح للمسيحية ..... حوار حوْل " القبلة : وادي البكاء وبكة " .... ضيْفتنا المسيحية ...الحجاب والنقاب ..حكم إلهي أخفاه عنكم القساوسة .... يعقوب (الرسول) أخو الرب يُكذب و يُفحِم بولس الأنطاكي ... الأرثوذكسية المسيحية ماهي إلا هرْطقة أبيونية ... مكة مذكورة بالإسْم في سفر التكوين- ترجمة سعيد الفيومي ... حوار حول تاريخية مكة (بكة)
    ********************
    "وأما المشبهة : فقد كفرهم مخالفوهم من أصحابنا ومن المعتزلة
    وكان الأستاذ أبو إسحاق يقول : أكفر من يكفرني وكل مخالف يكفرنا فنحن نكفره وإلا فلا.
    والذي نختاره أن لا نكفر أحدا من أهل القبلة "
    (ابن تيْمِيَة : درء تعارض العقل والنقل 1/ 95 )
  • ابو تسنيم
    إدارة المنتدى
    • 8 يون, 2006
    • 2615
    • مسلم

    #2
    بارك الله فيك اخي الحبيب
    د/ امير
    عمل رائع ومجهود عظيم
    جزاك الله كل خير
    متابع
    اكمل اخي الحبيب

    تعليق

    • sofonone
      1- عضو جديد
      • 12 سبت, 2006
      • 58

      #3

      الدكتور أمير ...

      ممكن طلب بسيط جدا وجوهرى ليكون موضوع علمى شيق ؟؟؟؟

      ممكن تعرفنا الأول بالترجمات التى تقارنها ببعضها ؟؟؟؟

      اسم المترجم ؟؟؟ الجهة التى أقرت كل ترجمة ؟؟؟؟

      وأرجو من الله أن لا تكون الترجمة خاصة بشهود يهوه أو غيرهم من من تحاربهم الكنيسة !!!!!!!!!!

      لأنى أنا أستطيع الترجمة أيضا ... وأيضا طبع ترجمتى بأخطاءها ..... هل ترجمتى تصبح دليل تحريف ؟؟؟؟


      وشكرا

      تعليق

      • م. عمـرو المصري
        مشرف شرفي , لقسم نقد المخطوطات

        • 22 يول, 2006
        • 1280
        • مسلم

        #4
        راااااائع دكتور أمير .. جزاك الله كل خير

        حتى لا تتعب نفسك في حسابات الأرقام فالموسوعة الكاثوليكية تعطيك الخلافات على طبق من فضة



        أما بخصوص الزميل سوفونون ... لا تعلم الفرق بين التوراة العبرانية والسامرية واليونانية وتفتح موضوع يتحدث عن التحريف؟!

        عجبا
        [glow="Black"]
        « كَفَى بِالْمَرْءِ عِلْماً أَنْ يَخْشَى اللَّهَ ، وَكَفَى بِالْمَرْءِ جَهْلاً أَنْ يُعْجَبَ بِعِلْمِهِ »
        جامع بيان العلم وفضله - ابن عبد البر
        [/glow]

        [glow=Silver]
        WwW.StMore.150m.CoM
        [/glow]

        تعليق

        • د.أمير عبدالله
          حارس مؤسِّس

          • 10 يون, 2006
          • 11252
          • طبيب
          • مسلم

          #5
          دي مش تراجم يا مُحترم .....
          هناك فارق كبير بين أن أقول ترجمة سامرية أو ترجمة يونانية أو ترجمة عبرية ...
          وبين أن أقول هذه توراة يونانية , توراة سامرية , توراة عبرية....

          لأن الترجمة قد تعني نقل من لغة لأخرى فيُصبح عندي مثلاً :
          ترجمة عربية وأنجليزية ويونانية وعبرية وفرنسية .....الخ

          أما عندما تحديداً أقول نص توراتي ... فهي النص العقدي الذي يؤمن به فئة من اليهود .
          وعندما أقول لدينا ثلاث نصوص , معناها أن لدينا ثلاث توراة .... وليس توراة واحدة ومترجمة لثلاث لغات .....
          الفارق كبير يا فاضل .

          فيمكن أن يكون لدي ترجمة عربية وفرنسية ولاتينية وصينية ومريخية.... للنص (التوراة ) السامرية
          فيمكن أن يكون لدي ترجمة عربية وفرنسية ولاتينية وصينية ومريخية.... للنص (التوراة ) العبرية
          فيمكن أن يكون لدي ترجمة عربية وفرنسية ولاتينية وصينية ومريخية.... للنص (التوراة ) اليونانية

          _____________

          المصدر الذي استخدمه في التوراة اليونانية


          أما مصدري للتوراة اليونانية .... فهو مُوثق مئة بالمئة

          وتفضل ها هو المصدر :

          The Septuagint LXX:
          Greek and English
          by Sir Lancelot C.L. Brenton
          published by Samuel Bagster & Sons, Ltd., London, 1851


          __________

          ويُمكن مقارنة ما أكتبه وأقوم بترجمته للعربية مع هذه النسخة اون لاين
          http://www.ccel.org/bible/brenton/

          ليس هذا فحسب .....
          بل إن هذا الموقع موقع رسمي لكتابات آباء الكنيسة الأوائل ومكتبة الدراسات المسيحية
          والموقع نفسه تابع ل Calvin College

          http://www.ccel.org/info/governance.html

          ولا يوجد أي قس أو راهب أو باحث أو دارس على الإنترنت إلا من ثرواته قراءة هذا الموقع ...
          لأن جميع ما ينقله هي كتابات الأوائل يا محترم ... وينقلها عن كتاب وعلماء لاهوت ومخطوطات موثقين قاموا بالترجمة والتنقيح والتعديل , بمعنى أصح كتب موثقة وقام بوضعغها في صورة موقع إلكتروني .

          __________________________

          مصدر التوراة السامرية التي أستخدمها


          بالنسبة للتوراة السامرية :
          فمصدري للتوراة السامرية .... مُوثق مئة بالمئة

          فانا أنقل الترجمة العربية التي قام بها الكاهن السامري : أبو الحسن أبو إسحق الصوري .....,
          Abu'l Hasan al-Suri
          (Abu'l-hasan of Tyre )

          وكتبها بخط يده أبو البركات .....
          وتم نشرها في جامعة برلين حينما صور مخطوطتها ونشرها الكاهن السامري : عبدالمعين صدقة ...
          بمشورة البروفيسور : زهير صالح النشار.

          كما أنه تم ترجمتها للإنجليزية أيضاً وقدماها البرفيسورز : كاولي وهوج
          AN ARABIC WORK BY ABU'L-HASSAN OF TYRE, ON SAMARITAN BELIEF AND PRACTICE. Edited by Dr. COWLEY and Prof. HOGG.

          أما تقسيم الأسفار والفقرات فيها , فقد تم تقسيمها على نفس تقسيم التوراة العبرية لطبعة البروتستانت (نسخة الملك جيمس ) لأن المخطوطة كانت خالية من جميع أرقام الفقرات والإصحاحات .

          _______

          كما أن المخطوطة مصورة وموجودة بمكتبة دار الأنصار بمصر ....

          وقام بإضافة الأرقام والتقديم لها أحمد حجازي السقا.....

          كما ان هذه المخطوطة متعارفة في الغرب باسم نسخة أبوسعيد السامرية


          usually ascribed to Abu Said, but perhaps really by Abu'l-hasan 2 of Tyre

          _________

          والآن أحب أن أشاركك هذا الجزء من قاموس إيستون :
          There are important differences between the Hebrew and the Samaritan copies of the Pentateuch in the readings of many sentences. In about two thousand instances in which the Samaritan and the Jewish texts differ, the LXX. agrees with the former. The New Testament also, when quoting from the Old Testament, agrees as a rule with the Samaritan text, where that differs from the Jewish.

          وتفضل الرابط :
          http://www.godrules.net/library/eastons/eastons103.htm
          ______________

          الفاضل المحترم .... إختلاف التوراة السامرية والتوراة اليونانية ليس إختلاف ترجمة

          هم مختلفون في الأصول ...

          كما أنك تسمع عن شيء اسمه التوراة السبعينية

          فهناك التوراة السامرية

          أو التوراة العادية وهي العبرية

          ______________

          تفضل زد معلوماتك من موسوعة الإنجيل القياسية العالمية عن النسخة:
          http://bibletools.org/index.cfm/fuse...D/ISBE/ID/6793

          وستُنبئك عن فقرات استخدمها العلامة أوريجانوس من السامرية وغير موجودة في العبرية , وسأتطرق لها في بحثي حين الوصول إليها ....كما أن أبو التاريخ الكنسي يوسابيوس القيصري نفسه في كتابه تاريخ الكنيسة قام بعمل مقارنة بين اختلافات أعمار الانبياء فيما بين السامرية والعبرية واليونانية (ويوسابيوس كان من القرن الرابع الميلادي وحبيب قسطنطين وهو الذي أوكل له قسطنطين كتابة 40 نسخة من الإنجيل وتوزيعها على الكنائس ...ومعظم وأقدم مخطوطات اليوم تعود لنص يوسابيوس ) وتُنبئك الموسوعة هذه الجملة عن الإختلافات بين السامرية والعبرية :
          These variations were due either to (1) accident or (2) intention.

          _____________

          الفاضل .....يُمكنك أن تُلقي نظرة على الإصحاح المقارن الخامس والذي كتبته بالأمس لترى إن كان تواريخي خاطئة
          أو تختلف عما سجلها علماء الإنجيل أم لا .... فهي مكررة بالعربية والإنجليزية على كافة المواقع أيضاً ...

          ويمكنك إجراء بحث عشوائي على بعض الفقرات التي استخدمتها في اي اصحاح , فقد تجد من قد يكون ذكرها غيري وعندها يمكنك المقارنة بيننا كنوع من الإختبار للمعلومة التي يُقدمها مسلم .


          ___________

          أتمنى أن أكون قد أفدتك

          سلام ومحبة
          "يا أيُّها الَّذٍينَ آمَنُوا كُونُوا قوَّاميِنَ للهِ شُهَدَاء بِالقِسْطِ ولا يَجْرِمنَّكُم شَنئانُ قوْمٍ على ألّا تَعْدِلوا اعدِلُوا هُوَ أقربُ لِلتّقْوى
          رحم الله من قرأ قولي وبحث في أدلتي ثم أهداني عيوبي وأخطائي
          *******************
          موقع نداء الرجاء لدعوة النصارى لدين الله .... .... مناظرة "حول موضوع نسخ التلاوة في القرآن" .... أبلغ عن مخالفة أو أسلوب غير دعوي .... حوار حوْل "مصحف ابن مسْعود , وقرآنية المعوذتين " ..... حديث شديد اللهجة .... حِوار حوْل " هل قالتِ اليهود عُزيْرٌ بنُ الله" .... عِلْم الرّجال عِند امة محمد ... تحدّي مفتوح للمسيحية ..... حوار حوْل " القبلة : وادي البكاء وبكة " .... ضيْفتنا المسيحية ...الحجاب والنقاب ..حكم إلهي أخفاه عنكم القساوسة .... يعقوب (الرسول) أخو الرب يُكذب و يُفحِم بولس الأنطاكي ... الأرثوذكسية المسيحية ماهي إلا هرْطقة أبيونية ... مكة مذكورة بالإسْم في سفر التكوين- ترجمة سعيد الفيومي ... حوار حول تاريخية مكة (بكة)
          ********************
          "وأما المشبهة : فقد كفرهم مخالفوهم من أصحابنا ومن المعتزلة
          وكان الأستاذ أبو إسحاق يقول : أكفر من يكفرني وكل مخالف يكفرنا فنحن نكفره وإلا فلا.
          والذي نختاره أن لا نكفر أحدا من أهل القبلة "
          (ابن تيْمِيَة : درء تعارض العقل والنقل 1/ 95 )

          تعليق

          • believer
            4- عضو فعال

            عضو اللجنة العلمية
            حارس من حراس العقيدة
            عضو شرف المنتدى
            • 18 يون, 2006
            • 688
            • مسلم

            #6
            ما شاء الله ، كل هذه المصادر الموثقة ومش عاجبه ، أنا أرى ان السيد سوفونون لايرد و فقط يعود ثم يعود لترديد الاسطوانة المبرمج عليها عقله ، انه قد يحتاج عدة سنوات للرجوع الى هذه المصادر و قراءة ما فيها و التى يجهلها لعله يجدفيها ثغرة للرد عليك
            وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاء وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ{69} وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ

            تعليق

            • ياسر جبر
              حارس مؤسس
              • 10 يون, 2006
              • 2928
              • مسلم

              #7
              بارك الله فيك أخ أمير

              بارك الله فيك أخي مور ذان ذات


              الاستاذ فادي ( سوفونون )

              لا أعلم أي من الأدلة تريدها أكثر من هذا ؟

              اختلافات التراجم بالحذف قلت اختلافات تراجم مع ان منها حذف 12 عدد كاملين.

              ------------------
              نترك كل هذا ونطلب منك تبرير الاختلافات في الارقام


              أين العقل وأين المنطق..... إذهب لتجاوب على الاسئلة بدون لف ودوران واعطي نفسك فرصة تفكر قليلا".
              كتاب : البيان الصحيح لدين المسيح نسخة Pdf من المطبوع.
              الكتاب الجامع لكل نقاط الخلاف بين الإسلام والنصرانية .
              كتاب : هل ظهرت العذراء ؟ . للرد على كتاب ظهورات العذراء للقس عبد المسيح بسيط.
              مجموعتي الجديدة 2010 : الحوارات البسيطة القاتلة : (7 كتيبات تحتوي حوارات مبسطة).
              يمكنكم تحميل الكتب من : موقع ابن مريم

              تعليق

              • sofonone
                1- عضو جديد
                • 12 سبت, 2006
                • 58

                #8
                هل أنتم تمزحون ؟؟؟؟

                التوراة السامرية مكتوبة بالسامرية
                التوراة العبرية مكتوبة بالعبرية
                التوراة اليونانية مكتوبة باليونانية


                وأنت تأتى بترجمة كل واحدة على حدة الى اللغة العربية ثم تسرد الاختلافات بينهم !!!!!!!!! ؟؟؟؟؟؟؟؟

                أنا مش مصدق !!!!!!

                ما طبعا لازم يكون هناك اختلافات بين ترجماتهم للعربية !!! هل هذا سبق مثلا ؟؟؟ أو دليل تحريف ؟؟؟؟

                ربنا يقويك ...

                وفى انتظار سرد اختلافات بين ترجماتهم الى الفرنسية !!!!

                سلام ونعمة

                تعليق

                • sofonone
                  1- عضو جديد
                  • 12 سبت, 2006
                  • 58

                  #9

                  حاول أن تترجم القرآن من الانجليزية للعربية (بالعكس) ...... وأرينى كيف ستصل للنص الأصلى !!!!!!!!!

                  أنا بجد مش مصدق !!!!

                  تعليق

                  • م. عمـرو المصري
                    مشرف شرفي , لقسم نقد المخطوطات

                    • 22 يول, 2006
                    • 1280
                    • مسلم

                    #10
                    طيب يا زميل سوفونون سأريحك

                    تريد أن اليونانية!!!

                    أمرك ...

                    فسرك لي أين هذه النصوص في السبعينية




                    10 και ειπεν ο αλλοφυλος ιδου εγω ωνειδισα την παραταξιν Ισραηλ
                    σημερον εν τη ημερα ταυτη δοτε μοι ανδρα και μονομαχησομεν
                    αμφοτεροι


                    11 και ηκουσεν *σαουλ και πας Ισραηλ τα ρηματα του αλλοφυλου
                    ταυτα και εξεστησαν και εφοβηθησαν σφοδρα


                    32 και ειπεν Δαυιδ προς *σαουλ μη δη συμπεσετω η καρδια
                    του κυριου μου επ' αυτον ο δουλος σου πορευσεται και
                    πολεμησει μετα του αλλοφυλου τουτου


                    33 και ειπεν *σαουλ προς Δαυιδ ου μη δυνηση πορευθηναι προς
                    τον αλλοφυλον του πολεμειν μετ' αυτου οτι παιδαριον ει συ
                    και αυτος ανηρ πολεμιστης εκ νεοτητος αυτου


                    34 και ειπεν Δαυιδ προς *σαουλ ποιμαινων ην ο δουλος σου

                    http://septuagint.org/LXX/1Samuel/1Samuel17.html

                    أين الأعداد من سفر صموئيل الأول الاصحاح 17 من بداية العدد 12 وحتى العدد 31 ؟!

                    هل تريد ترجمة لها حتى تفهم؟

                    تحب انجليزي؟

                    عيوني...

                    11 And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed, and greatly terrified.

                    12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

                    32 And David said to Saul, Let not, I pray thee, the hear

                    http://www.christianmedia.us/LXXE/kings-I.html

                    ... لا يعجبك هذا؟

                    عندي الكثير .. فقط أنت تطلب!!!!
                    [glow="Black"]
                    « كَفَى بِالْمَرْءِ عِلْماً أَنْ يَخْشَى اللَّهَ ، وَكَفَى بِالْمَرْءِ جَهْلاً أَنْ يُعْجَبَ بِعِلْمِهِ »
                    جامع بيان العلم وفضله - ابن عبد البر
                    [/glow]

                    [glow=Silver]
                    WwW.StMore.150m.CoM
                    [/glow]

                    تعليق

                    • sofonone
                      1- عضو جديد
                      • 12 سبت, 2006
                      • 58

                      #11


                      ألم أقل أنه مزاح !!! هل هناك مخطوطة فى الدنيا كاملة !!!! ؟؟؟؟؟

                      لديك واحدة للقرآن كاملة !!!!!!!!!!!!!!!!!!! ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ بس مش عايز آية ناقصة !!!!

                      وما علاقلة هذا بسفر التكوين ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

                      ربنا يقويك !

                      سلام ونعمة

                      تعليق

                      • م. عمـرو المصري
                        مشرف شرفي , لقسم نقد المخطوطات

                        • 22 يول, 2006
                        • 1280
                        • مسلم

                        #12
                        يبدو أن قول الإخوة صدق فيك

                        سأبيد حكمة الحكماء وأرفض فهم الفهماء

                        هل تظن أن السبعينية مخطوطة عادية يا محترم؟؟؟؟

                        إنها الأصل الذي اعتمده كتبة العهد الجديد في كتابة الأناجيل والرسائل ...

                        هل تع معنى هذا ؟!

                        وتريد من سفر التكوين؟

                        حاضر

                        Gen 35:21 ثُمَّ رَحَلَ اسْرَائِيلُ وَنَصَبَ خَيْمَتَهُ وَرَاءَ مَجْدَلَ عِدْرٍ.

                        Gen 35:22 وَحَدَثَ اذْ كَانَ اسْرَائِيلُ سَاكِنا فِي تِلْكَ الارْضِ انَّ رَاوبَيْنَ ذَهَبَ وَاضْطَجَعَ مَعَ بِلْهَةَ سُرِّيَّةِ ابِيهِ. وَسَمِعَ اسْرَائِيلُ. وَكَانَ بَنُو يَعْقُوبَ اثْنَيْ عَشَرَ:

                        أين هذه يا عزيزي في الترجمة السبعينية؟

                        21 And it came to pass when Israel dwelt in that land, that Ruben went and lay with Balla, the concubine of his father Jacob; and Israel heard, and the thing appeared grievous before him.

                        http://www.christianmedia.us/LXXE/genesis.html

                        أما بخصوص مخطوطات القرآن .. فلا تحاول أن تتكلم عليها مرة أخرى بعد ما حدث هنا!!!

                        https://www.hurras.org/vb/showt...?t=1589&page=2

                        وخصوصا أنك تعلم كيف نقل القرآن إلينا كما وضح لك بعض الاخوة في الرابط فحاذر من " التنطيط " بين المواضيع!

                        .
                        .
                        .
                        لديك رد " منطقي " " عقلاني " كما تدعي دائما " العقل " و " المنطق " فتفضل .. فإن لم تستطع فلا تحرج نفسك!

                        تحياتي لمستخدمي العقل والمنطق
                        [glow="Black"]
                        « كَفَى بِالْمَرْءِ عِلْماً أَنْ يَخْشَى اللَّهَ ، وَكَفَى بِالْمَرْءِ جَهْلاً أَنْ يُعْجَبَ بِعِلْمِهِ »
                        جامع بيان العلم وفضله - ابن عبد البر
                        [/glow]

                        [glow=Silver]
                        WwW.StMore.150m.CoM
                        [/glow]

                        تعليق

                        • السهم الحارس
                          عضو شرف للمنتدى
                          • 14 يول, 2006
                          • 85

                          #13
                          الأخ الحبيب دكتور أمير
                          الأخ الحبيب More Than That

                          الله يبارك لنا ولكم فى علمكم وينفع بنا وبكم المسلمين
                          ويهدى بنا وبكم الضالين

                          اللى أن شايفه ده ما يقدرش يرد عليه كل باباوات الأرض
                          سواء اللى عايشين أو الميتين

                          والله أنا متعجب - من ينكر هذه الأدلة والبراهين كيف يبرر لنفسه ما يفعل

                          ولا حول ولا قوة إلا بالله العلى العظيم

                          يا أستاذ سااااااااااافون - نوووووووووو نووووووووووو

                          ما ذا تقول بينك وبين نفسك ؟

                          تعليق

                          • د.أمير عبدالله
                            حارس مؤسِّس

                            • 10 يون, 2006
                            • 11252
                            • طبيب
                            • مسلم

                            #14
                            --------------------------------------------------------------------------------

                            هل أنتم تمزحون ؟؟؟؟

                            التوراة السامرية مكتوبة بالسامرية
                            التوراة العبرية مكتوبة بالعبرية
                            التوراة اليونانية مكتوبة باليونانية


                            وأنت تأتى بترجمة كل واحدة على حدة الى اللغة العربية ثم تسرد الاختلافات بينهم !!!!!!!!! ؟؟؟؟؟؟؟؟

                            أنا مش مصدق !!!!!!

                            ما طبعا لازم يكون هناك اختلافات بين ترجماتهم للعربية !!!

                            الفاضل سوفونان ......

                            الموضوع ليس حرب وجدال لغرض الجدال ....

                            والموضوع ليس محاولة مني لإثبات التحريف ولي عنق النصوص بأي طريقة كانت ....

                            ________


                            طيب سأقول أنا غلطان و أعتبر إنت صح
                            حمشي معاك واحدة واحدة وأعتبر كلامك صحيح ......



                            وسأعطي لسعادتكم مثال :

                            تكوين4: 7
                            انْ احْسَنْتَ افَلا رَفْعٌ. وَانْ لَمْ تُحْسِنْ فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ وَالَيْكَ اشْتِيَاقُهَا وَانْتَ تَسُودُ عَلَيْهَا




                            توراة عبرية:
                            انْ احْسَنْتَ افَلا رَفْعٌ. وَانْ لَمْ تُحْسِنْ فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ وَالَيْكَ اشْتِيَاقُهَا وَانْتَ تَسُودُ عَلَيْهَا».

                            توراة سامرية :
                            (اليس إن أحسنت فرفعة , وإن لم تُحسن فبباب الخطأ أربض , وإليك عودته وأنت المستولي عليه؟

                            أنا لم أعترض على التوراة السامرية أو العبرية .... معاً برغم اختلاف الترجمة العربية ...
                            واختلاف الترجمة أنا لم ولن أعتبره طوال هذا البحث تحريف إطلاقاً ...

                            ولكن إلق نظرة لليونانية الآن :

                            توراة يونانية:
                            (ألم تُخطىء إذ أحسنت إحضارها ولكن لم تُحسن قسمتها ؟ اثبت كما انت, فاليك سيكون خضوعه , وأنت ستحكم عليه.)

                            ما رأي سعادتك فيما تحته خط؟!!!!
                            أليس ها تحريف جوهري؟!!!!

                            نعم هو تحريف جوهري .....

                            تحريف جوهري :
                            توراة عبرية انْ احْسَنْتَ افَلا رَفْعٌ.
                            توراة يونانية: ألم تُخطىء إذ أحسنت إحضارها ولكن لم تُحسن قسمتها ؟

                            العبرية والسامرية متفقان ....
                            ولكن كما تُلاحظ أن اليونانية طويلة جداً ... لا تتفق معهما

                            هل تعتقد أن الإطالة هذه هي من فعل مترجمها للعربية؟!!!! ...
                            لا يافضل ....

                            في نفس الفقرة لم نتركها بعد إقرأ :
                            توراة عبرية وَانْ لَمْ تُحْسِنْ فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ.
                            توراة يونانية: اثبت كما انت

                            مرة أخرى ....
                            العبرية والسامرية متفقان ....
                            ولكن كما تُلاحظ أن اليونانية طويلة جداً ... لا تتفق معهما

                            هل تعتقد أن الجملة بهذه الشبه والتقارب لدرجة أن يُترجمها المُترجم العربي بطريقتين مختلفتين تماماً:
                            بالعربية : اثبت كما انت
                            بالعربية : وَانْ لَمْ تُحْسِنْ فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ

                            معقولة؟!!!!

                            [bdr][/bdr]



                            طيب سأقول أنا غلطان مرة ثانية و أعتبر إنت صح
                            حمشي معاك واحدة واحدة للمرة الثانية وأعتبر كلامك صحيح ......وأن مُترجم العربية أخطأ ...




                            فهل يقع في نفس الخطأ مُترجم الإنجليزية أيضاً؟؟!!!!




                            نفس المشكلة في الترجمة الإنجليزية ....


                            من ال KJV
                            أستأذنك نقرأ التوراة العبرية بالإنجليزية :
                            [align=left]If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him. [/CENTER]


                            أستأذنك نقرأ التوراة اليونانية بالإنجليزية :
                            [align=left]7 Hast thou not sinned if thou hast brought it rightly, but not rightly divided it? be still, to thee shall be his submission, and thou shalt rule over him.[/CENTER]
                            ولكن فجأة نجد أنه يتفق مع مُترجم العربية ويُصمم أن يُترجم النص اليوناني بإضافاته المختلفة


                            [p5s][/p5s]

                            طيب مرة ثالثة..... أقول أنا غلطان وبردة أعتبر إنت صح
                            حمشي معاك واحدة واحدة وأعتبر كلامك صحيح ......وأعيدها لك بطريقة أخرى



                            التوراة العبرية
                            مُترجميها للإنجليزية والعربية متفقون تماماً في الترجمة :

                            إتفضل أحكم إنت علي :
                            If thou doest well انْ احْسَنْتَ,
                            shalt thou not be accepted? افَلا رَفْعٌ.
                            and if thou doest not well, وَانْ لَمْ تُحْسِنْ
                            sin lieth at the door.فَعِنْدَ الْبَابِ خَطِيَّةٌ رَابِضَةٌ
                            And unto thee shall be his desire, وَالَيْكَ اشْتِيَاقُهَا
                            and thou shalt rule over him وَانْتَ تَسُودُ عَلَيْهَا

                            نستفيد من ذلك إن التراجم العربية والإنجليزية والفرنسية والإيطالية وكل لغات الدنيا متفقون في ترجمتهم للتوراة العبرية .....
                            وهذا يعني أن التوراة العبرية لا تُقرأ إلا هكذا كما ترجمها المترجمون في كل لغات الدنيا .

                            أيضاً

                            التوراة اليونانية :
                            مُترجميها للإنجليزية والعربية متفقون تماماً في الترجمة :

                            إتفضل أحكم إنت علي :
                            Hast thou not sinned ألم تُخطىء
                            if thou hast brought it rightly, إذ أحسنت إحضارها
                            but not rightly divided it? ولكن لم تُحسن قسمتها ؟
                            be still,اثبت كما انت,
                            to thee shall be his submission, فاليك سيكون خضوعه
                            and thou shalt rule over him وأنت ستحكم عليه


                            نستفيد من ذلك إن التراجم العربية والإنجليزية والفرنسية والإيطالية وكل لغات الدنيا متفقون في ترجمتهم للتوراة اليونانية .....
                            وهذا يعني أن التوراة اليونانية لا تُقرأ إلا هكذا كما ترجمها المترجمون في كل لغات الدنيا .


                            [bdr][/bdr]



                            مما سبق يتبين أن مقولتك دي خطأ :
                            وأنت تأتى بترجمة كل واحدة على حدة الى اللغة العربية ثم تسرد الاختلافات بينهم !!!!!!!!! ؟؟؟؟؟؟؟؟

                            أنا مش مصدق !!!!!!

                            ما طبعا لازم يكون هناك اختلافات بين ترجماتهم للعربية !!!



                            [bdr][/bdr]


                            طيب مرة رابعة ..... أقول أنا غلطان وبردة أعتبر إنت صح


                            لو جبت مثال من سفر العدد .....(10 : 6 )

                            أستأذنك نقرأ التوراة العبرية بالعربي :
                            وَإِذَا ضَرَبْتُمْ هُتَافاً ثَانِيَةً تَرْتَحِلُ المَحَلاتُ النَّازِلةُ إِلى الجَنُوبِ. هُتَافاً يَضْرِبُونَ لِرِحْلاتِهِمْ.

                            أستأذنك نقرأ التوراة اليونانية بالعربي :
                            وَإِذَا ضَرَبْتُمْ هُتَافاً ثَانِيَةً تَرْتَحِلُ المَحَلاتُ النَّازِلةُ إِلى الجَنُوبِ. هُتَافاً يَضْرِبُونَ لِرِحْلاتِهِمْ. وَإِذَا ضَرَبْتُمْ هُتَافاً ثَالثاً تَرْتَحِلُ المَحَلاتُ النَّازِلةُ إِلى الغرب. وَإِذَا ضَرَبْتُمْ هُتَافاً رابعاً تَرْتَحِلُ المَحَلاتُ النَّازِلةُ إِلى الشمال . هُتَافاً يَضْرِبُونَ لِرِحْلاتِهِمْ.

                            معقولة يكون إختلاف الترجمة يخلي كل المكتوب بالأزرق ده يُضاف في اليونانية ويُحذف من العبرية ؟!!!!!!

                            مش منطقية ولا إيه رأيك؟!!!!
                            جايز يكون المترجم العربي غلطان .....
                            فهل المترجم الإنجليزي كمان غلطان؟!!!!!



                            أستأذنك نقرأ التوراة العبرية بالإنجليزية :
                            When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.

                            أستأذنك نقرأ التوراة اليونانية بالإنجليزية :
                            And ye shall sound a second alarm, and the camps pitched southward shall move;and ye shall sound a third alarm, and the camps pitched westward shall move forward; and ye shall sound a fourth alarm, and they that encamp toward the north shall move forward: they shall sound an alarm at their departure.


                            يعني لما يكون الترجمة العربية والترجمة الإنجليزية وكل تراجم الدنيا متفقين في تراجمهم .....للتوراة

                            يبقى الخلافات والإختلافات دي جائت منين ؟!!!

                            من الأصل اللي كلهم ترجموا منه .... من الأصل يا فاضل .... من الأصل يا مُحترم ....

                            ليست إختلافات تراجم ...دي إختلافات النصوص الأصلية

                            وهذا ما نُسميه الإختلاف بين الأصل العبري والأصل اليوناني ...



                            معقولة يا حبيب بعد كل ده قد تُشكك في لحظة أني قد أخدعك او أدلس عليك أو أني بحاول أقارن تراجم ببعض وأقف على الواحدة ؟!!!!
                            لا يافضل ليست شيمتنا ... ليست شيمة المسلم
                            أقسم بالله لو شعرت للحظة أني أريد أن أقتنص شيء بالتدليس لأتنازل في الحال عن ما أكتبه وأفعله

                            نرجو منك يا فادي .... بحق المسيح عليك أن تحترم الحق وتعترف به وإلا فلا تُجادل فيه....


                            "يا أيُّها الَّذٍينَ آمَنُوا كُونُوا قوَّاميِنَ للهِ شُهَدَاء بِالقِسْطِ ولا يَجْرِمنَّكُم شَنئانُ قوْمٍ على ألّا تَعْدِلوا اعدِلُوا هُوَ أقربُ لِلتّقْوى
                            رحم الله من قرأ قولي وبحث في أدلتي ثم أهداني عيوبي وأخطائي
                            *******************
                            موقع نداء الرجاء لدعوة النصارى لدين الله .... .... مناظرة "حول موضوع نسخ التلاوة في القرآن" .... أبلغ عن مخالفة أو أسلوب غير دعوي .... حوار حوْل "مصحف ابن مسْعود , وقرآنية المعوذتين " ..... حديث شديد اللهجة .... حِوار حوْل " هل قالتِ اليهود عُزيْرٌ بنُ الله" .... عِلْم الرّجال عِند امة محمد ... تحدّي مفتوح للمسيحية ..... حوار حوْل " القبلة : وادي البكاء وبكة " .... ضيْفتنا المسيحية ...الحجاب والنقاب ..حكم إلهي أخفاه عنكم القساوسة .... يعقوب (الرسول) أخو الرب يُكذب و يُفحِم بولس الأنطاكي ... الأرثوذكسية المسيحية ماهي إلا هرْطقة أبيونية ... مكة مذكورة بالإسْم في سفر التكوين- ترجمة سعيد الفيومي ... حوار حول تاريخية مكة (بكة)
                            ********************
                            "وأما المشبهة : فقد كفرهم مخالفوهم من أصحابنا ومن المعتزلة
                            وكان الأستاذ أبو إسحاق يقول : أكفر من يكفرني وكل مخالف يكفرنا فنحن نكفره وإلا فلا.
                            والذي نختاره أن لا نكفر أحدا من أهل القبلة "
                            (ابن تيْمِيَة : درء تعارض العقل والنقل 1/ 95 )

                            تعليق

                            • ayatmenallah
                              13- عضو مقدام
                              حارس من حراس العقيدة
                              • 22 سبت, 2009
                              • 2383
                              • مدرس
                              • مسلم

                              #15

                              بسم الله الرحمن الرحيم
                              السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

                              ما شاء الله

                              بارك الله فيكم استاذنا الحبيب
                              د.أمير عبدالله

                              زادك الله علما وفضلا


                              ألم أقل أنه مزاح !!! هل هناك مخطوطة فى الدنيا كاملة !!!! ؟؟؟؟؟

                              لديك واحدة للقرآن كاملة !!!!!!!!!!!!!!!!!!! ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ بس مش عايز آية ناقصة !!!!

                              وما علاقلة هذا بسفر التكوين ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟


                              هل نتكلم هندي ؟؟

                              القران يحفظه ملايين المسلمين في صدورهم جيلا بعد جيل

                              فاين اذا من يحفظ التوراة؟؟
                              طالما ان البحث العلمي لا يعجبك وتريد المقارنة بالقران

                              {وَمَا يَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوْهُ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ}
                              (115) سورة آل عمران

                              تعليق

                              مواضيع ذات صلة

                              تقليص

                              المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
                              ابتدأ بواسطة زين الراكعين, 14 يول, 2024, 11:33 م
                              ردود 0
                              71 مشاهدات
                              0 ردود الفعل
                              آخر مشاركة زين الراكعين
                              ابتدأ بواسطة mohamed faid, 7 يون, 2023, 09:08 م
                              ردود 0
                              83 مشاهدات
                              0 ردود الفعل
                              آخر مشاركة mohamed faid
                              بواسطة mohamed faid
                              ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 28 ماي, 2023, 02:50 ص
                              ردود 0
                              118 مشاهدات
                              0 ردود الفعل
                              آخر مشاركة Mohamed Karm
                              بواسطة Mohamed Karm
                              ابتدأ بواسطة mohamed faid, 2 ماي, 2023, 01:35 م
                              ردود 0
                              117 مشاهدات
                              0 ردود الفعل
                              آخر مشاركة mohamed faid
                              بواسطة mohamed faid
                              ابتدأ بواسطة رمضان الخضرى, 22 أبر, 2023, 01:45 ص
                              ردود 0
                              121 مشاهدات
                              0 ردود الفعل
                              آخر مشاركة رمضان الخضرى
                              يعمل...