سفر التكوين المُقارن - الإصحاح السابع

تقليص

عن الكاتب

تقليص

د.أمير عبدالله مسلم اكتشف المزيد حول د.أمير عبدالله
X
تقليص
يُشاهد هذا الموضوع الآن: 0 (0 أعضاء و 0 زوار)
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • د.أمير عبدالله
    حارس مؤسِّس

    • 10 يون, 2006
    • 11248
    • طبيب
    • مسلم

    سفر التكوين المُقارن - الإصحاح السابع

    تكوين 7: 2
    مِنْ جَمِيعِ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ تَاخُذُ مَعَكَ سَبعةً ذَكَرا وَانْثَى. وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ اثْنَيْنِ : ذَكَرا وَانْثَى.
    مِنْ جَمِيعِ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ تَاخُذُ مَعَكَ سَبْعَةً سَبْعَةً سَبعةً ذَكَرا وَانْثَى (الذكر وأنثاه) . وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ (أزواجاً ) (اثنين اثنين) : ذَكَرا وَانْثَى.



    تحريف لا يؤثر في المعنى :


    توراة عبرية و يونانية و سامرية : تكتبها..... سبعة
    ترجمة الفاندايك : تكتبها.....سَبْعَةً سَبْعَةً



    تغيير لا يؤثر في المعنى :


    توراة عبرية : الذكر وأنثاه
    توراة يونانية و ترجمة الفاندايك : ذَكَرا وَانْثَى






    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ اثْنَيْنِ
    توراة يونانية : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍأزواجاً
    توراة سامرية : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍاثنين اثنين
    ترجمة الفاندايك : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍاثْنَيْنِ اثْنَيْنِ





    تكوين 7: 3
    وَمِنْ طُيُورِ السَّمَاءِ ايْضا سَبْعَةً سَبْعَةً : ذَكَرا وَانْثَى. لِاسْتِبْقَاءِ نَسْلٍ حي عَلَى وَجْهِ كُلِّ الارْضِ.

    وَمِنْ (مخلوقات السماء الطائرة) طُيُورِ السَّمَاءِ (الطاهرة )(الطاهرة ) ايْضا سَبْعَةً سَبْعَةً : ومن كل طير السماء الغير طاهر أزواجاً ذَكَرا وَانْثَى. لِاسْتِبْقَاءِ نَسْلٍ حي عَلَى وَجْهِ كُلِّ الارْضِ.


    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية وسامرية :وَمِنْ طُيُورِ السَّمَاءِ
    توراة يونانية : وَمِنْ مخلوقات السماء الطائرة




    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : ومن كل طير السماء الغير طاهر أزواجاً
    توراة عبرية : .....محذوفة
    توراة سامرية : .....محذوفة
    ترجمة الفاندايك : .....محذوفة



    تحريف بالإضافة والحذف:

    توراة عبرية : تُضيف ......... حي .... وَجْهِ
    توراة يونانية : تحذف ............حي .... وَجْهِ



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة عبرية : تحذف .......الطاهرة
    توراة يونانية : تُضيف ......الطاهرة
    توراة سامرية : تُضيف ......الطاهرة
    ترجمة الفاندايك : تحذف .......الطاهرة







    تكوين 7: 4
    لانِّي بَعْدَ سَبْعَةِ ايَّامٍ ايْضا امْطِرُ عَلَى الارْضِ ارْبَعِينَ يَوْما وَارْبَعِينَ لَيْلَةً. وَامْحُو عَنْ وَجْهِ الارْضِ كُلَّ قَائِمٍ عَمِلْتُهُ».


    لانِّي بَعْدَ سَبْعَةِ ايَّامٍ (لأني لسبعة أيام) ايْضا امْطِرُ عَلَى الارْضِ ارْبَعِينَ يَوْما وَارْبَعِينَ لَيْلَةً. وَامْحُو عن وَامْحُو عنوأدمر منْ وَجْهِ الارْضِ كُلَّ قَائِمٍ (ذرية) (جوهر حي) عَمِلْتُهُ».




    تحريف جوهري :

    توراة عبرية : لانِّي بَعْدَ سَبْعَةِ ايَّامٍ
    توراة سامرية : لأني لسبعة أيام



    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : وأدمر منْ وَجْهِ الارْضِ
    توراة يونانية : وَامْحُو عنوَجْهِ الارْضِ
    توراة سامرية : وَامْحُو عن وَجْهِ الارْضِ



    تحريف جوهري:

    توراة عبرية : كُلَّ جوهر حي عَمِلْتُهُ
    توراة يونانية : كُلَّ ذرية عَمِلْتُهُا
    توراة سامرية : كُلَّ قَائِمٍ عَمِلْتُهُ








    تكوين 7: 5

    فَفَعَلَ نُوحٌ حَسَبَ كُلِّ مَا امَرَهُ بِهِ الرَّبُّ


    فَفَعَلَ نُوحٌ حَسَبَ كُلِّ مَا امَرَهُ بِهِ الرَّبُّ (الرب الإله) (الله)




    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : الرَّبُّ
    توراة يونانية : الرب الإله
    توراة سامرية : الله







    تكوين 7: 6
    وَلَمَّا كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ صَارَ طُوفَانُ الْمَاءِ عَلَى الارْضِ

    وَ لَمَّا كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ صَارَ(حين أتى) طُوفَانُ الْمَاءِ (المياه) عَلَى الارْضِ





    تغيير لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ حين أتى
    توراة يونانية : كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ حين أتى
    توراة سامرية : كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ حين أتى
    ترجمة الفاندايك : وَلَمَّا كَانَ نُوحٌ ابْنَ سِتِّ مِئَةِ سَنَةٍ صَارَ



    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : طُوفَانُ الْمَاءِ
    توراة يونانية : طُوفَانُ المياه





    تكوين 7: 7
    دَخَلَ نُوحٌ وَبَنُوهُ وَامْرَاتُهُ وَنِسَاءُ بَنِيهِ مَعَهُ الَى الْفُلْكِ مِنْ وَجْهِمِيَاهِ الطُّوفَانِ


    دَخَلَ نُوحٌ وَبَنُوهُ وَامْرَاتُهُ وَنِسَاءُ بَنِيهِ مَعَهُ الَى الْفُلْكِ مِنْ وَجْهِ (بسبب) (بسبب) مِيَاهِ (ماء) (مياه) الطُّوفَانِ




    تغيير لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : بسبب ماء الطُّوفَانِ
    توراة يونانية : بسبب مياه الطُّوفَانِ
    ترجمة الفاندايك : مِنْ وَجْهِ مِيَاهِ الطُّوفَانِ









    تكوين 7: 8
    وَمِنَ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ وَالْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ وَمِنَ الطُّيُورِ وَكُلِّ مَا يَدِبُّ عَلَى الارْضِ:
    (وَمِنَ الْطيور الطَّاهِرَةِ وَالْطيور الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ) وَمِنَ الْبَهَائِمِ (الوحوش ) الطَّاهِرَةِ وَالْبَهَائِمِ (الوحوش) الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ وَمِنَ الطُّيُورِ (وَمِنَ الطُّيُورِ) وَكُلِّ مَا يَدِبُّ عَلَى الارْضِ:



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة عبرية : ..........وَمِنَ الطُّيُورِ
    توراة سامرية : ...........وَمِنَ الطُّيُورِ
    توراة يونانية : محذوفة



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : وَمِنَ الْطيور الطَّاهِرَةِ وَالْطيور الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ
    توراة عبرية : محذوفة
    توراة سامرية :محذوفة
    ترجمة الفاندايك : محذوفة





    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة يونانية وسامرية : وَمِنَ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ وَالْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ طاهرة
    توراة عبرية : وَمِنَ الوحوش الطَّاهِرَةِ والوحوش الَّتِي لَيْسَتْ طاهرة








    تكوين 7: 9
    دَخَلَ اثْنَانِ اثْنَانِ الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ ذَكَرا وَانْثَى. كَمَا امَرَ اللهُ نُوحا.



    دَخَلَ اثْنَانِ اثْنَانِ (أزواجاً) الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ ذَكَرا وَانْثَى. كَمَا امَرَ اللهُ نُوحا.



    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : دَخَلَ اثْنَانِ اثْنَانِ
    توراة يونانية : دَخَلَ أزواجاً






    تكوين 7: 10
    وَحَدَثَ بَعْدَ السَّبْعَةِ الايَّامِ انَّ مِيَاهَ الطُّوفَانِ صَارَتْ عَلَى الارْضِ
    وَحَدَثَ بَعْدَ السَّبْعَةِ الايَّامِ انَّ مِيَاهَ (ماء) الطُّوفَانِ صَارَتْ عَلَى الارْضِ (وكان لسبعة أيام ومياه الطوفان على الارض )


    تحريف جوهري :

    توراة عبرية : وَحَدَثَ بَعْدَ السَّبْعَةِ الايَّامِ انَّ مِيَاهَ الطُّوفَانِ صَارَتْ
    توراة سامرية :وكان لسبعة أيام ومياه الطوفان على الارض



    تغيير لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : انَّ مِيَاهَ الطُّوفَانِ
    توراة يونانية : انَّ ماء الطُّوفَانِ






    تكوين 7: 11
    فِي سَنَةِ سِتِّ مِئَةٍ مِنْ حَيَاةِ نُوحٍ فِي الشَّهْرِ الثَّانِي فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِانْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الْغَمْرِ الْعَظِيمِ وَانْفَتَحَتْ طَاقَاتُ السَّمَاءِ.

    فِي سَنَةِ سِتِّ مِئَةٍ مِنْ حَيَاةِ نُوحٍ فِي الشَّهْرِ الثَّانِي فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ (السابع والعشرين ) مِنَ الشَّهْرِفي اليوم هذا انْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الْغَمْرِ الْعَظِيمِ (الهاوية) (عيون العوامر) وَانْفَتَحَتْ طَاقَاتُ (بوابات فيضان) السَّمَاءِ.





    تحريف جوهري :

    توراة عبرية :فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ
    توراة يونانية : فِي الْيَوْمِ السابع والعشرين مِنَ الشَّهْرِ
    توراة سامرية : فِي الْيَوْمِ السَّابِعَ عَشَرَ مِنَ الشَّهْرِ



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : في اليوم هذا
    توراة عبرية : في اليوم هذا
    توراة سامرية : في اليوم هذا
    ترجمة الفاندايك : محذوفة



    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : انْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الْغَمْرِ العظيم
    توراة يونانية : انْفَجَرَتْ كُلُّ يَنَابِيعِ الهاوية
    توراة سامرية : انْفَجَرَتْ كُلُّ عيون العوامر


    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : وَانْفَتَحَتْ طَاقَاتُ
    توراة يونانية : وَانْفَتَحَتْ بوابات



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة عبرية : تحذف .............. فيضان
    توراة يونانية : تضيف ..............فيضان






    تكوين 7: 14
    هُمْ هُمْ وَكُلُّ الْوُحُوشِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الْبَهَائِمِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الدَبَّابَاتِ الَّتِي تَدُبُّ عَلَى الارْضِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الطُّيُورِ كَاجْنَاسِهَا: كُلُّ عُصْفُورٍ كُلُّ ذِي جَنَاحٍ
    هُمْ هُمْ وَكُلُّ الْوُحُوشِ (وحش) (الوحوش البرية) كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الْبَهَائِمِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الدَبَّابَاتِ الَّتِي تَدُبُّ عَلَى الارْضِ كَاجْنَاسِهَا وَكُلُّ الطُّيُورِ كَاجْنَاسِهَا: كُلُّ عُصْفُورٍ كُلُّ ذِي جَنَاحٍ.(كُلُّ طير كُلُّ ذِي جَنَاحٍ) . (كُلُّ طيرمن كُلُّ نوع) .(____)




    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : وَكُلُّ وحش كَجْنَسِهَ
    توراة يونانية : وَكُلُّ الوحوش البرية كَاجْنَاسِهَا
    ترجمة الفاندايك : وَكُلُّ الْوُحُوشِ كَاجْنَاسِهَا



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة عبرية :..... كُلُّ طير كُلُّ ذِي جَنَاحٍ.
    توراة سامرية :...... كُلُّ طير كُلُّ ذِي جَنَاحٍ.
    توراة يونانية : محذوفة



    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : كُلُّ طير
    توراة سامرية : كُلُّ طير
    ترجمة الفاندايك : كُلُّ عُصْفُورٍ



    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : من كُلُّ نوع
    توراة سامرية : كُلُّ ذِي جَنَاحٍ
    ترجمة الفاندايك : كُلُّ ذِي جَنَاحٍ







    تكوين 7: 15
    وَدَخَلَتْ الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ مِنْ كُلِّ جَسَدٍفِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ
    وَدَخَلَتْ الَى نُوحٍ الَى الْفُلْكِ اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ (زوجا زوجا ) (أزواجاً ذكراً وأنثى ) مِنْ كُلِّ جَسَدٍ (من كل البشر الذي ) فِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ



    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ
    توراة يونانية : أزواجاً
    توراة سامرية : زوجا زوجا



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : ذكراً وأنثى
    توراة عبرية :محذوفة
    توراة سامرية :محذوفة
    ترجمة الفاندايك : محذوفة



    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : مِنْ كُلِّ جَسَدٍ فِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ
    توراة سامرية : من كل البشر الذي فِيهِ رُوحُ حَيَاةٍ







    تكوين 7: 16
    وَالدَّاخِلاتُ دَخَلَتْ ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد كَمَا امَرَهُ اللهُ.وَاغْلَقَ الرَّبُّ عَلَيْهِ

    وَالدَّاخِلاتُ دَخَلَتْ ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد (ذَكَرا وَانْثَى , ذَكَرا وَانْثَى من كل البشر ) كَمَا امَرَهُ اللهُ (كما أمر الله نوح). وَاغْلَقَ الرَّبُّ عَلَيْهِ (وأغلق الرب الإله الفلك من الخارج عليه) (وختم الله بسببه)


    تحريف بالإضافة والحذف:

    توراة سامرية : تُكرر ........ ذَكَرا وَانْثَى
    توراة عبرية : محذوفة
    توراة يونانية : محذوفة
    ترجمة الفاندايك : محذوفة





    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد
    توراة يونانية : ذَكَرا وَانْثَى مِنْ كُلِّ ذِي جَسَد
    توراة سامرية : ذَكَرا وَانْثَى من كل البشر



    تغيير لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : كَمَا امَرَهُ اللهُ
    توراة يونانية : كما أمر الله نوح



    تحريف جوهري :

    توراة عبرية : وَاغْلَقَ الرَّبُّ عَلَيْهِ
    توراة يونانية : وأغلق الرب الإله الفلك من الخارج عليه
    توراة سامرية : وختم الله بسببه



    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : الرَّبُّ
    توراة يونانية : الرب الإله
    توراة سامرية : الله





    تكوين 7: 17
    وَكَانَ الطُّوفَانُ ارْبَعِينَ يَوْما عَلَى الارْضِ. وَتَكَاثَرَتِ الْمِيَاهُ وَرَفَعَتِ الْفُلْكَ فَارْتَفَعَ عَنِ الارْضِ
    وَكَانَ الطُّوفَانُ ارْبَعِينَ يَوْما ( ارْبَعِينَ يَوْما وأربعين ليلة) عَلَى الارْضِ. وَتَكَاثَرَتِ الْمِيَاهُ وتكاثر الماء بشدة وَرَفَعَتِ الْفُلْكَ فَارْتَفَعَ عَنِ الارْضِ


    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : أربعين ليلة
    توراة عبرية :محذوفة
    توراة سامرية :محذوفة
    ترجمة الفاندايك : محذوفة



    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : وَتَكَاثَرَتِ الْمِيَاهُ
    توراة يونانية : وَتَكَاثَرَ الماء



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : ..تُضيف .... بشدة
    توراة عبرية : محذوفة







    تكوين 7: 19
    وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ كَثِيرا جِدّا عَلَى الارْضِ فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ الْجِبَالِ الشَّامِخَةِ الَّتِي تَحْتَ كُلِّ السَّمَاءِ




    وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ (الماء) كَثِيرا جِدّا عَلَى الارْضِ فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ الْجِبَالِ (التلال) (الجبال) الشَّامِخَةِ الَّتِي تَحْتَ كُلِّ السَّمَاءِ




    تحريف لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ
    توراة يونانية : وَتَعَاظَمَ الماء



    تحريف يؤثر في المعنى :


    توراة عبرية : فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ التلال
    توراة يونانية : فَتَغَطَّتْ جَمِيعُ الجبال







    تكوين 7: 20
    خَمْسَ عَشَرَةَ ذِرَاعا فِي الِارْتِفَاعِ تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ فَتَغَطَّتِ الْجِبَالُ



    خَمْسَ عَشَرَةَ ذِرَاعا فِي الِارْتِفَاعِ تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ (الماء) فَتَغَطَّتِ كل الْجِبَالُ الشامخة





    تغيير لا يؤثر في المعنى :

    توراة عبرية : تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ
    توراة يونانية : تَعَاظَمَ الماء



    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : تُضيف .... كل .......الشامخة
    توراة عبرية : محذوفة







    تكوين 7: 21
    مَاتَ كُلُّ ذِي جَسَدٍ كَانَ يَدِبُّ عَلَى الارْضِ مِنَ الطُّيُورِ وَالْبَهَائِمِ وَالْوُحُوشِ وَكُلُّ الزَّحَّافَاتِ الَّتِي كَانَتْ تَزْحَفُ عَلَى الارْضِ وَجَمِيعُ النَّاسِ



    مَاتَ كُلُّ ذِي جَسَدٍ كَانَ يَدِبُّ عَلَى الارْضِ مِنَ الطُّيُورِ وَالْبَهَائِمِ وَالْوُحُوشِ البرية وَكُلُّ الزَّحَّافَاتِ الَّتِي كَانَتْ تَزْحَفُ عَلَى الارْضِ وَجَمِيعُ النَّاسِ





    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : تُضيف .... البرية
    توراة عبرية : محذوفة






    تكوين 7: 22
    كُلُّ مَا فِي انْفِهِ نَسَمَةُ رُوحِ حَيَاةٍ مِنْ كُلِّ مَا فِي الْيَابِسَةِ مَاتَ

    كُلُّ مَا فِي انْفِهِ نَسَمَةُ (الأشياء التي فيها) رُوحِ حَيَاةٍ مِنْ كُلِّ مَا فِي الْيَابِسَةِ مَاتَ






    تحريف يؤثر في المعنى :


    توراة عبرية : كُلُّ مَا فِي انْفِهِ نَسَمَةُ رُوحِ حَيَاةٍ
    توراة يونانية : كُلُّ الأشياء التي فيها رُوحِ حَيَاةٍ







    تكوين 7: 23
    فَمَحَا اللهُ كُلَّ قَائِمٍ كَانَ عَلَى وَجْهِ الارْضِ: النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ وَالدَّبَّابَاتَ وَطُيُورَ السَّمَاءِ فَانْمَحَتْ مِنَ الارْضِ



    فَمَحَا اللهُ كُلَّ قَائِمٍ (فقُضي على كل جوهر حي)(فمحا الله كل نسل) كَانَ عَلَى وَجْهِ الارْضِ: النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ (الوحوش) وَالدَّبَّابَاتَ وَطُيُورَ السَّمَاءِ فَانْمَحَتْ مِنَ الارْضِ (فانقضوا من الأرض)






    تحريف يؤثر في المعنى :

    توراة يونانية : فمحا الله كل نسل
    توراة عبرية : فقُضي على كل جوهر حي
    ترجمة الفاندايك : فَمَحَا اللهُ كُلَّ قَائِمٍ





    تحريف لا يؤثر في المعنى :


    توراة عبرية : النَّاسَ وَالْبَهَائِمَ
    توراة يونانية : النَّاسَ الوحوش





    تغيير لا يؤثر في المعنى :


    توراة عبرية : فانقضوا من الأرض
    توراة يونانية وفاندايك :فَانْمَحَتْ مِنَ الارْضِ





    تحريف بالإضافة والحذف :

    توراة يونانية : أربعين ليلة
    توراة عبرية :محذوفة
    توراة سامرية :محذوفة
    ترجمة الفاندايك : محذوفة






    تكوين 7: 23
    وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ عَلَى الارْضِ مِئَةً وَخَمْسِينَ يَوْما




    وَتَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ (الماء) عَلَى الارْضِ مِئَةً وَخَمْسِينَ يَوْما



    تغيير لا يؤثر في المعنى :


    توراة عبرية : تَعَاظَمَتِ الْمِيَاهُ
    توراة يونانية : تَعَاظَمَ الماء



    تم رصد 51 إختلاف في الإصحاح السابع من سفر التكوين ....
    طالت الإختلافات 20 فقرة من إجمالي 24 فقرة من فقرات الإصحاح السابع



    والإختلافات مُصنفة على النحو التالي :

    22 لا يؤثر في المعنى

    5 تحريف جوهري

    9 يؤثر في المعنى

    15 تحريف بالإضافة والحذف








    "يا أيُّها الَّذٍينَ آمَنُوا كُونُوا قوَّاميِنَ للهِ شُهَدَاء بِالقِسْطِ ولا يَجْرِمنَّكُم شَنئانُ قوْمٍ على ألّا تَعْدِلوا اعدِلُوا هُوَ أقربُ لِلتّقْوى
    رحم الله من قرأ قولي وبحث في أدلتي ثم أهداني عيوبي وأخطائي
    *******************
    موقع نداء الرجاء لدعوة النصارى لدين الله .... .... مناظرة "حول موضوع نسخ التلاوة في القرآن" .... أبلغ عن مخالفة أو أسلوب غير دعوي .... حوار حوْل "مصحف ابن مسْعود , وقرآنية المعوذتين " ..... حديث شديد اللهجة .... حِوار حوْل " هل قالتِ اليهود عُزيْرٌ بنُ الله" .... عِلْم الرّجال عِند امة محمد ... تحدّي مفتوح للمسيحية ..... حوار حوْل " القبلة : وادي البكاء وبكة " .... ضيْفتنا المسيحية ...الحجاب والنقاب ..حكم إلهي أخفاه عنكم القساوسة .... يعقوب (الرسول) أخو الرب يُكذب و يُفحِم بولس الأنطاكي ... الأرثوذكسية المسيحية ماهي إلا هرْطقة أبيونية ... مكة مذكورة بالإسْم في سفر التكوين- ترجمة سعيد الفيومي ... حوار حول تاريخية مكة (بكة)
    ********************
    "وأما المشبهة : فقد كفرهم مخالفوهم من أصحابنا ومن المعتزلة
    وكان الأستاذ أبو إسحاق يقول : أكفر من يكفرني وكل مخالف يكفرنا فنحن نكفره وإلا فلا.
    والذي نختاره أن لا نكفر أحدا من أهل القبلة "
    (ابن تيْمِيَة : درء تعارض العقل والنقل 1/ 95 )
  • a7med
    2- عضو مشارك

    حارس من حراس العقيدة
    • 27 أغس, 2006
    • 137

    #2
    زادك الله علما

    متـــــابــــع

    تعليق

    • السهم
      2- عضو مشارك
      • 31 مار, 2007
      • 182
      • مسيحي

      #3
      تكوين 7: 2
      مِنْ جَمِيعِ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ تَاخُذُ مَعَكَ سَبعةً ذَكَرا وَانْثَى. وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ اثْنَيْنِ : ذَكَرا وَانْثَى.


      مِنْ جَمِيعِ الْبَهَائِمِ الطَّاهِرَةِ تَاخُذُ مَعَكَ سَبْعَةً سَبْعَةً سَبعةً ذَكَرا وَانْثَى (الذكر وأنثاه) . وَمِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي لَيْسَتْ بِطَاهِرَةٍ اثْنَيْنِ اثْنَيْنِ (أزواجاً ) (اثنين اثنين) : ذَكَرا وَانْثَى.



      تحريف لا يؤثر في المعنى :


      توراة عبرية و يونانية و سامرية : تكتبها..... سبعة
      ترجمة الفاندايك : تكتبها.....سَبْعَةً سَبْعَةً



      تغيير لا يؤثر في المعنى :


      توراة عبرية : الذكر وأنثاه
      توراة يونانية و ترجمة الفاندايك : ذَكَرا وَانْثَى
      توراة عبرية و يونانية و سامرية : تكتبها..... سبعة
      ترجمة الفاندايك : تكتبها.....سَبْعَةً سَبْعَةً
      لا يا اخي العزيز بل في العبريه وترجمة الفانديك نفس الشيء سبعة سبعة واليك النص والرابط
      http://www.mechon-mamre.org/i/t/t0107.htm
      ב מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה, תִּקַּח-לְךָ שִׁבְעָה שִׁבְעָה--אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ; וּמִן-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר לֹא טְהֹרָה הִוא, שְׁנַיִם--אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ. ג גַּם מֵעוֹף הַשָּׁמַיִם שִׁבְעָה שִׁבְעָה, זָכָר וּנְקֵבָה

      שִׁבְעָה שִׁבְעָה= سبعة سبعة


      توراة عبرية : الذكر وأنثاه
      توراة يونانية و ترجمة الفاندايك : ذَكَرا وَانْثَى
      خطا ايضا لان بالعبريه مثل الفانديك ذكر وانثى
      זָכָר וּנְקֵבָה= ذكر وانثى

      لو كما تدعي انت( الذكر وأنثاه)
      لكان النص بالعبري هكذا:
      הזכר ונקבתו

      تعليق

      • د.أمير عبدالله
        حارس مؤسِّس

        • 10 يون, 2006
        • 11248
        • طبيب
        • مسلم

        #4
        المشاركة الأصلية بواسطة السهم
        لا يا اخي العزيز بل في العبريه وترجمة الفانديك نفس الشيء سبعة سبعة واليك النص والرابط
        http://www.mechon-mamre.org/i/t/t0107.htm
        ב מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה, תִּקַּח-לְךָ שִׁבְעָה שִׁבְעָה--אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ; וּמִן-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר לֹא טְהֹרָה הִוא, שְׁנַיִם--אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ. ג גַּם מֵעוֹף הַשָּׁמַיִם שִׁבְעָה שִׁבְעָה, זָכָר וּנְקֵבָה

        שִׁבְעָה שִׁבְעָה= سبعة سبعة



        خطا ايضا لان بالعبريه مثل الفانديك ذكر وانثى
        זָכָר וּנְקֵבָה= ذكر وانثى

        لو كما تدعي انت( الذكر وأنثاه)
        لكان النص بالعبري هكذا:
        הזכר ונקבתו
        عزيزي ...أذكِّرك مرة أخرى أن أي خطأ ستجِده ليس منا و إنما من تراجِمكم المُوثقة .. والمُعترف بها و التي أكّدتُم لنا أنهم التراجم الأمينة لنصوصِكم المُقدسة..!!


        ولِذا فمن الخطأ الذي صدر منك تجاهي أن تنعتني بالإدعاء , وكأنه التلميح مِنك بخروج الكذب أو التدليس مني على القارىء الأمين , وإنما وجب عليك أن تنعت بالتدليس ترجمة الملك جيمس الأمينة .. ففي كل مرة تنقُد فيها نصاً ..أبلغنا أن الملك جيمس أخطأ فيه .

        وكما قُلت لك ... آتِني برابط مُوثق .. وأنا أعِدك أن أستخدِم ما تقوله أنت وأحذِف أخطاء الملِك جيمس هذه ..!


        تحياتي,
        "يا أيُّها الَّذٍينَ آمَنُوا كُونُوا قوَّاميِنَ للهِ شُهَدَاء بِالقِسْطِ ولا يَجْرِمنَّكُم شَنئانُ قوْمٍ على ألّا تَعْدِلوا اعدِلُوا هُوَ أقربُ لِلتّقْوى
        رحم الله من قرأ قولي وبحث في أدلتي ثم أهداني عيوبي وأخطائي
        *******************
        موقع نداء الرجاء لدعوة النصارى لدين الله .... .... مناظرة "حول موضوع نسخ التلاوة في القرآن" .... أبلغ عن مخالفة أو أسلوب غير دعوي .... حوار حوْل "مصحف ابن مسْعود , وقرآنية المعوذتين " ..... حديث شديد اللهجة .... حِوار حوْل " هل قالتِ اليهود عُزيْرٌ بنُ الله" .... عِلْم الرّجال عِند امة محمد ... تحدّي مفتوح للمسيحية ..... حوار حوْل " القبلة : وادي البكاء وبكة " .... ضيْفتنا المسيحية ...الحجاب والنقاب ..حكم إلهي أخفاه عنكم القساوسة .... يعقوب (الرسول) أخو الرب يُكذب و يُفحِم بولس الأنطاكي ... الأرثوذكسية المسيحية ماهي إلا هرْطقة أبيونية ... مكة مذكورة بالإسْم في سفر التكوين- ترجمة سعيد الفيومي ... حوار حول تاريخية مكة (بكة)
        ********************
        "وأما المشبهة : فقد كفرهم مخالفوهم من أصحابنا ومن المعتزلة
        وكان الأستاذ أبو إسحاق يقول : أكفر من يكفرني وكل مخالف يكفرنا فنحن نكفره وإلا فلا.
        والذي نختاره أن لا نكفر أحدا من أهل القبلة "
        (ابن تيْمِيَة : درء تعارض العقل والنقل 1/ 95 )

        تعليق

        • د.أمير عبدالله
          حارس مؤسِّس

          • 10 يون, 2006
          • 11248
          • طبيب
          • مسلم

          #5

          مرة أخرى أحب أن أذكِّرك وأذكَِر القارىء الكريم , بمصادري المُوثقة , والتي يُعوّل عليها في نقد أي خطأ عِندي , أما الأخطاء التي تصدُر في هذه المصادر المُوثقة فلا ألام فيها و إنما يُلام فيها حملة كلام الله المسيحيين الامناء الذين أخطأوا ولم يُكلِّفوا أنفسهم حق المُراجعة... وما أنا إلا مًجمِّع لهم في هذه المقارنة الأمينة من ناحيتي .



          المشاركة الأصلية بواسطة د.أمير عبدالله
          الزميل العزيز ...السهم


          - مرة أخرى أشكر مشاركتك ... وتفنيدك لما نقول ..

          - وتأكد بان مُجرد أن يظهر خطأ ما عِندنا ... فسيتم تدارُكُه .. وحذفه.




          أذكِّرك مرة أخرى بالمصادِر التي اعتمدت عليْها وكُلُّها مصادِر مُوثقة عِندكُم :




          1- التوراة العِبرية ... اعتمدنا فيها على ترجمة الملِك جيمس كمصدر موثوق لهذا المشروع , و معروف أن ترجمة الملك جيمس هي أدق ترجمة قد ترجمت العهد القديم من النص المازوري العبرية , وهي أكثر نُسخة مُوثقة للنص العِبري ... بين أكثر الطوائِف المسيحية في العالم سواءاً كانوا بروتستانت أو كاثوليك أو أرثوذكس .

          فالمشروع إن قدر الله لي أو لمن أتى بعدي أن يُكمِله فسيُكمِله اعتِماداً على نسخة الملك جيمس .. كمصدر للنص المازوري العبري.







          2- التوراة اليونانية .. مصدري للتوراة اليونانية .... فهو مُوثق مئة بالمئة وتفضل ها هو المصدر :

          The Septuagint LXX:
          Greek and English
          by Sir Lancelot C.L. Brenton
          published by Samuel Bagster & Sons, Ltd., London, 1851





          ويُمكن مقارنة ما أكتبه وأقوم بترجمته للعربية مع هذه النسخة اون لاين



          وهذا الموقع موقع رسمي لكتابات آباء الكنيسة الأوائل ومكتبة الدراسات المسيحية , والموقع نفسه تابع ل Calvin College

          http://www.ccel.org/info/governance.html






          3- التوراة السامرية : فانا أنقل الترجمة العربية التي قام بها الكاهن السامري : أبو الحسن أبو إسحق الصوري ..
          Abu'l Hasan al-Suri
          (Abu'l-hasan of Tyre )


          وكتبها بخط يده أبو البركات ..... وتم نشرها في جامعة برلين حينما صور مخطوطتها ونشرها الكاهن السامري : عبدالمعين صدقة ... بمشورة البروفيسور : زهير صالح النشار.

          وترجمتها للإنجليزية أيضاً وقدماها البرفيسور : كاولي وهوج
          AN ARABIC WORK BY ABU'L-HASSAN OF TYRE, ON SAMARITAN BELIEF AND PRACTICE. Edited by Dr. COWLEY and Prof. HOGG.



          أما تقسيم الأسفار والفقرات فيها , فقد تم تقسيمها على نفس تقسيم التوراة العبرية لطبعة البروتستانت (نسخة الملك جيمس ) لأن المخطوطة كانت خالية من جميع أرقام الفقرات والإصحاحات .



          و اعتمد على صورة المخطوطة المصورة وموجودة بمكتبة دار الأنصار بمصر .... وقام بإضافة الأرقام والتقديم لها أحمد حجازي السقا..... ومُتعارف عليها في الغرب باسم نسخة أبوسعيد السامرية .

          usually ascribed to Abu Said, but perhaps really by Abu'l-hasan 2 of Tyre


          _________

          و هذا الجزء عنها من قاموس إيستون :
          There are important differences between the Hebrew and the Samaritan copies of the Pentateuch in the readings of many sentences. In about two thousand instances in which the Samaritan and the Jewish texts differ, the LXX. agrees with the former. The New Testament also, when quoting from the Old Testament, agrees as a rule with the Samaritan text, where that differs from the Jewish.


          وتفضل الرابط :
          http://www.godrules.net/library/eastons/eastons103.htm
          ______________



          الفاضل المحترم .... السهم .. لا أدري مدى تعمُّقك في التوراة ودِراساتِها ...

          ولِذا .. فأقول لك أن إختلاف التوراة السامرية والتوراة اليونانية ليس إختلاف ترجمة , و إنما هم مختلفون في الأصول ... كما أنك تسمع عن شيء اسمه التوراة السبعينية ... فهناك التوراة السامرية ..و العبرية .. ويُمكِن الآن إضافة نص رابع وهو التوراة القُمرانية .


          تفضل زد معلوماتك من موسوعة الإنجيل القياسية العالمية عن النسخة:
          http://bibletools.org/index.cfm/fuse...D/ISBE/ID/6793


          أخيراً مما سبق يتبين أن أي خطأ ستجِده ليس منا و إنما من تراجِمكم المُوثقة والمُعترف بها و التي أكّدتُم لنا أنهم التراجم الأمينة لنصوصِكم المُقدسة.


          أتمنى أن أكون قد أفدتك
          "يا أيُّها الَّذٍينَ آمَنُوا كُونُوا قوَّاميِنَ للهِ شُهَدَاء بِالقِسْطِ ولا يَجْرِمنَّكُم شَنئانُ قوْمٍ على ألّا تَعْدِلوا اعدِلُوا هُوَ أقربُ لِلتّقْوى
          رحم الله من قرأ قولي وبحث في أدلتي ثم أهداني عيوبي وأخطائي
          *******************
          موقع نداء الرجاء لدعوة النصارى لدين الله .... .... مناظرة "حول موضوع نسخ التلاوة في القرآن" .... أبلغ عن مخالفة أو أسلوب غير دعوي .... حوار حوْل "مصحف ابن مسْعود , وقرآنية المعوذتين " ..... حديث شديد اللهجة .... حِوار حوْل " هل قالتِ اليهود عُزيْرٌ بنُ الله" .... عِلْم الرّجال عِند امة محمد ... تحدّي مفتوح للمسيحية ..... حوار حوْل " القبلة : وادي البكاء وبكة " .... ضيْفتنا المسيحية ...الحجاب والنقاب ..حكم إلهي أخفاه عنكم القساوسة .... يعقوب (الرسول) أخو الرب يُكذب و يُفحِم بولس الأنطاكي ... الأرثوذكسية المسيحية ماهي إلا هرْطقة أبيونية ... مكة مذكورة بالإسْم في سفر التكوين- ترجمة سعيد الفيومي ... حوار حول تاريخية مكة (بكة)
          ********************
          "وأما المشبهة : فقد كفرهم مخالفوهم من أصحابنا ومن المعتزلة
          وكان الأستاذ أبو إسحاق يقول : أكفر من يكفرني وكل مخالف يكفرنا فنحن نكفره وإلا فلا.
          والذي نختاره أن لا نكفر أحدا من أهل القبلة "
          (ابن تيْمِيَة : درء تعارض العقل والنقل 1/ 95 )

          تعليق

          • دعوة للتوحيد
            2- عضو مشارك
            • 15 مار, 2007
            • 252
            • تقني كمبيوتر
            • مسلم و أفتخر

            #6
            متابع لك أخي أمير عبد الله

            و أستفيد كثيرا من ردودك

            بارك الله فيك

            تعليق

            • ayatmenallah
              13- عضو مقدام
              حارس من حراس العقيدة
              • 22 سبت, 2009
              • 2383
              • مدرس
              • مسلم

              #7
              بسم الله الرحمن الرحيم
              السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

              ما شاء الله

              بارك الله فيكم استاذنا الحبيب
              د.أمير عبدالله

              زادك الله علما وفضلا

              {وَمَا يَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوْهُ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ}
              (115) سورة آل عمران



              المشاركة الأصلية بواسطة السهم
              لا يا اخي العزيز بل في العبريه وترجمة الفانديك نفس الشيء سبعة سبعة واليك النص والرابط
              المشاركة الأصلية بواسطة السهم
              http://www.mechon-mamre.org/i/t/t0107.htm
              ב מִכֹּל הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה, תִּקַּח-לְךָ שִׁבְעָה שִׁבְעָה--אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ; וּמִן-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר לֹא טְהֹרָה הִוא, שְׁנַיִם--אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ. ג גַּם מֵעוֹף הַשָּׁמַיִם שִׁבְעָה שִׁבְעָה, זָכָר וּנְקֵבָה

              שִׁבְעָה שִׁבְעָה= سبعة سبعة



              خطا ايضا لان بالعبريه مثل الفانديك ذكر وانثى
              זָכָר וּנְקֵבָה= ذكر وانثى

              لو كما تدعي انت( الذكر وأنثاه)
              لكان النص بالعبري هكذا:
              הזכר ונקבתו
              طيب يا زميلي الفاضل ترجمة الفانديك التي تدافع عنها قالت
              تك-1-21: فخلق الله التنانين العظام وكل نفس حية تدب التي فاضت بها المياه كأجناسها وكل طائر ذي جناح كجنسه. ورأى الله ذلك أنه حسن.

              بالرغم من ان التراجم الاخرى قالت حيتان
              فهل هذا خطأ من المترجم ام لا ؟؟
              بالرغم من انها ترجمة معتمدة

              {قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاء وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ}
              (99) سورة آل عمران




              تعليق

              مواضيع ذات صلة

              تقليص

              المواضيع إحصائيات آخر مشاركة
              ابتدأ بواسطة زين الراكعين, 14 يول, 2024, 11:33 م
              ردود 0
              63 مشاهدات
              0 ردود الفعل
              آخر مشاركة زين الراكعين
              ابتدأ بواسطة mohamed faid, 7 يون, 2023, 09:08 م
              ردود 0
              81 مشاهدات
              0 ردود الفعل
              آخر مشاركة mohamed faid
              بواسطة mohamed faid
              ابتدأ بواسطة Mohamed Karm, 28 ماي, 2023, 02:50 ص
              ردود 0
              113 مشاهدات
              0 ردود الفعل
              آخر مشاركة Mohamed Karm
              بواسطة Mohamed Karm
              ابتدأ بواسطة mohamed faid, 2 ماي, 2023, 01:35 م
              ردود 0
              114 مشاهدات
              0 ردود الفعل
              آخر مشاركة mohamed faid
              بواسطة mohamed faid
              ابتدأ بواسطة رمضان الخضرى, 22 أبر, 2023, 01:45 ص
              ردود 0
              119 مشاهدات
              0 ردود الفعل
              آخر مشاركة رمضان الخضرى
              يعمل...