السلام عليكم
هذا الموضوع وضعته الان فى احد منتديات الأقباط
لنرى بماذا سيردوا عليه:
-----------------
السلام عليكم
من المواضيع التى حيرتنى فعلا عند قراءة الاناجيل:
فى إنجيل "متى" نجده يقول:
18وَفِيمَا هُوَ يُكَلِّمُهُمْ بِهَذَا إِذَا رَئِيسٌ قَدْ جَاءَ فَسَجَدَ لَهُ قَائِلاً: «إِنَّ \بْنَتِي \لآنَ مَاتَتْ لَكِنْ تَعَالَ وَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهَا فَتَحْيَا». “متى 9"
لكن بالرجوع لإنجيل لوقا نجده يقول:
40وَلَمَّا رَجَعَ يَسُوعُ قَبِلَهُ \لْجَمْعُ لأَنَّهُمْ كَانُوا جَمِيعُهُمْ يَنْتَظِرُونَهُ. 41وَإِذَا رَجُلٌ \سْمُهُ يَايِرُسُ قَدْ جَاءَ - وَكَانَ رَئِيسَ \لْمَجْمَعِ - فَوَقَعَ عِنْدَ قَدَمَيْ يَسُوعَ وَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتَهُ 42لأَنَّهُ كَانَ لَهُ بِنْتٌ وَحِيدَةٌ لَهَا نَحْوُ \ثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَكَانَتْ فِي حَالِ \لْمَوْتِ. لوقا 8
الحقيقة أنى رجعت للترجمة الإنجليزية لللتاكد من الأفعال فلا أثق كثيرا فى الترجمة العربيه فوجدت فى "متى" فعل ماضى اما فى "لوقا" مضارع مستمر
هل هناك تفسير لذلك؟
هذا الموضوع وضعته الان فى احد منتديات الأقباط
لنرى بماذا سيردوا عليه:
-----------------
السلام عليكم
من المواضيع التى حيرتنى فعلا عند قراءة الاناجيل:
فى إنجيل "متى" نجده يقول:
18وَفِيمَا هُوَ يُكَلِّمُهُمْ بِهَذَا إِذَا رَئِيسٌ قَدْ جَاءَ فَسَجَدَ لَهُ قَائِلاً: «إِنَّ \بْنَتِي \لآنَ مَاتَتْ لَكِنْ تَعَالَ وَضَعْ يَدَكَ عَلَيْهَا فَتَحْيَا». “متى 9"
18: While he was thus speaking to them, behold, a ruler came in and knelt before him, saying, "My daughter has just died; but come and lay your hand on her, and she will live."
لكن بالرجوع لإنجيل لوقا نجده يقول:
40وَلَمَّا رَجَعَ يَسُوعُ قَبِلَهُ \لْجَمْعُ لأَنَّهُمْ كَانُوا جَمِيعُهُمْ يَنْتَظِرُونَهُ. 41وَإِذَا رَجُلٌ \سْمُهُ يَايِرُسُ قَدْ جَاءَ - وَكَانَ رَئِيسَ \لْمَجْمَعِ - فَوَقَعَ عِنْدَ قَدَمَيْ يَسُوعَ وَطَلَبَ إِلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتَهُ 42لأَنَّهُ كَانَ لَهُ بِنْتٌ وَحِيدَةٌ لَهَا نَحْوُ \ثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَكَانَتْ فِي حَالِ \لْمَوْتِ. لوقا 8
42: for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. As he went, the people pressed round him.
---------------الحقيقة أنى رجعت للترجمة الإنجليزية لللتاكد من الأفعال فلا أثق كثيرا فى الترجمة العربيه فوجدت فى "متى" فعل ماضى اما فى "لوقا" مضارع مستمر
الواضح من النصين أن .... نص يقول انها ماتت فعلا و النص الاخر يقول انها لم تمت بعد
هل هناك تفسير لذلك؟
تعليق