تحريف ام اختلاف ؟

تقليص

عن الكاتب

تقليص

ماسنيسا مسلم اكتشف المزيد حول ماسنيسا
X
تقليص
يُشاهد هذا الموضوع الآن: 0 (0 أعضاء و 0 زوار)
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ماسنيسا
    2- عضو مشارك
    • 21 ديس, 2008
    • 207
    • nothing
    • مسلم

    تحريف ام اختلاف ؟

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    وانا ابحث عن ترجمة انجلزية

    النص بالعربي من ترجمة الفاندايك

    الفقرة 16 من الاصحاح 19 لانجيل متى :
    وَإِذَا وَاحِدٌ تَقَدَّمَ وَقَالَ لَهُ:«أَيُّهَا الْمُعَلِّمُ الصَّالِحُ، أَيَّ صَلاَحٍ أَعْمَلُ لِتَكُونَ لِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ؟» 17 فَقَالَ لَهُ:«لِمَاذَا تَدْعُوني صَالِحًا؟ لَيْسَ أَحَدٌ صَالِحًا إِلاَّ وَاحِدٌ وَهُوَ اللهُ.
    و جدت ترجمتين مختلفتين فهل هناك تفسير ؟؟؟

    1/
    Matthew 19 (New International Version)


    The Rich Young Man

    16Now a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?" 17"Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good.
    2/

    Matthew 19 (New King James Version)


    Jesus Counsels the Rich Young Ruler



    16 Now behold, one came and said to Him, “Good[] Teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?”
    17 So He said to him, “Why do you call Me good?[] No one is good but One, that is, God
  • فارس الميـدان
    مشرف عام أقسام
    المذاهب الفكرية الهدامة
    ومشرف عام قناة اليوتيوب

    • 17 فبر, 2007
    • 10127
    • مسلم

    #2
    المشاركة الأصلية بواسطة ماسنيسا
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    المشاركة الأصلية بواسطة ماسنيسا
    وانا ابحث عن ترجمة انجلزية

    النص بالعربي من ترجمة الفاندايك

    الفقرة 16 من الاصحاح 19 لانجيل متى :
    وَإِذَا وَاحِدٌ تَقَدَّمَ وَقَالَ لَهُ:«أَيُّهَا الْمُعَلِّمُ الصَّالِحُ، أَيَّ صَلاَحٍ أَعْمَلُ لِتَكُونَ لِيَ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ؟» 17 فَقَالَ لَهُ:«لِمَاذَا تَدْعُوني صَالِحًا؟ لَيْسَ أَحَدٌ صَالِحًا إِلاَّ وَاحِدٌ وَهُوَ اللهُ.
    و جدت ترجمتين مختلفتين فهل هناك تفسير ؟؟؟

    1/
    matthew 19 (new international version)


    the rich young man

    16now a man came up to jesus and asked, "teacher, what good thing must i do to get eternal life?" 17"why do you ask me about what is good?" jesus replied. "there is only one who is good.
    2/

    matthew 19 (new king james version)


    jesus counsels the rich young ruler



    16 now behold, one came and said to him, “good[] teacher, what good thing shall i do that i may have eternal life?”
    17 so he said to him, “why do you call me good?[] no one is good but one, that is, god


    الترجمة الأولى بها تحريف واضح إذ تقول: [لماذا تسألنى عن الشىء الصالح؟] .. وقد فعلوا ذلك حتى ينفوا عن يسوع أنه ينكر أنه صالح ..

    بل العبارة الصحيحة هى: [لماذا تدعوننى صالحا؟] ..

    بارك الله فيكم ..

    تحياتى ..
    الحمد لله الذى جعل فى كل زمان فترة من الرسل بقايا من أهل العلم يدعون من ضل إلى الهدى .. الإمام أحمد ..

    تعليق

    • ماسنيسا
      2- عضو مشارك
      • 21 ديس, 2008
      • 207
      • nothing
      • مسلم

      #3
      السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
      بارك الله فيك
      انا اريد ان اتكد هل هناك روايتين او بمعنى اخر مخطوطاتين مثلا فيهما نصين مختلفين ام هو تحريف جديد في الترجمة ؟

      تعليق

      مواضيع ذات صلة

      تقليص

      المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
      ابتدأ بواسطة أبو تيميه الحنبلي, منذ 5 يوم
      ردود 0
      4 مشاهدات
      0 ردود الفعل
      آخر مشاركة أبو تيميه الحنبلي
      ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, منذ 2 أسابيع
      ردود 0
      25 مشاهدات
      0 ردود الفعل
      آخر مشاركة *اسلامي عزي*
      بواسطة *اسلامي عزي*
      ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, منذ 2 أسابيع
      ردود 0
      14 مشاهدات
      0 ردود الفعل
      آخر مشاركة *اسلامي عزي*
      بواسطة *اسلامي عزي*
      ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, منذ 2 أسابيع
      ردود 3
      14 مشاهدات
      0 ردود الفعل
      آخر مشاركة *اسلامي عزي*
      بواسطة *اسلامي عزي*
      ابتدأ بواسطة *اسلامي عزي*, منذ 2 أسابيع
      ردود 0
      12 مشاهدات
      0 ردود الفعل
      آخر مشاركة *اسلامي عزي*
      بواسطة *اسلامي عزي*
      يعمل...